"ActiveCallBarCalling..." = "Wählen …"; "ActiveCallBarConnecting..." = "Verbinden …"; "ActiveCallBarYou are screen sharing" = "Bildschirm wird geteilt."; "ActiveCallBarHide/Show Picture-in-Picture" = "Bild-in-Bild zeigen/verstecken"; "ActiveCallBarUnmute Mic" = "Mikrofon aktivieren"; "ActiveCallBarMute Mic" = "Mikrofon stumm schalten"; "AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2" = "Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2"; "AliasEditingModelFailed to update aliases: %1" = "Konnte die Raumadressen nicht aktualisieren: %1"; "AliasEditorAliases to %1" = "Aliase für %1"; "AliasEditorList of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases." = "Aliase dieses Raumes. Normalerweise kannst du Aliase nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst einen primären Alias und beliebig viele Zweitaliase hinzufügen."; "AliasEditorPrimary alias" = "Primärer Alias"; "AliasEditorMake primary alias" = "Zum primären Alias machen"; "AliasEditorAdvertise as an alias in this room" = "Als einen Alias in diesen Raum bewerben"; "AliasEditorPublish in room directory" = "Im Raumverzeichnis veröffentlichen"; "AliasEditorRemove this alias" = "Diesen Alias entfernen"; "AliasEditor#new-alias:server.tld" = "#neuer-alias:server.tld"; "AliasEditorAdd" = "Hinzufügen"; "AllowedRoomsSettingsDialogAllowed rooms settings" = "Erlaubte Raumeinstellungen"; "AllowedRoomsSettingsDialogList of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room." = "Liste der Räume, die Zugriff zu diesem Raum erlauben. Personen in einem dieser Räume können diesen Raum betreten."; "AllowedRoomsSettingsDialogParent community" = "Übergeordnete Gruppe"; "AllowedRoomsSettingsDialogOther room" = "Anderer Raum"; "AllowedRoomsSettingsDialogEnter additional rooms not in the list yet..." = "Weitere Räume eingeben, die noch nicht in der Liste sind…"; "Cache RoomName%1 and %2" = "%1 und %2"; "Cache%1 and %n other(s)" = "%1 und %n anderer Teilnehmer"; "CacheEmpty Room" = "Leerer Raum"; "CallInviteVideo Call" = "Videoanruf"; "CallInviteVoice Call" = "Sprachanruf"; "CallInviteNo microphone found." = "Kein Mikrofon gefunden."; "CallInviteBarVideo Call" = "Videoanruf"; "CallInviteBarVoice Call" = "Sprachanruf"; "CallInviteBarDevices" = "Geräte"; "CallInviteBarAccept" = "Akzeptieren"; "CallInviteBarNo microphone found." = "Kein Mikrofon gefunden."; "CallInviteBarUnknown microphone: %1" = "Unbekanntes Mikrofon: %1"; "CallInviteBarUnknown camera: %1" = "Unbekannte Kamera: %1"; "CallInviteBarDecline" = "Ablehnen"; "CallManagerX11" = "X11"; "CallManagerPipeWire" = "PipeWire"; "CallManagerEntire screen" = "Ganzer Bildschirm"; "ChatPageFailed to invite user: %1" = "Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1"; "ChatPageInvited user: %1" = "Eingeladener Benutzer: %1"; "ChatPage%n unread message(s) in room %1 " = "%n ungelesene Nachricht in Raum %1"; "ChatPageConfirm logout" = "Abmelden bestätigen"; "ChatPageThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache." = "Das Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank."; "ChatPageFailed to open database, logging out!" = "Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!"; "ChatPageKnock on room" = "Raumbeitritt anfragen (anklopfen)"; "ChatPageDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "Möchtest du wirklich bei %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:"; "ChatPageFailed to knock room: %1" = "Anklopfen fehlgeschlagen: %1"; "ChatPageRoom creation failed: Bad Alias" = "Raumerstellung fehlgeschlagen: Ungültiger Alias"; "ChatPageRoom %1 created." = "Raum %1 erstellt."; "ChatPageConfirm invite" = "Einladung bestätigen"; "ChatPageDo you really want to invite %1 (%2)?" = "Nutzer %1 (%2) wirklich einladen?"; "ChatPageFailed to invite %1 to %2: %3" = "Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3"; "ChatPageKicked user: %1" = "Entfernter Benutzer: %1"; "ChatPageFailed to ban %1 in %2: %3" = "%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3"; "ChatPageBanned user: %1" = "Benutzer verbannt: %1"; "ChatPageConfirm unban" = "Aufhebung des Banns bestätigen"; "ChatPageDo you really want to unban %1 (%2)?" = "Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?"; "ChatPageFailed to unban %1 in %2: %3" = "Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3"; "ChatPageUnbanned user: %1" = "Verbannung aufgehoben: %1"; "ChatPageDo you really want to start a private chat with %1?" = "Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?"; "ChatPageCache migration failed!" = "Migration des Caches fehlgeschlagen!"; "ChatPageBecause of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods." = "Aus folgendem Grund möchte dich Nheko zurück zur Anmeldeseite schicken:\n%1\nWenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vielleicht deine Schlüssel sichern. Von der Anmeldeseite kannst du dich mit den normalen Methoden anmelden."; "ChatPageMigrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually." = "Die Migration der Datenbank auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Dies kann verschiedene Gründe haben. Bitte erstelle einen Fehlereport auf https://github.com/Nheko-Reborn/nheko und versuche zwischenzeitlich, eine ältere Version zu verwenden. Alternativ kannst du die Datenbank manuell löschen."; "ChatPageIncompatible cache version" = "Inkompatible Version des Caches"; "ChatPageFailed to restore OLM account. Please login again." = "Wiederherstellung des OLM-Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein."; "ChatPageFailed to restore save data. Please login again." = "Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde dich erneut an."; "ChatPageFailed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later." = "Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut."; "ChatPagePlease try to login again: %1" = "Bitte melde dich erneut an: %1"; "ChatPageYou failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "Du konntest %1 nicht betreten. Du kannst versuchen anzuklopfen, so dass andere Leute dich einladen können. Möchtest du das tun?\nDu kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen annehmen sollten:"; "ChatPageFailed to join room: %1" = "Konnte Raum nicht betreten: %1"; "ChatPageFailed to remove invite: %1" = "Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1"; "ChatPageRoom creation failed: %1" = "Raum konnte nicht erstellt werden: %1"; "ChatPageFailed to leave room: %1" = "Konnte den Raum nicht verlassen: %1"; "ChatPageReason for the kick" = "Grund für das Entfernen des Nutzers"; "ChatPageEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Grund warum %1 (%2) aus dem Raum geworfen wird oder die Entertaste drücken um keinen Grund anzugeben:"; "ChatPageFailed to kick %1 from %2: %3" = "Konnte %1 nicht aus %2 entfernen: %3"; "ChatPageReason for the ban" = "Grund für die Verbannung"; "ChatPageEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Gib den Grund ein, warum %1 (%2) verbannt wird oder drücke die Eingabetaste, um keinen Grund anzugeben:"; "ChatPageNo network connection" = "Keine Netzwerkverbindung"; "CommandCompleter/me " = "/me "; "CommandCompleter/react " = "/react "; "CommandCompleter/join [reason]" = "/join [Grund]"; "CommandCompleter/knock [reason]" = "/knock [Grund]"; "CommandCompleter/part [reason]" = "/part [Grund]"; "CommandCompleter/leave [reason]" = "/leave [Grund]"; "CommandCompleter/redact <$eventid|@userid>" = "/redact <$eventid|@nutzerid>"; "CommandCompleter/roomnick " = "/roomnick "; "CommandCompleter/shrug [message]" = "/shrug [Nachricht]"; "CommandCompleter/md " = "/md "; "CommandCompleter/cmark " = "/cmark "; "CommandCompleter/plain " = "/plain "; "CommandCompleter/rainbow " = "/rainbow "; "CommandCompleter/rainbowme " = "/rainbowme "; "CommandCompleter/notice " = "/notice "; "CommandCompleter/rainbownotice " = "/rainbownotice "; "CommandCompleter/confetti [message]" = "/confetti [Nachricht]"; "CommandCompleter/rainbowconfetti [message]" = "/rainbowconfetti [Nachricht]"; "CommandCompleter/invite <@userid> [reason]" = "/invite <@nutzerid> [Grund]"; "CommandCompleter/kick <@userid> [reason]" = "/kick <@nutzerid> [Grund]"; "CommandCompleter/ban <@userid> [reason]" = "/ban <@nutzerid> [Grund]"; "CommandCompleter/unban <@userid> [reason]" = "/unban <@nutzerid> [Grund]"; "CommandCompleter/rainfall [message]" = "/rainfall [Nachricht]"; "CommandCompleter/msgtype [message]" = "/msgtype [Nachricht]"; "CommandCompleter/glitch " = "/glitch "; "CommandCompleter/gradualglitch " = "/gradualglitch "; "CommandCompleter/goto " = "/goto "; "CommandCompleterSend a message expressing an action." = "Sende eine Nachricht, die eine Aktion ausdrückt."; "CommandCompleterSend as a reaction when you’re replying to a message." = "Sende als Reaktion auf eine Nachricht anstatt als Antwort."; "CommandCompleterJoin a room. Reason is optional." = "Raum betreten. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterAsk to join a room. Reason is optional." = "Anfragen einen Raum zu betreten. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterLeave a room. Reason is optional." = "Raum verlassen. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterInvite a user into the current room. Reason is optional." = "Einen Nutzer in diesen Raum einladen. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterKick a user from the current room. Reason is optional." = "Einen Nutzer aus diesem Raum werfen. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterBan a user from the current room. Reason is optional." = "Einen Nutzer von diesem Raum verbannen. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterUnban a user in the current room. Reason is optional." = "Verbannung eines Nutzers aufheben. Ein Grund ist optional."; "CommandCompleterRedact an event or all locally cached messages of a user." = "Eine bestimmte Nachricht oder alle lokal geladenen Nachrichten eines Nutzers löschen."; "CommandCompleterChange your displayname in this room." = "Ändere deinen Anzeigenamen in diesem Raum."; "CommandCompleter¯\_(ツ)_/¯ with an optional message." = "¯\\_(ツ)_/¯ mit einer optionalen Nachricht."; "CommandCompleter(╯°□°)╯︵ ┻━┻" = "(╯°□°)╯︵ ┻━┻"; "CommandCompleter┯━┯╭( º _ º╭)" = "┯━┯╭( º _ º╭)"; "CommandCompleterノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\" = "ノ┬─┬ノ ︵ ( \\o°o)\\"; "CommandCompleterClear the currently cached messages in this room." = "Lokalen Nachrichtenspeicher für diesen Raum leeren."; "CommandCompleterRefetch the state in this room." = "Raumzustand für diesen Raum vom Server aktualisieren."; "CommandCompleterRotate the current symmetric encryption key." = "Den symmetrischen Nachrichtenschlüssel wechseln."; "CommandCompleterSend a markdown formatted message (ignoring the global setting)." = "Sende diese Nachricht als Markdown (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird)."; "CommandCompleterSend a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md." = "Sende eine Nachricht im Commonmarkformat ohne die Erweiterungen aus dem /md-Modus."; "CommandCompleterSend an unformatted message (ignoring the global setting)." = "Sende diese Nachricht unformatiert (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird)."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors." = "Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben."; "CommandCompleterSend /me in rainbow colors." = "Sende eine /me-Nachricht in Regenbogenfarben."; "CommandCompleterSend a bot message." = "Sende eine Nachricht als wärst du ein Bot."; "CommandCompleterSend a bot message in rainbow colors." = "Sende eine Botnachricht, aber in Regenbogenfarben."; "CommandCompleterSend a message with confetti." = "Sende eine Nachricht mit Konfetti."