msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Traditional) (Nheko)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-30 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.nheko.im/projects/"
"nheko/glossary/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"

#, terminology
msgid "token"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: 狀態訊息
# Suggested in Weblate: 狀態信息
#, terminology
msgid "status message"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: 忽略
# Suggested in Weblate: 無視
#, terminology
msgid "ignore"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: 取消無視
#, terminology
msgid "unignore"
msgstr ""

#, terminology
msgid "privacy screen"
msgstr ""

#, terminology
msgid "emoji"
msgstr "表情符號"

#, terminology
msgid "verification code"
msgstr "驗證碼"

#, terminology
msgid "event"
msgstr "事件"

# Suggested in Weblate: 編輯
#, terminology
msgid "redact"
msgstr ""

#, terminology
msgid "Room"
msgstr "聊天室"

#, terminology
msgctxt "1"
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr "端對端加密"

#, terminology
msgid "direct chat"
msgstr "直接聊天"

#, terminology
msgid "direct chats"
msgstr "直接聊天"

#, terminology
msgid "widgets"
msgstr "小工具"

#, terminology
msgid "history"
msgstr "歷史"

#, terminology
msgid "password"
msgstr "密碼"

#, terminology
msgid "member"
msgstr "成員"

#, terminology
msgid "avatar"
msgstr "頭像"

#, terminology
msgid "widget"
msgstr "小工具"

#, terminology
msgid "powerlevel"
msgstr "權限等級"

#, terminology
msgid "sticker"
msgstr "貼圖"

# Suggested in Weblate: 討論串
# Suggested in Weblate: 信息串
#, terminology
msgid "thread"
msgstr ""

#, terminology
msgid "tag"
msgstr "標籤"

#, terminology
msgid "timeline"
msgstr "時間線"

#, terminology
msgid "community"
msgstr "社群"

# Suggested in Weblate: 置頂
#, terminology
msgid "pin"
msgstr ""

#, terminology
msgid "power level"
msgstr "權限等級"

#, terminology
msgid "alias"
msgstr "別名"

# Suggested in Weblate: 包
#, terminology
msgid "pack"
msgstr ""

#, terminology
msgid "verification"
msgstr ""
