msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Nheko)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.nheko.im/projects/nheko/glossary/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"

#, terminology
msgid "Room"
msgstr "Raum"

msgid "joined"
msgstr "beigetreten"

msgid "invite"
msgstr "Einladung"

msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"

msgid "topic"
msgstr "Thema"

#, terminology
msgid "password"
msgstr "Passwort"

msgid "kicked"
msgstr "gekickt"

msgid "unbanned"
msgstr "Verbannung aufgehoben"

msgid "banned"
msgstr "verbannt"

#, terminology
msgid "member"
msgstr "Mitglied"

msgid "room member"
msgstr "Raum-Mitglied"

#, terminology
msgctxt "1"
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "Ende-zu-Ende-Verschlüsselung"

#, terminology
msgid "alias"
msgstr "Alias"

#, terminology
msgid "direct chat"
msgstr "Direktchat"

#, terminology
msgid "direct chats"
msgstr "Direktchats"

#, terminology
msgid "community"
msgstr "Gruppe"

#, terminology
msgid "verification code"
msgstr "Verifizierungscode"

#, terminology
msgid "event"
msgstr "Event"

#, terminology
msgid "pack"
msgstr "Paket"

#, terminology
msgid "avatar"
msgstr "Avatar"

#, terminology
msgid "sticker"
msgstr "Sticker"

#, terminology
msgid "emoji"
msgstr "Emoji"

#, terminology
msgid "thread"
msgstr "Gesprächsfaden"

#, terminology
msgid "pin"
msgstr "anheften"

#, terminology
msgid "widget"
msgstr "Widget"

#, terminology
msgid "widgets"
msgstr "Widgets"

#, terminology
msgid "history"
msgstr "Historie"

#, terminology
msgid "redact"
msgstr "zurückziehen"

#, terminology
msgid "powerlevel"
msgstr "Powerlevel"

#, terminology
msgid "token"
msgstr "Token"

#, terminology
msgid "privacy screen"
msgstr "Sichtschutz"

#, terminology
msgid "power level"
msgstr "Powerlevel"

#, terminology
msgid "timeline"
msgstr "Nachrichtenliste"

#, terminology
msgid "tag"
msgstr "Tag"

#, terminology
msgid "status message"
msgstr "Statusnachricht"

#, terminology
msgid "ignore"
msgstr "Ignorieren"

#, terminology
msgid "unignore"
msgstr "Freigeben"

#, terminology
msgid "verification"
msgstr "Verifikationen"