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors with confetti." = "Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben mit Konfetti."; "CommandCompleterSend a message with rain." = "Sendet einen Regeneffekt."; "CommandCompleterSend a message with a custom message type." = "Sendet eine Nachricht mit benutzerdefinierten Nachrichtentyp."; "CommandCompleterSend a message with a glitch effect." = "Sende eine Nachricht, die den Text korrupt erscheinen lässt."; "CommandCompleterSend a message that gradually glitches." = "Sende eine Nachricht, die den Text Stück für Stück immer korrupter erscheinen lässt."; "CommandCompleterGo to a specific message using an event id, index or matrix: link" = "Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-Link"; "CommandCompleterConvert this room to a direct chat." = "Verwandel diesen Raum in eine Direktnachricht."; "CommandCompleterConvert this direct chat into a room." = "Verwandle diese Direktnachricht in einen normalen Chatraum."; "CommandCompleterIgnore a user." = "Einen Nutzer ignorieren."; "CommandCompleterStop ignoring a user." = "Einen Nutzer nicht mehr ignorieren."; "CommunitiesListExpand" = "Ausklappen"; "CommunitiesListCollapse" = "Einklappen"; "CommunitiesListDo not show notification counts for this community or tag." = "Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppe oder Tag an."; "CommunitiesListHide rooms with this tag or from this community by default." = "Verstecke Räume dieser Gruppe oder dieses Tags standardmäßig."; "CommunitiesModelAll rooms" = "Alle Räume"; "CommunitiesModelShows all rooms without filtering." = "Zeige alle Räume ohne Filter."; "CommunitiesModelDirect Chats" = "Direktnachrichten"; "CommunitiesModelShow direct chats." = "Zeige 1:1 Konversationen an."; "CommunitiesModelFavourites" = "Favoriten"; "CommunitiesModelRooms you have favourited." = "Favorisierte Räume."; "CommunitiesModelLow Priority" = "Niedrige Priorität"; "CommunitiesModelRooms with low priority." = "Räume niediriger Priorität."; "CommunitiesModelServer Notices" = "Serverbenachrichtigungen"; "CommunitiesModelMessages from your server or administrator." = "Nachrichten von deinem Server oder Administrator."; "CommunitiesModelFailed to update community: %1" = "Konnte diese Gruppe nicht aktualisieren: %1"; "CommunitiesModelFailed to delete room from community: %1" = "Entfernen des Raums von der Gruppe fehlgeschlagen: %1"; "CommunitiesModelFailed to update community for room: %1" = "Konnte Gruppe für den Raum nicht aktualisieren: %1"; "CommunitiesModelFailed to remove community from room: %1" = "Konnte Gruppe für den Raum nicht entfernen: %1"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm community join" = "Bestätige den Gruppenbeitritt"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm room join" = "Bestätige den Raumbeitritt"; "ConfirmJoinRoomDialog%n member(s)" = "%n Mitglied"; "ConfirmJoinRoomDialogThis room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:" = "Dieser Raum kann nicht direkt betreten werden. Du kanns aber anklopfen und die Personen in dem Raum können dich dann reinlassen oder auch nicht. Optional kannst du auch einen Grund angeben, warum sie das tun sollten."; "ConfirmJoinRoomDialogDo you want to join this room? You can optionally add a reason below:" = "Möchtest du den Raum betreten? Du kannst unten einen Grund angeben:"; "ConfirmJoinRoomDialogKnock" = "Anklopfen"; "ConfirmJoinRoomDialogJoin" = "Beitreten"; "CreateDirectCreate Direct Chat" = "Direktchat erstellen"; "CreateDirectUser to invite" = "Einzuladender Benutzer"; "CreateDirect@user:server.tld" = "@nutzer:server.tld"; "CreateDirectEncryption" = "Verschlüsselung"; "CreateRoomNew community" = "Neue Gruppe"; "CreateRoomNew Room" = "Neuer Chatraum"; "CreateRoomName" = "Name"; "CreateRoomNo name" = "Kein Name"; "CreateRoomTopic" = "Thema"; "CreateRoomNo topic" = "Kein Thema"; "CreateRoomAlias" = "Alias"; "CreateRoomPublic" = "Öffentlich"; "CreateRoomPublic rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites." = "Öffentliche Räume können von jedem betreten werden. Private Räume benötigen eine Einladung."; "CreateRoomTrusted" = "Vertrauenswürdig"; "CreateRoomAll invitees are given the same power level as the creator" = "Alle eingeladenen Personen erhalten die gleichen Berechtigungen wie der Ersteller"; "CreateRoomEncryption" = "Verschlüsselung"; "CreateRoomCaution: Encryption cannot be disabled" = "Vorsicht! Die Verschlüsselung kann nicht deaktiviert werden"; "CreateRoomCreate Room" = "Raum erstellen"; "CrossSigningSecretsDecrypt secrets" = "Geheimnisse entschlüsseln"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:" = "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:" = "Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:"; "CrossSigningSecretsDecryption failed" = "Entschlüsseln fehlgeschlagen"; "CrossSigningSecretsFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase" = "Die Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werden"; "DigitVerificationVerification Code" = "Verifizierungscode"; "DigitVerificationPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!"; "DigitVerificationThey do not match!" = "Sie stimmen nicht überein!"; "DigitVerificationThey match!" = "Sie stimmen überein!"; "EmojiVerificationVerification Code" = "Verifizierungscode"; "EmojiVerificationPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!"; "EmojiVerificationThe displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body." = "Je nach Schriftart können die angezeigten Emoji sich in unterschiedlichen Applikationen leicht unterscheiden. Auf die selbe Art kann sich die Übersetzung unter dem Emoji je nach Sprache unterscheiden. Trotzdem sollten die 64 möglichen Zeichen eindeutig genug sein. Z.B. sind eine Katze und ein Löwe unterschiedlich, aber in der einen Applikation ist die Katze eventuell nur als Gesicht dargestellt und nicht als ganze Katze."; "EmojiVerificationThey do not match!" = "Sie stimmen nicht überein!"; "EmojiVerificationThey match!" = "Sie stimmen überein!"; "EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient." = "Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen."; "EncryptedThis message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message." = "Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen."; "EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database." = "Es ist ein interner Fehler beim Laden des Schlüssels aus der Datenbank aufgetreten."; "EncryptedThere was an error decrypting this message." = "Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten."; "EncryptedThe message couldn't be parsed." = "Nheko hat die Nachricht nach der Entschlüsselung nicht verstanden."; "EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!" = "Der Schlüssel dieser Nachricht wurde schon einmal verwendet! Eventuell versucht jemand, falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!"; "EncryptedUnknown decryption error" = "Unbekannter Entschlüsselungsfehler"; "EncryptedRequest key" = "Schlüssel anfragen"; "EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption" = "%1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert"; "EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life." = "Durch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren."; "EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!" = "Diese Nachricht ist unverschlüsselt!"; "EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device" = "Von einem verifizierten Gerät verschlüsselt"; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far." = "Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, du hast dem Nutzer jedoch früher schon vertraut."; "EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message." = "Der Schlüssel ist aus einer unverifizierten Quelle z.B. von einem anderen Nutzer geteilt oder aus dem Onlineschlüsselbackup. Aus diesem Grund kann nicht verifiziert werden, wer diese Nachricht geschickt hat."; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device." = "Verschlüsselt bei einem nicht verifiziertem Gerät."; "EventExpirationDialogEvent expiration for %1" = "Automatische Nachrichtenlöschung für %1"; "EventExpirationDialogEvent expiration" = "Automatische Nachrichtenlöschung"; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in %1. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für \"aus\"."; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in allen Räumen. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für \"aus\"."; "EventExpirationDialogExpire events after X days" = "Lösche Nachrichten nach X Tagen"; "EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Löscht Nachrichten automatisch nach X Tagen, außer diese Nachrichten sind auf andere Weise geschützt. Auf 0 setzen zum deaktivieren."; "EventExpirationDialogOnly keep latest X events" = "Behalte nur die letzten X Nachrichten"; "EventExpirationDialogDeletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Löscht deine Nachrichten in diesem Raum, wenn du mehr als X Nachrichten geschickt hast und diese nicht anders geschützt sind. Auf 0 setzen zum deaktivieren."; "EventExpirationDialogAlways keep latest X events" = "Immer die letzten X Nachrichten behalten"; "EventExpirationDialogThis prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room." = "Diese Einstellung schützt Nachrichten, die durch die vorherigen 2 Einstellungen glöscht würden, wenn sie die letzten X Nachrichten im Raum wären."; "EventExpirationDialogInclude state events" = "Raumzustand auch löschen"; "EventExpirationDialogIf this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident." = "Mit dieser Einstellung können auch Zustandsänderungen gelöscht werden. Für jeden Typ (+Zustandsschlüssel) wird das letzte Event immer behalten, damit Räume nicht ihre Namen und ähnliches verlieren."; "EventExpiryFailed to set hidden events: %1" = "Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1"; "FailedVerification failed" = "Verifizierung fehlgeschlagen"; "FailedOther client does not support our verification protocol." = "Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle."; "FailedKey mismatch detected!" = "Schlüssel unterscheiden sich!"; "FailedDevice verification timed out." = "Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht."; "FailedOther party canceled the verification." = "Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen."; "FailedThe verification was accepted by a different device." = "The Verifizierungsanfrage wurde durch ein anderes Gerät angenommen."; "FailedVerification messages received out of order!" = "Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!"; "FailedUnknown verification error." = "Unbekannter Verifizierungsfehler."; "FailedClose" = "Schließen"; "FallbackAuthDialogFallback authentication" = "Authentifizierungsfallback"; "FallbackAuthDialogOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them." = "Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen."; "FallbackAuthDialogOpen Fallback in Browser" = "Öffne Fallback im Browser"; "FallbackAuthDialogCancel" = "Abbrechen"; "FallbackAuthDialogConfirm" = "Bestätigen"; "ForwardCompleterForward Message" = "Nachricht weiterleiten"; "GridImagePackModelAccount Pack" = "Account Packung"; "HiddenEventsFailed to set hidden events: %1" = "Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1"; "HiddenEventsDialogHidden events for %1" = "Versteckte Events für %1"; "HiddenEventsDialogHidden events" = "Versteckte Events"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in %1:" = "Diese Events werden in %1 angezeigt:"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in all rooms:" = "Diese Events werden in allen Räumen angezeigt:"; "HiddenEventsDialogUser events" = "Benutzeränderungen"; "HiddenEventsDialogJoins, leaves, avatar and name changes, bans, …" = "Betreten und Verlassen, Bild- und Namensänderungen, Verbannungen, …"; "HiddenEventsDialogPower level changes" = "Berechtigungsveränderungen"; "HiddenEventsDialogSent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed." = "Werden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden."; "HiddenEventsDialogStickers" = "Sticker"; "IgnoredUsersIgnored users" = "Ignorierte Nutzer"; "IgnoredUsersIgnoring a user hides their messages (they can still see yours!)