msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Japanese (Nheko)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.nheko.im/projects/nheko/glossary/ja/"
">\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"

#, terminology
msgid "power level"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: イベント
#, terminology
msgid "event"
msgstr ""

#, terminology
msgid "pack"
msgstr ""

msgid "shortcode"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: スタンプ
#, terminology
msgid "sticker"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: ピン留める
#, terminology
msgid "pin"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: 履歴
#, terminology
msgid "history"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: 取り消す
#, terminology
msgid "redact"
msgstr ""

#, terminology
msgid "powerlevel"
msgstr ""

#, terminology
msgid "token"
msgstr ""

#, terminology
msgid "privacy screen"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: エンドツーエンド暗号化
#, terminology
msgctxt "1"
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: ルーム
#, terminology
msgid "Room"
msgstr ""

#, terminology
msgid "timeline"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: タグ
#, terminology
msgid "tag"
msgstr ""

#, terminology
msgid "status message"
msgstr ""

#, terminology
msgid "ignore"
msgstr ""

#, terminology
msgid "unignore"
msgstr ""

#, terminology
msgid "verification"
msgstr ""