." = "Die Nachrichten eines ignorierten Nutzers werden nicht dargestellt (aber der Nutzer kann immer noch deine Nachrichten sehen!)."; "IgnoredUsersStop Ignoring." = "Nicht mehr ignorieren."; "ImagePackDeleteDialogAre you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?" = "Bist du sicher, dass du die Packung %1 löschen willst?"; "ImagePackEditorDialogEditing image pack" = "Bilderpackung bearbeiten"; "ImagePackEditorDialogAdd images" = "Bilder hinzufügen"; "ImagePackEditorDialogImages (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)" = "Bilder (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect images for pack" = "Wähle Bilder für diese Packung"; "ImagePackEditorDialogAdd to pack" = "Zur Packung hinzufügen"; "ImagePackEditorDialogChange the overview image for this pack" = "Ändere das Vorschaubild dieser Packung"; "ImagePackEditorDialogOverview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)" = "Vorschaubild (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect overview image for pack" = "Wähle ein Vorschaubild für diese Packung aus"; "ImagePackEditorDialogState key" = "Eindeutiger Name"; "ImagePackEditorDialogPackname" = "Paketname"; "ImagePackEditorDialogAttribution" = "Attribution"; "ImagePackEditorDialogUse as Emoji" = "Als Emoji verwenden"; "ImagePackEditorDialogUse as Sticker" = "Als Sticker verwenden"; "ImagePackEditorDialogShortcode" = "Abkürzung"; "ImagePackEditorDialogBody" = "Beschreibung"; "ImagePackEditorDialogRemove from pack" = "Vom Paket entfernen"; "ImagePackEditorDialogRemove" = "Entfernen"; "ImagePackSettingsDialogImage pack settings" = "Bilderpackungseinstellungen"; "ImagePackSettingsDialogCreate account pack" = "Neue private Packung"; "ImagePackSettingsDialogNew room pack" = "Neue raumspezifische Packung"; "ImagePackSettingsDialogPrivate pack" = "Private Packung"; "ImagePackSettingsDialogPack from this room" = "Packung aus diesem Raum"; "ImagePackSettingsDialogPack from parent community" = "Packung von übergeordneter Gruppe"; "ImagePackSettingsDialogGlobally enabled pack" = "Global aktivierte Packung"; "ImagePackSettingsDialogEnable globally" = "Global aktivieren"; "ImagePackSettingsDialogEnables this pack to be used in all rooms" = "Macht diese Packung in allen Räumen verfügbar"; "ImagePackSettingsDialogEdit" = "Bearbeiten"; "ImagePackSettingsDialogRemove" = "Entfernen"; "ImagePackSettingsDialogClose" = "Schließen"; "InputBarSelect file(s)" = "Datei(en) auswählen"; "InputBarAll Files (*)" = "Alle Dateien (*)"; "InputBarFailed to fetch user %1" = "Konnte Nutzer %1 nicht abfragen"; "InputBarUpload of '%1' failed" = "Das Hochladen von '%1' ist fehlgeschlagen"; "InviteDialogInvite users to %1" = "Lade Benutzer in %1 ein"; "InviteDialogSearch user" = "Suche Benutzer"; "InviteDialog Example user id. The name 'user' can be localized however you want.@user:yourserver.example.com" = "@nutzer:deinserver.example.com"; "InviteDialogSearch on Server" = "Serverseitige Suche"; "InviteDialogInvite" = "Einladen"; "InviteDialogCancel" = "Abbrechen"; "JoinRoomDialogJoin room" = "Raum betreten"; "JoinRoomDialogRoom ID or alias" = "Raum-ID oder -Alias"; "JoinRoomDialogJoin" = "Beitreten"; "LeaveRoomDialogLeave room" = "Raum verlassen"; "LeaveRoomDialogAre you sure you want to leave?" = "Willst du wirklich den Raum verlassen?"; "LoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com" = "Du hast eine inkorrekte Matrix ID eingegeben. Normalerweise sieht die so aus: @nutzer:deinserver.example.com"; "LoginPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft."; "LoginPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known."; "LoginPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver."; "LoginPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen."; "LoginPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen."; "LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in." = "Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht anmelden."; "LoginPageSign in with Apple" = "Mit Apple anmelden"; "LoginPageContinue with Facebook" = "Mit Facebook fortfahren"; "LoginPageSign in with Google" = "Mit Google anmelden"; "LoginPageSign in with Twitter" = "Mit Twitter anmelden"; "LoginPageLogin using %1" = "Anmelden mit %1"; "LoginPageSSO LOGIN" = "SSO ANMELDUNG"; "LoginPageEmpty password" = "Leeres Passwort"; "LoginPageSSO login failed" = "SSO Anmeldung fehlgeschlagen"; "LoginPageMatrix ID" = "Matrix-ID"; "LoginPagee.g @user:yourserver.example.com" = "z.B. @nutzer:deinserver.example.com"; "LoginPageYour login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:yourserver.example.com If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually." = "Dein Anmeldename. Die MXID fängt normalerweise mit einem @ an. Danach folgt der lokale Nutzername und dann ein : gefolgt von dem Servernamen.\nDu kannst auch deine serveradresse nach dem : angeben, wenn dein Server kein .well-known unterstützt.\nBeispiel: @nutzer:deinserver.example.com\nWenn Nheko deinen Server nicht finden kann, wirst du danach gefragt."; "LoginPagePassword" = "Passwort"; "LoginPageYour password." = "Dein Passwort."; "LoginPageShow/Hide Password" = "Passwort anzeigen oder verstecken"; "LoginPageDevice name" = "Gerätename"; "LoginPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used." = "Der Name für dieses Gerät, den andere sehen, wenn sie deine Geräte verifizieren. Wenn nichts angeben ist, wird ein Standardwert verwendet."; "LoginPageHomeserver address" = "Heimserveradresse"; "LoginPageyourserver.example.com:8787" = "deinserver.example.com:8787"; "LoginPageThe address that can be used to contact your homeserver's client API. Example: https://yourserver.example.com:8787" = "Die Adresse unter die Client-API deines Servers erreichbar ist.\nBeispiel: https://deinserver.example.com:8787"; "LoginPageLOGIN" = "ANMELDEN"; "LoginPageBack" = "Zurück"; "LogoutDialogLog out" = "Abmelden"; "LogoutDialogA call is in progress. Log out?" = "Du befindest dich in einem Telefonat. Wirklich abmelden?"; "LogoutDialogAre you sure you want to log out?" = "Wirklich abmelden?"; "MediaUploadFailed to upload media. Please try again." = "Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut."; "MessageInputHang up" = "Auflegen"; "MessageInputAlready on a call" = "Bereits in einem Telefonat"; "MessageInputPlace a call" = "Anrufen"; "MessageInputSend a file" = "Versende Datei"; "MessageInputWrite a message..." = "Schreibe eine Nachricht…"; "MessageInputStickers" = "Sticker"; "MessageInputEmoji" = "Emoji"; "MessageInputSend" = "Senden"; "MessageInputYou don't have permission to send messages in this room" = "Du hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu senden"; "MessageInputWarningDon't mention them in this message" = "Nicht erwähnen"; "MessageViewEdit" = "Bearbeiten"; "MessageViewReact" = "Reaktion senden"; "MessageViewReply in thread" = "In Gesprächsfaden antworten"; "MessageViewNew thread" = "Neuer Gesprächsfaden"; "MessageViewReply" = "Antworten"; "MessageViewGo to message" = "Springe zu Nachricht"; "MessageViewOptions" = "Optionen"; "MessageViewEnter reason for removal or hit enter for no reason:" = "Grund für das Nachrichtenlöschen oder Entertaste drücken für keinen Grund:"; "MessageViewReason for removal" = "Grund für die Löschung"; "MessageViewGo to &message" = "Gehe zu &Nachricht"; "MessageView&Copy" = "&Kopieren"; "MessageViewCopy &link location" = "Kopiere &Link-Ziel"; "MessageViewRe&act" = "Re&agieren"; "MessageViewRepl&y" = "Antwo&rten"; "MessageView&Edit" = "B&earbeiten"; "MessageView&Thread" = "&Gesprächsfaden"; "MessageViewUn&pin" = "An&heften aufheben"; "MessageView&Pin" = "An&heften"; "MessageView&Read receipts" = "&Lesebestätigungen"; "MessageView&Forward" = "&Weiterleiten"; "MessageView&Mark as read" = "Als gelesen &markieren"; "MessageViewView raw message" = "Zeige rohen Nachrichteninhalt"; "MessageViewView decrypted raw message" = "Zeige rohen, entschlüsselten Nachrichteninhalt"; "MessageViewRemo&ve message" = "Na&chricht löschen"; "MessageViewReport message" = "Nachricht melden"; "MessageView&Save as" = "&Speichern als"; "MessageView&Open in external program" = "In externem Pr&ogramm öffnen"; "MessageViewCopy link to eve&nt" = "Link &zu diesem Event kopieren"; "MessageView&Go to quoted message" = "&Gehe zur zitierten Nachricht"; "NewVerificationRequestSend Verification Request" = "Sende eine Verifizierungsanfrage"; "NewVerificationRequestReceived Verification Request" = "Verifizierungsanfrage erhalten"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)" = "Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Stelle sicher, dass du eines der Geräte in deiner Nähe hast.)"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?" = "Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du %1 verifizieren?"; "NewVerificationRequestTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party." = "Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren."; "NewVerificationRequest%1 has requested to verify their device %2." = "%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst."; "NewVerificationRequest%1 using the device %2 has requested to be verified." = "%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden."; "NewVerificationRequestYour device (%1) has requested to be verified." = "Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden."; "NewVerificationRequestCancel" = "Abbrechen"; "NewVerificationRequestDeny" = "Ablehnen"; "NewVerificationRequestStart verification" = "Starte Verifizierung"; "NewVerificationRequestAccept" = "Akzeptieren"; "NotificationsManager%1 sent an encrypted message" = "%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet"; "NotificationsManager Format a reply in a notification. %1 is the sender.%1 replied with a spoiler." = "%1 hat mit einem Spoiler geantwortet."; "NotificationsManager Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 replied: %2" = "%1 hat geantwortet: %2"; "NotificationsManager%1 replied with an encrypted message" = "%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet"; "NotificationsManager%1 replied to a message" = "%1 hat auf eine Nachricht geantwortet"; "NotificationsManager%1 sent a message" = "%1 hat eine Nachricht gesendet"; "PlaceCallPlace a call to %1?" = "%1 anrufen?"; "PlaceCallNo microphone found." = "Kein Mikrofon gefunden."; "PlaceCallVoice" = "Sprache"; "PlaceCallVideo" = "Video"; "PlaceCallScreen" = "Bildschirm"; "PlaceCallCancel" = "Abbrechen"; "Placeholderunimplemented event: " = "Unimplementiertes Event: "; "PowerLevelEditorPermissions in %1" = "Berechtigungen in %1"; "PowerLevelEditorBe careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others." = "Sei vorsichtig beim Bearbeiten der Berechtigungen. Du kannst Personen, die einen gleichen oder höheren Level als du haben, nicht herunterstufen. Sei vorsichtig, wenn du andere Leute beförderst."; "PowerLevelEditorRoles" = "Rollen"; "PowerLevelEditorUsers" = "Benutzer"; "PowerLevelEditorMove permissions between roles to change them" = "Verschiebe Berechtigungen zwischen Rollen, um diese zu modifizieren"; "PowerLevelEditorAdministrator (%1)" = "Administrator (%1)"; "PowerLevelEditorModerator (%1)" = "Moderator (%1)"; "PowerLevelEditorUser (%1)" = "Benutzer (%1)"; "PowerLevelEditorCustom (%1)" = "Benutzerdefiniert (%1)"; "PowerLevelEditorRemove event type" = "Eventtyp entfernen"; "PowerLevelEditorAdd event type" = "Eventtyp hinzufügen"; "PowerLevelEditorAdd new role" = "Neue Rolle definieren"; "PowerLevelEditorAdd" = "Hinzufügen"; "PowerLevelEditorMove users up or down to change their permissions" = "Verschiebe Nutzer zwischen Rollen um deren Rolle zu ändern"; "PowerLevelEditorRemove user" = "Benutzer entfernen"; "PowerLevelEditorAdd user" = "Benutzer hinzufügen"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permission changes" = "Berechtigungsänderungen anwenden"; "PowerLevelSpacesApplyDialogWhich of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?" = "Auf welche Unterguppen und Räume sollen diese Berechtigungen angewandt werden?"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permissions recursively" = "Berechtigungen rekursiv anwenden"; "PowerLevelSpacesApplyDialogOverwrite exisiting modifications in rooms" = "Existierende Änderungen in den Räumen überschreiben"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo permissions to apply the new permissions here" = "Keine Berechtigung die Berechtigungen hier zu verändern"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo changes needed" = "Keine Änderungen notwendig"; "PowerLevelSpacesApplyDialogExisting modifications to the permissions in this room will be overwritten" = "Existierende Änderungen in diesem Raum werden überschrieben"; "PowerLevelSpacesApplyDialogPermissions synchronized with community" = "Berechtigungen mit der Gruppe synchronisiert"; "PowerLevelsFailed to update powerlevel: %1" = "Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1"; "PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1" = "Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1"; "PowerlevelIndicatorAdministrator: %1" = "Administrator: %1"; "PowerlevelIndicatorModerator: %1" = "Moderator: %1"; "PowerlevelIndicatorUser: %1" = "Benutzer: %1"; "PowerlevelsTypeListModelOther events" = "Andere Events"; "PowerlevelsTypeListModelOther state events" = "Andere Statusevents"; "PowerlevelsTypeListModelRemove other users" = "Andere Nutzer entfernen"; "PowerlevelsTypeListModelBan other users" = "Andere Nutzer verbannen"; "PowerlevelsTypeListModelInvite other users" = "Andere Nutzer einladen"; "PowerlevelsTypeListModelRedact events sent by others" = "Fremde Nachrichten löschen"; "PowerlevelsTypeListModelReactions" = "Reaktionen"; "PowerlevelsTypeListModelDeprecated aliases events" = "Veraltetes Raumaddressenevent"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room avatar" = "Raumbild ändern"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room addresses" = "Raumaddressen bearbeiten"; "PowerlevelsTypeListModelSend encrypted messages" = "Verschlüsselte Nachrichten senden"; "PowerlevelsTypeListModelEnable encryption" = "Verschlüsselung aktivieren"; "PowerlevelsTypeListModelChange guest access" = "Gastzugang modifizieren"; "PowerlevelsTypeListModelChange history visibility" = "Verlaufssichtbarkeit verändern"; "PowerlevelsTypeListModelChange who can join" = "Beitrittsregeln bearbeiten"; "PowerlevelsTypeListModelSend messages" = "Nachrichten senden"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room name" = "Raumnamen ändern"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room permissions" = "Berechtigungen bearbeiten"; "PowerlevelsTypeListModelChange the rooms topic" = "Thema ändern"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets" = "Widgets bearbeiten"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets (experimental)" = "Widgets bearbeiten (experimentell)"; "PowerlevelsTypeListModelRedact own events" = "Eigene Nachrichten löschen"; "PowerlevelsTypeListModelChange the pinned events" = "Angeheftete Nachrichten ändern"; // Means upgrading to a new room version "PowerlevelsTypeListModelUpgrade the room" = "Raum ersetzen"; "PowerlevelsTypeListModelSend stickers" = "Sticker senden"; "PowerlevelsTypeListModelBan users using policy rules" = "Nutzerrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)"; "PowerlevelsTypeListModelBan rooms using policy rules" = "Raumrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)"; "PowerlevelsTypeListModelBan servers using policy rules" = "Serverrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)"; "PowerlevelsTypeListModelEdit child communities and rooms" = "Untergeordnete Gruppen und Räume ändern"; "PowerlevelsTypeListModelChange parent communities" = "Übergeordnete Gruppen ändern"; "PowerlevelsTypeListModelStart a call" = "Anruf starten"; "PowerlevelsTypeListModelNegotiate a call" = "Anruf verbinden"; "PowerlevelsTypeListModelAnswer a call" = "Anruf annehmen"; "PowerlevelsTypeListModelHang up a call" = "Anruf auflegen"; "PowerlevelsTypeListModelReject a call" = "Anruf abweisen"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room emotes" = "Raumemotes bearbeiten"; "PowerlevelsUserListModelOther users" = "Andere Nutzer"; "QCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko." = "Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht."; "QCoreApplicationprofile" = "Profil"; "QCoreApplicationprofile name" = "Profilname"; "QObjectAlias for '--log-level trace'." = "Alias für „--log-level trace“."; "QObjectSet the global log level, or a comma-separated list of = pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}" = "Setze das globale Log-Level oder eine mit Kommas getrennte Liste mit „=“-Paaren oder beides. Zum Beispiel: Um das Loglevel auf „warn“ zu setzen, aber das Logging für die „ui“-Komponente zu deaktivieren, benutze „warn,ui=off“. Levels: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}. Komponenten: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}"; "QObjectlevel" = "Level"; "QObjectSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}" = "Lege fest, wohin geloggt wird. Eine mit Kommas getrennte Liste kann angegeben werden. Standardwert ist „file,stderr“. Gültige Typen: {file,stderr,none}"; "QObjecttype" = "Typ"; "QObjectRecompacts the database which might improve performance." = "Rekomprimiert die Datenbank, was eventuell die Performance verbessert."; "QObjectRespond" = "Antworten"; "QObjectSend" = "Senden"; "QObjectWrite a message..." = "Schreibe eine Nachricht…"; "ReCaptchaDialogSolve the reCAPTCHA and press the confirm button" = "Löse das reCAPTCHA und drücke den \"Bestätigen\"-Knopf"; "ReCaptchaDialogOpen reCAPTCHA" = "Öffne reCAPTCHA"; "ReCaptchaDialogCancel" = "Abbrechen"; "ReCaptchaDialogConfirm" = "Bestätigen"; "ReadReceiptsRead receipts" = "Lesebestätigungen"; "ReadReceiptsModelYesterday, %1" = "Gestern, %1"; "RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft."; "RegisterPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known."; "RegisterPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver."; "RegisterPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen."; "RegisterPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen."; "RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register." = "Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht registrieren."; "RegisterPageServer does not support querying registration flows!" = "Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!"; "RegisterPageServer does not support registration." = "Server unterstützt keine Registrierung."; "RegisterPageInvalid username." = "Ungültiger Benutzername."; "RegisterPageName already in use." = "Benutzername ist bereits in Verwendung."; "RegisterPagePart of the reserved namespace." = "Teil des reservierten Namesraumes."; "RegisterPageHomeserver" = "Heimserver"; "RegisterPageyour.server" = "dein.server"; "RegisterPageA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own." = "Ein Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen."; "RegisterPageUsername" = "Benutzername"; "RegisterPageThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /." = "Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen."; "RegisterPageBack" = "Zurück"; "RegisterPagePassword" = "Passwort"; "RegisterPagePlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server." = "Bitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server."; "RegisterPagePassword confirmation" = "Passwortbestätigung"; "RegisterPageYour passwords do not match!" = "Deine Passwörter stimmen nicht überein!"; "RegisterPageDevice name" = "Gerätename"; "RegisterPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used." = "Ein Name für dieses Gerät, der eventuell anderen Nutzern gezeigt wird, wenn du Geräte verifizierst. Ohne Angabe wird ein Standardwert verwendet."; "RegisterPageREGISTER" = "REGISTRIEREN"; "ReplyPopupClose" = "Schließen"; "ReplyPopupCancel Edit" = "Editieren abbrechen"; "ReplyPopupCancel Thread" = "Gesprächsfaden abbrechen"; "ReportMessageReport message" = "Nachricht melden"; "ReportMessageThis message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary." = "Diese Nachricht wird an deine Serveradministratoren gemeldet. Bitte sei dir bewusst, dass nicht alle Serveradministratoren sich diese Meldungen anschauen. In der Regel solltest du den Moderator des Raumes bitten, die Nachricht zu entfernen."; "ReportMessageEnter your reason for reporting:" = "Warum ist die Nachricht diese Meldung wert:"; "ReportMessageHow bad is the message?" = "Wie schlimm ist diese Nachricht?"; "ReportMessageNot bad" = "Nicht so schlimm"; "ReportMessageMild" = "Mittel"; "ReportMessageBad" = "Schlimm"; "ReportMessageSerious" = "Sehr schlimm"; "ReportMessageExtremely serious" = "Extrem schlimm"; "RoomDirectoryExplore Public Rooms" = "Öffentliche Räume erkunden"; "RoomDirectoryJoin" = "Beitreten"; "RoomDirectoryOpen" = "Öffnen"; "RoomDirectorySearch for public rooms" = "Suche nach öffentlichen Räumen"; "RoomDirectoryChoose custom homeserver" = "Wähle einen anderen Heimserver aus"; "RoomDirectoryClose" = "Schließen"; "RoomInfono version stored" = "keine Version gespeichert"; "RoomListStart a new chat" = "Neues Gespräch beginnen"; "RoomListJoin a room" = "Raum betreten"; "RoomListCreate a new room" = "Erstelle einen neuen Raum"; "RoomListStart a direct chat" = "Direktkonversation starten"; "RoomListCreate a new community" = "Neue Gruppe erstellen"; "RoomListRoom directory" = "Raumverzeichnis"; "RoomListSearch rooms (Ctrl+K)" = "Räume suchen (Strg+K)"; "RoomListUser settings" = "Benutzereinstellungen"; "RoomListLogout" = "Abmelden"; "RoomListEnter your status message:" = "Gib deine Statusnachricht ein:"; "RoomListStatus Message" = "Statusnachricht"; "RoomListProfile settings" = "Profileinstellungen"; "RoomListSet status message" = "Setze eine Statusnachricht"; "RoomListAutomatic online status" = "Automatischer Onlinestatus"; "RoomListOnline" = "Online"; "RoomListUnavailable" = "Abwesend"; "RoomListOffline" = "Offline"; // Cross-signing setup has not run yet. "RoomListEncryption not set up" = "Verschlüsselung ist nicht konfiguriert"; // The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. "RoomListUnverified login" = "Login noch nicht verifiziert"; // There are unverified devices signed in to this account. "RoomListPlease verify your other devices" = "Verifiziere deine anderen Geräte"; "RoomListClose" = "Schließen"; "RoomListEnter the tag you want to use:" = "Gib den Tag, den du verwenden willst, ein:"; "RoomListNew tag" = "Neuer Tag"; "RoomListOpen separately" = "In einem separaten Fenster öffnen"; "RoomListMark as read" = "Als gelesen markieren"; "RoomListRoom settings" = "Raumeinstellungen"; "RoomListLeave room" = "Raum verlassen"; "RoomListCopy room link" = "Raumlink kopieren"; "RoomListTag room as:" = "Tagge den Raum als:"; "RoomListFavourite" = "Favorit"; "RoomListLow priority" = "Niedrige Priorität"; "RoomListServer notice" = "Serverbenachrichtigung"; "RoomListCreate new tag..." = "Neuen Tag erstellen…"; "RoomListAdd or remove from community..." = "Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen..."; "RoomMembersMembers of %1" = "Teilnehmer in %1"; "RoomMembers Summary above list of members%n people in %1" = "%n Person in %1"; "RoomMembersInvite more people" = "Lade mehr Leute ein"; "RoomMembersSearch..." = "Suchen..."; "RoomMembersSort by: " = "Sortieren nach: "; "RoomMembersUser ID" = "Benutzerkennung"; "RoomMembersDisplay name" = "Anzeigename"; "RoomMembersPower level" = "Berechtigung"; "RoomMembersThis room is not encrypted!" = "Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!"; "RoomMembersThis user is verified." = "Der Nutzer ist verifiziert."; "RoomMembersThis user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met." = "Der Nutzer ist nicht verifiziert, aber hat schon immer diese Identität verwendet."; "RoomMembersThis user has unverified devices!" = "Dieser Nutzer hat unverifizierte Geräte!"; "RoomSettingsFailed to enable encryption: %1" = "Aktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1"; "RoomSettingsSelect an avatar" = "Wähle einen Avatar"; "RoomSettingsAll Files (*)" = "Alle Dateien (*)"; "RoomSettingsThe selected file is not an image" = "Die ausgewählte Datei ist kein Bild"; "RoomSettingsError while reading file: %1" = "Fehler beim Lesen der Datei: %1"; "RoomSettingsFailed to upload image: %s" = "Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %s"; "RoomSettingsDialogRoom Settings" = "Raumeinstellungen"; "RoomSettingsDialogChange room avatar." = "Raumavatar ändern."; "RoomSettingsDialogChange name of this room" = "Name des Raumes ändern"; "RoomSettingsDialog%n member(s)" = "%n Mitglied"; "RoomSettingsDialogView members of %1" = "Zeige Mitglieder von %1 an"; "RoomSettingsDialogNo topic set" = "Kein Thema festgelegt"; "RoomSettingsDialogChange topic of this room" = "Thema des Raumes ändern"; "RoomSettingsDialogNOTIFICATIONS" = "BENACHRICHTIGUNGEN"; "RoomSettingsDialogNotifications" = "Benachrichtigungen"; "RoomSettingsDialogMuted" = "Stumm"; "RoomSettingsDialogMentions only" = "Nur Erwähnungen"; "RoomSettingsDialogAll messages" = "Alle Nachrichten"; "RoomSettingsDialogENTRY PERMISSIONS" = "ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN"; "RoomSettingsDialogAnyone can join" = "Jeder kann beitreten"; "RoomSettingsDialogAllow knocking" = "Anklopfen erlauben"; "RoomSettingsDialogAllow joining via other rooms" = "Durch andere Räume betreten"; "RoomSettingsDialogRooms to join via" = "Räume die Zutritt erlauben"; "RoomSettingsDialogChange" = "Ändern"; "RoomSettingsDialogChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room." = "Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes."; "RoomSettingsDialogAllow guests to join" = "Erlaube Gästen beizutreten"; "RoomSettingsDialogApply access rules" = "Zugriffsregeln anwenden"; "RoomSettingsDialogMESSAGE VISIBILITY" = "NACHRICHTEN SICHTBARKEIT"; "RoomSettingsDialogAllow viewing history without joining" = "Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen"; "RoomSettingsDialogThis is useful to see previews of the room or view it on public websites." = "Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können."; "RoomSettingsDialogMembers can see messages since" = "Teilnehmer können Nachrichten sehen ab"; "RoomSettingsDialogHow much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages." = "Wie viel der alten Nachrichten für beigetretene Teilnehmer sichtbar ist. Dies betrifft nicht bereits gesendete Nachrichten, sondern nur neue Nachrichten."; "RoomSettingsDialogEverything" = "Alles"; "RoomSettingsDialogAs long as the user joined, they can see all previous messages." = "Beigetretene Nutzer können alle vorherigen Nachrichten sehen."; "RoomSettingsDialogThey got invited" = "ab Einladung"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages from when they got invited going forward." = "Teilnehmer können nur Nachrichten sehen ab dem Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich eingeladen wurden."; "RoomSettingsDialogThey joined" = "ab Beitritt"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages since after they joined." = "Teilnehmer können nur ab dem Zeitpunkt, zu dem sie tatsächlich beigetreten sind, die Nachrichten lesen."; "RoomSettingsDialogApply visibility changes" = "Sichtbarkeitsänderungen anwenden"; "RoomSettingsDialogLocally hidden events" = "Lokal versteckte Nachrichten"; "RoomSettingsDialogConfigure" = "Konfigurieren"; "RoomSettingsDialogSelect events to hide in this room" = "Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden"; "RoomSettingsDialogAutomatic event deletion" = "Automatische Nachrichtenlöschung"; "RoomSettingsDialogSelect if your events get automatically deleted in this room." = "Auswählen, ob deine Nachrichten automatisch gelöscht werden in diesem Raum."; "RoomSettingsDialogGENERAL SETTINGS" = "ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN"; "RoomSettingsDialogEncryption" = "Verschlüsselung"; "RoomSettingsDialogEnd-to-End Encryption" = "Ende-zu-Ende Verschlüsselung"; /* Verschlüsselung ist aktuell noch experimentell und kann Fehler beinhalten.
Bitte sei dir bewusst, dass die Verschlüsselung nicht nachträglich deaktiviert werden kann. */ "RoomSettingsDialogEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly.
Please take note that it can't be disabled afterwards." = "Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly.
\n Please take note that it can't be disabled afterwards."; "RoomSettingsDialogPermission" = "Berechtigungen"; "RoomSettingsDialogView and change the permissions in this room" = "Berechtigungen anzeigen und ändern"; "RoomSettingsDialogAliases" = "Raumaddressen"; "RoomSettingsDialogView and change the addresses/aliases of this room" = "Raumadressen anzeigen und ändern"; "RoomSettingsDialogSticker & Emote Settings" = "Sticker- & Emoteeinstellungen"; "RoomSettingsDialogChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen."; "RoomSettingsDialogINFO" = "INFO"; "RoomSettingsDialogInternal ID" = "Interne ID"; "RoomSettingsDialogCopied to clipboard" = "In die Zwischenablage kopiert"; "RoomSettingsDialogRoom Version" = "Raumversion"; "RoomSettingsDialogshow less" = "weniger anzeigen"; "RoomSettingsDialogshow more" = "mehr anzeigen"; "RoomlistModelPending invite." = "Offene Einladung."; "RoomlistModelPreviewing this room" = "Vorschau dieses Raums"; "RoomlistModelNo preview available" = "Keine Vorschau verfügbar"; "RoomlistModelThis room is possibly inaccessible" = "Dieser Raum kann nicht betreten werden"; "RootPlease enter your login password to continue:" = "Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren:"; "RootPlease enter a valid email address to continue:" = "Bitte gib eine gültige Emailadresse an um fortzufahren:"; "RootPlease enter a valid phone number to continue:" = "Bitte gib eine gültige Telefonnummer an um fortzufahren:"; "RootPlease enter the token which has been sent to you:" = "Bitte gib das Token ein, dass dir geschickt wurde:"; "RootWait for the confirmation link to arrive, then continue." = "Warte auf den Bestätigungslink und fahre fort, wenn du diesem gefolgt bist."; "ScreenShareShare desktop with %1?" = "Bildschirm mit %1 teilen?"; "ScreenShareMethod:" = "Methode:"; "ScreenShareWindow:" = "Fenster:"; "ScreenShareRequest screencast" = "Fenster auswählen"; "ScreenShareFrame rate:" = "Bildrate:"; "ScreenShareInclude your camera picture-in-picture" = "Deine Kamera Bild-in-Bild anzeigen"; "ScreenShareRequest remote camera" = "Entfernte Kamera anfragen"; "ScreenShareView your callee's camera like a regular video call" = "Die Kamera Ihres Gesprächspartners wie bei einem normalen Videoanruf betrachten"; "ScreenShareHide mouse cursor" = "Mauszeiger verstecken"; "ScreenShareShare" = "Teilen"; "ScreenSharePreview" = "Vorschau"; "ScreenShareCancel" = "Abbrechen"; "SecretStorageFailed to connect to secret storage" = "Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen"; "SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues" = "Nheko konnte sich nicht mit dem Dienst zum sicheren speichern von Schlüsseln verbinden. Das kann verschiedene Gründe haben. Prüfe, ob der D-Bus-Dienst aktiv ist und du einen Dienst wie KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC oder das Äquivalent für deine Platform. Wenn du Probleme hast, scheue dich nicht Hilfe hier zu suchen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues"; "SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!" = "Dies ist dein Wiederherstellungsschlüssel. Du brauchst diesen um auf deine verschüsselten Nachrichten und Verifizierungsschlüssel zugreifen zu können. Pass gut drauf auf. Teile den Schlüssel mit niemandem und verliere ihn nicht! Gehe nicht über Los! Ziehe nicht 2000€ ein!"; "SelfVerificationCheckEncryption setup successfully" = "Verschlüsselung erfolgreich konfiguriert"; "SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1" = "Verschlüsselung konnte nicht konfiguriert werden: %1"; "SelfVerificationCheckSetup Encryption" = "Konfiguriere Verschlüsselung"; "SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!" = "Hallo und willkommen zu Matrix!\nSieht so aus als wärst du neu hier. Bevor wir deine Nachrichten verschlüsseln können, müssen wir ein paar Sachen konfigurieren. Keine Panik, du kannst auch einfach weiter klicken, ohne irgendentwas umzustellen, aber du kannst natürlich auch ein paar der Optionen ändern. Die Erklärungen sind etwas länger in der Hoffnung, dass sie weiterhelfen. Du kannst sie überspringen, aber einmal durchlesen ist vielleicht vorteilhaft!"; "SelfVerificationCheckActivate Encryption" = "Verschlüsselung aktivieren"; "SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose \"enter passphrase\", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point." = "Es sieht so aus als hättest du die Verschlüsselung für dieses Konto schon aktiviert. Damit dieses Gerät auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann und vertrauenswürdig erschein, kannst du es jetzt entweder mit einem anderen Gerät verifizieren oder (wenn du einen hast) mit deinem Wiederherstellungsschlüssel bestätigen. Bitte wähle eine der folgenden Optionen.\nWenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn du den Wiederherstellungsschlüssel wählst, brauchst du deine Wiederherstellungsphrase oder -passwort. Mit Abbrechen kannst du diesen Schritt auf später verschieben."; "SelfVerificationCheckverify" = "Verifizieren"; "SelfVerificationCheckenter passphrase" = "Passphrase eingeben"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!" = "Quersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!" = "Onlinebackupschlüssel konntent nicht erzeugt werden!"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!" = "Konnte Schlüssel für den sicheren, server-seitigen Speicher nicht erzeugen!"; "SelfVerificationStatusEncryption Setup" = "Konfiguriere Verschlüsselung"; "SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1" = "Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1"; "SelfVerificationStatusIdentity key changed. This breaks E2EE, so logging out." = "Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet."; "SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1" = "Konnte die Bilderpackung nicht aktualisieren: %1"; "SingleImagePackModelFailed to delete old image pack: %1" = "Konnte die alte Bilderpackung nicht löschen: %1"; "SingleImagePackModelFailed to open image: %1" = "Konnte Bild nicht öffnen: %1"; "SingleImagePackModelFailed to upload image: %1" = "Konnte Bild nicht hochladen: %1"; "SpaceMenuLevelAdd or remove from community" = "Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen"; "SpaceMenuLevelOfficial community for this room" = "Offizielle Gruppe für diesen Raum"; "SpaceMenuLevelAffiliated community for this room" = "Assoziierte Gruppe für diesen Raum"; "SpaceMenuLevelListed only for community members" = "Nur für Gruppenmitglieder gelistet"; "SpaceMenuLevelListed only for room members" = "Nur für Raummitglieder gelistet"; "SpaceMenuLevelNot related" = "Nicht assoziiert"; "SpaceMenuLevelSubcommunities" = "Untergruppen"; "StatusIndicatorFailed" = "Fehlgeschlagen"; "StatusIndicatorSent" = "Gesendet"; "StatusIndicatorReceived" = "Empfangen"; "StatusIndicatorRead" = "Gelesen"; "StickerPickerSearch" = "Suche"; "StickerPickerChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen."; "SuccessSuccessful Verification" = "Erfolgreiche Verifizierung"; "SuccessVerification successful! Both sides verified their devices!" = "Verifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert!"; "SuccessClose" = "Schließen"; "TimelineDefaultMessageStylePart of a thread" = "Teil eines Gesprächfadens"; "TimelineEvent%1 placed a voice call." = "%1 hat einen Sprachanruf gestartet."; "TimelineEvent%1 placed a video call." = "%1 hat einen Videoanruf gestartet."; "TimelineEvent%1 placed a call." = "%1 hat angerufen."; "TimelineEvent%1 answered the call." = "%1 hat den Anruf angenommen."; "TimelineEvent%1 rejected the call." = "%1 hat den Anruf abgewiesen."; "TimelineEvent%1 selected answer." = "%1 hat eine Antwort ausgewählt."; "TimelineEvent%1 ended the call." = "%1 hat den Anruf beendet."; "TimelineEvent%1 is negotiating the call..." = "%1 wartet auf Verbindung..."; "TimelineEventAllow them in" = "Reinlassen"; "TimelineEventThis room was replaced for the following reason: %1" = "Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1"; "TimelineEventGo to replacement room" = "Gehe zum neuen Raum"; "TimelineMetadataEdited" = "Bearbeitet"; "TimelineMetadataPart of a thread" = "Teil eines Gesprächfadens"; "TimelineModelMessage redaction failed: %1" = "Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1"; "TimelineModelFailed to encrypt event, sending aborted!" = "Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!"; "TimelineModelSave image" = "Bild speichern"; "TimelineModelSave video" = "Video speichern"; "TimelineModelSave audio" = "Audiodatei speichern"; "TimelineModelSave file" = "Datei speichern"; "TimelineModel Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 and %2 are typing." = "%1%2 tippt."; "TimelineModel%1 opened the room to the public." = "%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht."; "TimelineModel%1 allowed to join this room by knocking." = "%1 hat erlaubt Leuten diesen Raum durch Anklopfen beizutreten."; "TimelineModel%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2" = "%1 hat Mitgliedern aus folgenden Räumen erlaubt diesen Raum automatisch zu betreten: %2"; "TimelineModel%1 made the room open to guests." = "%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten."; "TimelineModel%1 has closed the room to guest access." = "%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten."; "TimelineModel%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people." = "%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members from this point on." = "%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt)."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they were invited." = "%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they joined the room." = "%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind."; "TimelineModel%1 has changed the room's permissions." = "%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet."; "TimelineModel%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat die benötigte Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu werfen von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%n member(s) can now kick room members." = "%n Teilnehmer kann nun Mitglieder aus dem Raum entfernen."; "TimelineModel%1 can now kick room members." = "%1 kann nun andere Nutzer aus dem Raum werfen."; "TimelineModel%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nachrichten in diesem Raum zu löschen von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%n member(s) can now redact room messages." = "%1 Teilnehmer kann nun Nachrichten löschen."; "TimelineModel%1 can now redact room messages." = "%1 kann nun Nachrichten löschen."; "TimelineModel%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat die benötigten Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu verbannen von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%n member(s) can now ban room members." = "%n Teilnehmer kann nun Leute aus dem Rau verbannen."; "TimelineModel%1 can now ban room members." = "%1 kann nun Leute aus dem Raum verbannen."; "TimelineModel%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat das Berechtigungslevel für die restlichen Zustandsevents von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%n member(s) can now send state events." = "%n Teilnehmer kann nun Zustandevents senden."; "TimelineModel%1 can now send state events." = "%1 kann nun Zustandsevents senden."; "TimelineModel%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nutzer einzuladen von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt keine Events mehr senden."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt Events senden, solange keine anderen Einschränkungen vorliegen."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert."; "TimelineModel%1 has made %2 an administrator of this room." = "%1 hat %2 zum Administrator befördert."; "TimelineModel%1 has made %2 a moderator of this room." = "%1 hat %2 zu einem Moderator gemacht."; "TimelineModel%1 has downgraded %2 to moderator of this room." = "%1 hat %2 zum Moderator degradiert."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4." = "%1 hat die Berechtigungen von %2 von %3 auf %4 geändert."; "TimelineModel%1 allowed only administrators to send \"%2\"." = "%1 hat nur Administratoren erlaubt \"%2\" zu senden."; "TimelineModel%1 allowed only moderators to send \"%2\"." = "%1 hat nur Moderatoren erlaubt \"%2\" zu senden."; "TimelineModel%1 allowed everyone to send \"%2\"." = "%1 hat allen erlaubt \"%2\" zu senden."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from the default to %3." = "%1 hat die Berechtigungen für Events vom Typ \"%2\" vom Standard auf %3 geändert."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from %3 to %4." = "%1 hat die nötigen Berechtigungen für Events vom Typ \"%2\" von %3 auf %4 geändert."; "TimelineModel(empty)" = "(leer)"; "TimelineModel%1 removed the following images from the pack %2:
%3" = "%1 hat die folgenden Bilder vom der Bilderpackung %2 entfernt:
%3"; "TimelineModel%1 added the following images to the pack %2:
%3" = "%1 hat die folgenden Bilder zu der Bilderpackung %2 hinzugefügt:
%3"; "TimelineModel%1 changed the sticker and emotes in this room." = "%1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban users matching %2." = "%1 hat die Regel zum bannen von Nutzern die %2 entsprechen deaktiviert."; "TimelineModel%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'." = "%1 hat eine Regel für das Verbannen von Nutzern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban rooms matching %2." = "%1 hat die Regel zum bannen von Räumen, die %2 entsprechen deaktiviert."; "TimelineModel%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'." = "%1 hat eine Regel für das Verbannen von Räumen wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban servers matching %2." = "%1 hat die Regel zum bannen von Servern, die %2 entsprechen deaktiviert."; "TimelineModel%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'." = "%1 hat eine Regel für das Verbannen von Servern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt."; "TimelineModelRemoved by %1" = "Von %1 entfernt"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3" = "%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt"; "TimelineModelRemoved by %1 because: %2" = "%1 hat dies aus folgendem Grund entfernt: %2"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4" = "%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt\nGrund: %4"; "TimelineModel%2 revoked the invite to %1." = "%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen."; "TimelineModel%2 kicked %1." = "%2 hat %1 aus dem Raum entfernt."; "TimelineModel%2 unbanned %1." = "%2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen."; "TimelineModel%2 rejected the knock from %1." = "%2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen."; "TimelineModel%1 changed their avatar." = "%1 hat den Avatar geändert."; "TimelineModel%1 changed some profile info." = "%1 hat etwas im Profil geändert."; "TimelineModel%1 joined." = "%1 hat den Raum betreten."; "TimelineModel%1 joined via authorisation from %2's server." = "%1 hat den Raum durch Authorisierung von %2s Server betreten."; "TimelineModel%1 rejected their invite." = "%1 hat die Einladung abgewiesen."; "TimelineModel%1 left the room." = "%1 hat den Raum verlassen."; "TimelineModelReason: %1" = "Grund: %1"; "TimelineModel%1 redacted their knock." = "%1 hat das Anklopfen zurückgezogen."; "TimelineModel%1 changed which servers are allowed in this room." = "%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert."; "TimelineModel%1 removed the room name." = "%1 hat den Raumnamen entfernt."; "TimelineModel%1 changed the room name to: %2" = "%1 hat den Raumnamen geändert auf: %2"; "TimelineModel%1 removed the topic." = "%1 hat das Raumthema entfernt."; "TimelineModel%1 changed the topic to: %2" = "%1 hat das Thema geändert auf: %2"; "TimelineModel%1 changed the room avatar to: %2" = "%1 hat den Raumavatar geändert auf: %2"; "TimelineModel%1 removed the room avatar." = "%1 hat den Raumavatar entfernt."; "TimelineModel%1 changed the pinned messages." = "%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert."; "TimelineModel%1 changed the addresses for this room." = "%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert."; "TimelineModel%1 changed the parent communities for this room." = "%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet."; "TimelineModel%1 created and configured room: %2" = "%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert"; "TimelineModel%1 changed unknown state event %2." = "%1 hat ein unbekanntes Zustandsevent bearbeitet: %2"; "TimelineModelYou joined this room." = "Du bist dem Raum beigetreten."; "TimelineModel%1 made this room require an invitation to join." = "%1 hat diesen Raum nur eingeladenen Nutzern zugänglich gemacht."; "TimelineModel%1 invited %2." = "%1 hat %2 eingeladen."; "TimelineModel%1 has changed their avatar and changed their display name to %2." = "%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert."; "TimelineModel%1 has changed their display name to %2." = "%1 hat den eigenen Anzeigenamen zu %2 geändert."; "TimelineModel This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 left after having already left!" = "%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm!"; "TimelineModel%1 banned %2" = "%1 hat %2 verbannt"; "TimelineModel%1 knocked." = "%1 hat angeklopft."; "TimelineSectionHeader%1's status message" = "%1s Statusnachricht"; "TimelineViewNo room open" = "Kein Raum geöffnet"; "TimelineViewYou are about to notify the whole room" = "Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken"; "TimelineViewYou will be mentioning %1" = "Du wirst %1 erwähnen"; "TimelineViewThe command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message" = "Der Befehl /%1 ist unbekannt und wird in der Nachricht gesendet"; "TimelineView/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message." = "/%1 schein ein unvollständiger Befehl zu sein. Zum trotzdem senden kannst du ein Leerzeichen danach einfügen."; "TimelineViewNo preview available" = "Keine Vorschau verfügbar"; "TimelineViewSettings" = "Einstellungen"; "TimelineView%n member(s)" = "%n Mitglied"; "TimelineViewView members of %1" = "Zeige Mitglieder von %1 an"; "TimelineViewThis room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community." = "Dieser Raum kann nicht betreten werden. Wenn der Raum privat ist, solltest du ihn von der Gruppe entfernen."; "TimelineViewjoin the conversation" = "An der Unterhaltung teilnehmen"; "TimelineViewaccept invite" = "Einladung annehmen"; "TimelineViewdecline invite" = "Einladung ablehnen"; "TimelineViewdecline invite and ignore user" = "Einladung abweisen und Nutzer ignorieren"; "TimelineViewleave" = "verlassen"; "TimelineViewInvited by %1 (%2)" = "Eingeladen durch %1 (%2)"; "TimelineViewHide invite reason" = "Einladungsgrund verstecken"; "TimelineViewShow invite reason" = "Einladungsgrund anzeigen"; "TimelineViewBack to room list" = "Zurück zur Raumliste"; "TopBarNo room selected" = "Kein Raum ausgewählt"; "TopBarIn %1" = "In %1"; "TopBarBack to room list" = "Zurück zur Raumliste"; "TopBarShow or hide pinned messages" = "Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken"; "TopBarShow room members." = "Zeige Raummitglieder an."; "TopBarThis room contains only verified devices." = "Dieser Raum enthält nur verifizierte Geräte."; "TopBarThis room contains verified devices and devices which have never changed their master key." = "Dieser Raum enthält nur Geräte, die entweder verifiziert wurden oder nie den Hauptschlüssel geändert haben."; "TopBarThis room contains unverified devices!" = "Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!"; "TopBarSearch this room" = "Diesen Raum durchsuchen"; "TopBarRoom options" = "Raumoptionen"; "TopBarInvite users" = "Benutzer einladen"; "TopBarMembers" = "Teilnehmer"; "TopBarLeave room" = "Raum verlassen"; "TopBarSettings" = "Einstellungen"; "TopBarUnpin" = "Anheften aufheben"; "TopBarEnter search query" = "Suchanfrage eingeben"; "TrayIconShow" = "Zeigen"; "TrayIconQuit" = "Schließen"; "UIANo available registration flows!" = "Keine bekannten Wege zur Authentifizierung!"; "UIARegistration aborted" = "Authentifizierung abgebrochen"; "UIAPlease enter a valid registration token." = "Bitte gib ein gültiges Registrierungstoken ein."; "UIAInvalid token" = "Ungültiges Token"; "UploadBoxUpload %n file(s)" = "Datei hochladen"; "UserProfileSign out device %1" = "Gerät %1 abmelden"; "UserProfileYou signed out this device." = "Du hast dieses Gerät abgemeldet."; "UserProfileFailed to ignore \"%1\": %2" = "Konnte \"%1\" nicht ignorieren: %2"; "UserProfileSelect an avatar" = "Avatar wählen"; "UserProfileAll Files (*)" = "Alle Dateien (*)"; "UserProfileThe selected file is not an image" = "Die ausgewählte Datei ist kein Bild"; "UserProfileError while reading file: %1" = "Fehler beim Lesen der Datei: %1"; "UserProfileGlobal User Profile" = "Globales Nutzerprofil"; "UserProfileRoom User Profile" = "Raumspezifisches Nutzerprofil"; "UserProfileChange avatar globally." = "Ändere das Profilbild in allen Räumen."; "UserProfileChange avatar. Will only apply to this room." = "Ändere das Profilbild nur in diesem Raum."; "UserProfileChange display name globally." = "Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen."; "UserProfileChange display name. Will only apply to this room." = "Ändere den Anzeigenamen nur in diesem Raum."; "UserProfileStatus: %1" = "Status: %1"; "UserProfileRoom: %1" = "Raum: %1"; "UserProfileThis is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions." = "Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden."; "UserProfileOpen the global profile for this user." = "Öffne das globale Profil des Nutzers."; "UserProfileVerify" = "Verifizieren"; "UserProfileStart a private chat." = "Starte eine private Unterhaltung."; "UserProfileKick the user." = "Benutzer aus dem Raum werfen."; "UserProfileBan the user." = "Benutzer verbannen."; "UserProfileUnignore the user." = "Nutzer nicht mehr ignorieren."; "UserProfileIgnore the user." = "Nutzer ignorieren."; "UserProfileRefresh device list." = "Geräteliste aktualisieren."; "UserProfileDevices" = "Geräte"; "UserProfileShared Rooms" = "Gemeinsame Räume"; "UserProfileSign out this device." = "Gerät abmelden."; "UserProfileChange device name." = "Gerät umbenennen."; "UserProfileLast seen %1 from %2" = "Zuletzt gesehen um %1 von %2"; "UserProfileUnverify" = "Verifizierung zurückziehen"; "UserSettingsDefault" = "Standard"; "UserSettingsModelTheme" = "Erscheinungsbild"; "UserSettingsModelScale factor" = "Skalierungsfaktor"; "UserSettingsModelHighlight message on hover" = "Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor"; "UserSettingsModelLarge Emoji in timeline" = "Große Emoji in der Nachrichtenliste"; "UserSettingsModelMinimize to tray" = "Ins Benachrichtigungsfeld minimieren"; "UserSettingsModelStart in tray" = "Im Benachrichtigungsfeld starten"; "UserSettingsModelScrollbars in room list" = "Scrollleisten in der Raumliste"; "UserSettingsModelSend messages as Markdown" = "Sende Nachrichten als Markdown formatiert"; "UserSettingsModelUse shift+enter to send and enter to start a new line" = "Neuzeile mit Umschalt+Eingabe einfügen"; "UserSettingsModelEnable message bubbles" = "Nachrichtenblasen aktivieren"; "UserSettingsModelEnable small Avatars" = "Kleine Avatare"; "UserSettingsModelPlay animated images only on hover" = "Animierte Bilder nur abspielen, wenn die Maus darüber ist"; "UserSettingsModelTyping notifications" = "Schreibbenachrichtigungen"; "UserSettingsModelSort rooms by unreads" = "Sortiere ungelesene Räume zuerst"; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically" = "Räume alphabetisch sortieren"; "UserSettingsModelShow buttons in timeline" = "Zeige Buttons in der Historie"; "UserSettingsModelLimit width of timeline" = "Mache die Nachrichtenliste schmaler"; "UserSettingsModelRead receipts" = "Lesebestätigungen"; "UserSettingsModelHidden events" = "Versteckte Events"; "UserSettingsModelIgnored users" = "Ignorierte Nutzer"; "UserSettingsModelDesktop notifications" = "Desktopbenachrichtigungen"; "UserSettingsModelAlert on notification" = "Bei Nachrichten Fenster hervorheben"; "UserSettingsModelCircular Avatars" = "Runde Profilbilder"; "UserSettingsModelUse identicons" = "Identicons benutzen"; "UserSettingsModelOpen images with external program" = "Bilder in externen Progamm öffnen"; "UserSettingsModelOpen videos with external program" = "Videos in externen Progamm öffnen"; "UserSettingsModelDecrypt messages in sidebar" = "Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste"; "UserSettingsModelDecrypt notifications" = "Benachrichtigungen entschlüsseln"; "UserSettingsModelDisplay fancy effects such as confetti" = "Lustige Chateffekte wie Konfetti anzeigen"; "UserSettingsModelReduce or disable animations" = "Reduziere oder deaktiviere Animationen"; "UserSettingsModelPrivacy Screen" = "Blickschutz"; "UserSettingsModelPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])" = "Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600])"; "UserSettingsModelTouchscreen mode" = "Touchscreenmodus"; "UserSettingsModelDisable swipe motions" = "Wischgesten deaktivieren"; "UserSettingsModelFont size" = "Schriftgröße"; "UserSettingsModelFont Family" = "Schriftart"; "UserSettingsModelEmoji Font Family" = "Emojischriftart"; "UserSettingsModelRingtone" = "Klingelton"; "UserSettingsModelMicrophone" = "Mikrofon"; "UserSettingsModelCamera" = "Kamera"; "UserSettingsModelCamera resolution" = "Kameraauflösung"; "UserSettingsModelCamera frame rate" = "Bildwiederholungsrate der Kamera"; "UserSettingsModelAllow fallback call assist server" = "Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden"; "UserSettingsModelSend encrypted messages to verified users only" = "Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer"; "UserSettingsModelShare keys with verified users and devices" = "Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten"; "UserSettingsModelOnline Key Backup" = "Onlinenachrichtenschlüsselspeicher"; "UserSettingsModelProfile" = "Profil"; "UserSettingsModelUser ID" = "Anmeldename"; "UserSettingsModelAccesstoken" = "Zugriffstoken"; "UserSettingsModelDevice ID" = "Geräte-ID"; "UserSettingsModelDevice Fingerprint" = "Gerätefingerabdruck"; "UserSettingsModelHomeserver" = "Heimserver"; "UserSettingsModelVersion" = "Version"; "UserSettingsModelPlatform" = "Plattform"; "UserSettingsModelGENERAL" = "ALLGEMEINES"; "UserSettingsModelACCESSIBILITY" = "BARRIEREFREIHEIT"; "UserSettingsModelTIMELINE" = "NACHRICHTENLISTE"; "UserSettingsModelSIDEBAR" = "SEITENLEISTE"; "UserSettingsModelTRAY" = "STATUSZEILE"; "UserSettingsModelGLOBAL MESSAGE VISIBILITY" = "GLOBALE NACHRICHTEN SICHTBARKEIT"; "UserSettingsModelNOTIFICATIONS" = "BENACHRICHTIGUNGEN"; "UserSettingsModelCALLS" = "TELEFONATE"; "UserSettingsModelENCRYPTION" = "VERSCHLÜSSELUNG"; "UserSettingsModelINFO" = "INFO"; "UserSettingsModelSession Keys" = "Sitzungsschlüssel"; "UserSettingsModelCross Signing Secrets" = "Kreuzverifizierungsschlüssel"; "UserSettingsModelOnline backup key" = "Online Backupschlüssel"; "UserSettingsModelSelf signing key" = "Selbstverifizierungsschlüssel"; "UserSettingsModelUser signing key" = "Benutzerverifizierungsschlüssel"; "UserSettingsModelMaster signing key" = "Masterverifizierungsschlüssel"; "UserSettingsModelExpose room information via D-Bus" = "Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar"; "UserSettingsModelPeriodically update community routing information" = "Regelmäßig Beitrittsinformationen für Gruppen aktualisieren"; "UserSettingsModelPeriodically delete expired events" = "Regelmäßig abgelaufene Nachrichten löschen"; "UserSettingsModelDefault" = "Standard"; "UserSettingsModelSet the notification sound to play when a call invite arrives" = "Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe"; "UserSettingsModelSet timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)" = "Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert.\nBei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv.\nMaximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden)."; "UserSettingsModelChange the background color of messages when you hover over them." = "Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist."; "UserSettingsModelMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed." = "Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht."; "UserSettingsModelKeep the application running in the background after closing the client window." = "Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen."; "UserSettingsModelStart the application in the background without showing the client window." = "Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen."; "UserSettingsModelShows scrollbars in the room list and communities list." = "Zeigt Scrollleisten in der Raumliste und in der Gruppenliste an."; "UserSettingsModelAllow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text." = "Nutze Markdown als Format für Nachrichten.\nWenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet."; "UserSettingsModelInvert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed." = "Erlaubt das invertieren des Verhaltens der Enter taste. Kontrolliert ob Umschalt+Enter eine Neuzeile einfügt oder die Nachricht sendet."; "UserSettingsModelMessages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP)." = "Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste."; "UserSettingsModelAvatars are resized to fit above the message." = "Benutzerbilder werden verkleinert um über die Nachricht zu passen."; "UserSettingsModelPlays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them." = "Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst."; "UserSettingsModelShow who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others." = "Zeige wer gerade in einem Raum tippt.\nDiese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird."; "UserSettingsModelDisplay rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms." = "Zeigt Nachrichten mit neuen Nachrichten zuerst an.\nWenn dies AUS ist, dann werden die Räume nur nach der preferierten Sortierreihenfolge sortiert.\nWenn dies AN ist, dann erscheinen Nachrichten mit ungelesenen Benachrichtigungen (der kleine Kreis mit der Zahl) zuerst angezeigt. Stummgeschaltene Räume werden nach der preferrierten Sortierreihenfolge sortiert, weil diese weniger Priorität haben."; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically. If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later." = "Sortiert Räume alphabetisch\nWenn dies AUS ist, dann werden Nachrichten nach dem Zeitpunkt der letzen Nachricht sortiert.\nWenn dies AN ist, dann werden Räume, die früher im Alphabet kommen, zuerst angezeigt."; "UserSettingsModelShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message." = "Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht."; "UserSettingsModelConfigure whether to show or hide certain events like room joins." = "Bestimmte Nachrichten (wie Teilnehmeränderungen) verstecken oder anzeigen."; "UserSettingsModelNotify about received messages when the client is not currently focused." = "Benachrichtigungen pber neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist."; "UserSettingsModelChange the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle." = "Ändere das aussehen der Chatavatare.\nAUS - Quadratisch, AN - Kreisförmig."; "UserSettingsModelDecrypt messages shown in notifications for encrypted chats." = "Nachrichten in Benachrichtigungen entschlüsseln in verschlüsselten Räumen."; "UserSettingsModelChoose where to show the total number of notifications contained within a community or tag." = "Wähle aus ob die Benachrichtigungsanzahl für Gruppen und Tags angezeigt werden oder nicht."; "UserSettingsModelSome messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen." = "Manche Nachrichten lösen extra Effekte aus. Z.B. erzeugen Nachrichten, die mit /confetti gesendet wurden, einen kleinen Konfettischauer."; "UserSettingsModelNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen."; "UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply." = "Verhindert bestimmte Gesten wie nach links oder rechts Wischen um zwischen Nachrichten- und Raumliste zu wechseln oder Ziehen um auf eine Nachricht zu antworten."; "UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise." = "Teilt automatisch Schlüssel für Nachrichten mit verifizierten Nutzern (auf Anfrage), selbst wenn diese sonst keinen Zugriff darauf hätten."; "UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you." = "Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann werden alle deine Geräte als verifiziert für andere Nutzer erscheinen, wenn du diese verifiziert hast."; "UserSettingsModelShow an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion." = "Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.\nNormalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein."; "UserSettingsModelCommunities sidebar" = "Gruppenseitenleiste"; "UserSettingsModelShow message counts for communities and tags" = "Zeige Nachrichtenzahl für Gruppen und Tags"; "UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized" = "Setze eine maximale Breite für Nachrichten im Chat (in Pixeln). Das kann die Lesbarkeit auf breiten Bildschirmen erhöhen."; "UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list." = "Zeige eine Liste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste."; "UserSettingsModelShow if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!" = "Anzeigen, ob eine Nachricht gelesen wurde.\nDer Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden.\nAchtung: Wenn dein Heimserver das Deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Räume nie als gelesen markiert!"; "UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set." = "Zeige einen Identicon anstelle eines Buchstabens, wenn kein Avatar gesetzt wurde."; "UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Öffnet Bilder in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.\nBeachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden."; "UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Öffnet Videos in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.\nBeachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden."; "UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats." = "Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.\nBetrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats."; "UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will be blurred." = "Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster\nden Fokus verliert."; "UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier." = "Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört."; "UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface." = "Ändere den Skalierungsfaktor für die gesamte Benutzeroberfläche."; "UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one." = "Hiermit wird turn.matrix.org als Assistent verwendet, falls dein Heimserver keinen anbietet."; "UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious." = "Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss."; "UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup." = "Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server."; "UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server." = "Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden."; "UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices." = "Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert."; "UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys." = "Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist."; "UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart." = "Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr.\n\nDiese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko."; "UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically." = "Damit neue Leute einer Gruppe oder den Räumen darin beitreten können, müssen diese wissen, welche Server aktuell an der Gruppe teilnehmen. Da sich dies mit der Zeit ändern kann, kann diese Einstellung das regelmäßig im Hintergrund aktualisieren."; "UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly." = "Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden."; "UserSettingsModelManage your ignored users." = "Ignorierte Nutzer verwalten."; "UserSettingsModelSystem font" = "Systemschriftart"; "UserSettingsModelSystem emoji font" = "Systemschriftart für Emoji"; "UserSettingsModelSelect a file" = "Datei auswählen"; "UserSettingsModelAll Files (*)" = "Alle Dateien (*)"; "UserSettingsModelOpen Sessions File" = "Öffne Sitzungsdatei"; "UserSettingsModelError" = "Fehler"; "UserSettingsModelFile Password" = "Password für Datei"; "UserSettingsModelEnter the passphrase to decrypt the file:" = "Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:"; "UserSettingsModelThe password cannot be empty" = "Das Passwort darf nicht leer sein"; "UserSettingsModelEnter passphrase to encrypt your session keys:" = "Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:"; "UserSettingsModelFile to save the exported session keys" = "Datei zum Speichern der zu exportierenden Sitzungsschlüssel"; "UserSettingsPageCACHED" = "IM CACHE"; "UserSettingsPageNOT CACHED" = "NICHT IM CACHE"; "UserSettingsPageIMPORT" = "IMPORTIEREN"; "UserSettingsPageEXPORT" = "EXPORTIEREN"; "UserSettingsPageDOWNLOAD" = "DOWNLOADEN"; "UserSettingsPageREQUEST" = "ANFRAGEN"; "UserSettingsPageCONFIGURE" = "KONFIGURIEREN"; "UserSettingsPageMANAGE" = "KONFIGURIEREN"; "UserSettingsPageBack" = "Zurück"; "VerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again." = "Keinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut."; "WaitingWaiting for other party…" = "Auf Gegenseite warten…"; "WaitingWaiting for other side to accept the verification request." = "Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert."; "WaitingWaiting for other side to continue the verification process." = "Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt."; "WaitingWaiting for other side to complete the verification process." = "Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt."; "WaitingCancel" = "Abbrechen"; "WelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol." = "Willkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll."; "WelcomePageEnjoy your stay!" = "Viel Vergnügen!"; "WelcomePageREGISTER" = "REGISTRIEREN"; "WelcomePageLOGIN" = "ANMELDEN"; "WelcomePageReduce animations" = "Reduziere Animationen"; "WelcomePageNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen."; "descriptiveTimeYesterday" = "Gestern"; "emoji-catagoryPeople" = "Leute"; "emoji-catagoryNature" = "Natur"; "emoji-catagoryFood" = "Essen"; "emoji-catagoryActivity" = "Aktivitäten"; "emoji-catagoryTravel" = "Reisen"; "emoji-catagoryObjects" = "Objekte"; "emoji-catagorySymbols" = "Symbole"; "emoji-catagoryFlags" = "Flaggen"; "macosNotificationMessage contains spoiler." = "Nachricht beinhaltet Spoiler."; "message-description sent:You sent an audio clip" = "Du hast eine Audiodatei gesendet"; "message-description sent:%1 sent an audio clip" = "%1 hat eine Audiodatei gesendet"; "message-description sent:You sent an image" = "Du hast ein Bild gesendet"; "message-description sent:%1 sent an image" = "%1 hat ein Bild gesendet"; "message-description sent:You sent a file" = "Du hast eine Datei gesendet"; "message-description sent:%1 sent a file" = "%1 hat eine Datei gesendet"; "message-description sent:You sent a video" = "Du hast ein Video gesendet"; "message-description sent:%1 sent a video" = "%1 hat ein Video gesendet"; "message-description sent:You sent a sticker" = "Du hast einen Sticker gesendet"; "message-description sent:%1 sent a sticker" = "%1 hat einen Sticker gesendet"; "message-description sent:You sent a notification" = "Du hast eine Benachrichtigung gesendet"; "message-description sent:%1 sent a notification" = "%1 hat eine Benachrichtigung gesendet"; "message-description sent:You sent a spoiler." = "Du hast einen Spoiler gesendet."; "message-description sent:%1 sent a spoiler." = "%1 hat einen Spoiler gesendet."; "message-description sent:You: %1" = "Du: %1"; "message-description sent:%1: %2" = "%1: %2"; "message-description sent:You sent a chat effect" = "Du hast einen Effekt gesendet"; "message-description sent:%1 sent a chat effect" = "%1 hat einen Effekt gesendet"; "message-description sent:* %1 spoils something." = "* %1 spoilert etwas."; "message-description sent:You sent an encrypted message" = "Du hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet"; "message-description sent:%1 sent an encrypted message" = "%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet"; "message-description sent:You placed a call" = "Du hast angerufen"; "message-description sent:%1 placed a call" = "%1 hat angerufen"; "message-description sent:You answered a call" = "Du hast einen Anruf angenommen"; "message-description sent:%1 answered a call" = "%1 hat einen Anruf angenommen"; "message-description sent:You ended a call" = "Du hast einen Anruf beendet"; "message-description sent:%1 ended a call" = "%1 hat einen Anruf beendet"; "message-description sent:You rejected a call" = "Du hast einen Anruf abgewiesen"; "message-description sent:%1 rejected a call" = "%1 hat einen Anruf abgewiesen"; "utilsUnknown Message Type" = "Unbekannter Nachrichtentyp";