"ActiveCallBarCalling..." = "Llamando..."; "ActiveCallBarConnecting..." = "Conectando..."; "ActiveCallBarYou are screen sharing" = "Estás compartiendo tu pantalla"; "ActiveCallBarHide/Show Picture-in-Picture" = "Ocultar/Mostrar Picture-in-Picture"; "ActiveCallBarUnmute Mic" = "Activar el micrófono"; "ActiveCallBarMute Mic" = "Desactivar el micrófono"; "AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2" = "Fallo al despublicar el alias %1: %2"; "AliasEditingModelFailed to update aliases: %1" = "Fallo al actualizar los alias: %1"; "AliasEditorAliases to %1" = "Alias de %1"; "AliasEditorList of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases." = "Lista de alias de esta sala. Normalmente sólo puede añadir alias en su servidor. Puede tener un alias canónico y muchos alias alternativos."; "AliasEditorPrimary alias" = "Alias principal"; "AliasEditorMake primary alias" = "Crear alias principal"; "AliasEditorAdvertise as an alias in this room" = "Anúnciate como alias en esta sala"; "AliasEditorPublish in room directory" = "Publicar en el directorio de salas"; "AliasEditorRemove this alias" = "Eliminar este alias"; "AliasEditor#new-alias:server.tld" = "#nuevo-alias:servidor.tld"; "AliasEditorAdd" = "Añadir"; "AllowedRoomsSettingsDialogAllowed rooms settings" = "Configuración de las salas permitidas"; "AllowedRoomsSettingsDialogList of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room." = "Lista de salas que permiten el acceso a esta sala. Cualquiera que esté en cualquiera de esas salas puede unirse a esta sala."; "AllowedRoomsSettingsDialogParent community" = "Comunidad parental"; "AllowedRoomsSettingsDialogOther room" = "Otra sala"; "AllowedRoomsSettingsDialogEnter additional rooms not in the list yet..." = "Introduzca salas adicionales que aún no estén en la lista..."; "Cache RoomName%1 and %2" = "%1 y %2"; "Cache%1 and %n other(s)" = "%1 y %n otro"; "CacheEmpty Room" = "Sala vacía"; "CallInviteVideo Call" = "Vídeo llamada"; "CallInviteVoice Call" = "Llamada de voz"; "CallInviteNo microphone found." = "No se encontró ningún micrófono."; "CallInviteBarVideo Call" = "Vídeo llamada"; "CallInviteBarVoice Call" = "Llamada de voz"; "CallInviteBarDevices" = "Dispositivos"; "CallInviteBarAccept" = "Aceptar"; "CallInviteBarNo microphone found." = "No se encontró ningún micrófono."; "CallInviteBarUnknown microphone: %1" = "Micrófono desconocido: %1"; "CallInviteBarUnknown camera: %1" = "Cámara desconocida: %1"; "CallInviteBarDecline" = "Rechazar"; "CallManagerX11" = "X11"; "CallManagerPipeWire" = "PipeWire"; "CallManagerEntire screen" = "Pantalla completa"; "ChatPageFailed to invite user: %1" = "No se pudo invitar al usuario: %1"; "ChatPageInvited user: %1" = "Se invitó al usuario: %1"; "ChatPage%n unread message(s) in room %1 " = "%n mensaje no leído en la sala %1\n"; "ChatPageConfirm logout" = "Confirmar cierre de sesión"; "ChatPageThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache." = "La cache en su disco es más reciente de lo que esta versión de Nheko soporta. Por favor actualiza Nheko o limpia la cache."; "ChatPageFailed to open database, logging out!" = "Error al abrir la base de datos, ¡cerrando sesión!"; /* @CM0use: Empezare a usar "Toc" y no "Llamar" para no confundir ambos terminos */ "ChatPageKnock on room" = "Toc en la habitación"; "ChatPageDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "¿De verdad quieres hacer toc a %1? Opcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu toc:"; "ChatPageFailed to knock room: %1" = "Fallo al hacer toc a la sala: %1"; "ChatPageRoom creation failed: Bad Alias" = "Falló la creación de la sala: Alias incorrecto"; "ChatPageRoom %1 created." = "Sala %1 creada."; "ChatPageConfirm invite" = "Confirmar invitación"; "ChatPageDo you really want to invite %1 (%2)?" = "¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)?"; "ChatPageFailed to invite %1 to %2: %3" = "No se ha podido invitar a %1 a %2: %3"; "ChatPageKicked user: %1" = "Se ha expulsado a %1"; "ChatPageFailed to ban %1 in %2: %3" = "Error al banear a %1 en %2: %3"; "ChatPageBanned user: %1" = "Usuario baneado: %1"; "ChatPageConfirm unban" = "Confirmar desbaneo"; "ChatPageDo you really want to unban %1 (%2)?" = "¿Seguro que quieres desbanear a %1 (%2)?"; "ChatPageFailed to unban %1 in %2: %3" = "Error al desbanear a %1 en %2: %3"; "ChatPageUnbanned user: %1" = "Usuario desbaneado: %1"; "ChatPageDo you really want to start a private chat with %1?" = "¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1?"; "ChatPageCache migration failed!" = "¡Migración de cache fallida!"; "ChatPageBecause of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods." = "Debido a la siguiente razón Nheko quiere dejarte en la página de inicio de sesión:\n%1\nSi crees que se trata de un error, puedes cerrar Nheko para recuperar tus claves de cifrado. Después de haber sido dejado en la página de inicio de sesión, puede iniciar sesión de nuevo utilizando sus métodos habituales."; "ChatPageMigrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually." = "La migración de la caché a la versión actual ha fallado. Esto puede tener diferentes razones. Por favor, abre una incidencia en https://github.com/Nheko-Reborn/nheko e intenta utilizar una versión anterior mientras tanto. También puedes intentar borrar la caché manualmente."; "ChatPageIncompatible cache version" = "Versión de cache incompatible"; "ChatPageFailed to restore OLM account. Please login again." = "No se ha podido restaurar la cuenta OLM. Por favor inicia sesión de nuevo."; "ChatPageFailed to restore save data. Please login again." = "No se ha podido restaurar los datos guardados. Por favor inicia sesión de nuevo."; "ChatPageFailed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later." = "No se han podido configurar las claves de cifrado. Respuesta del servidor: %1 %2. Por favor intentalo de nuevo más tarde."; "ChatPagePlease try to login again: %1" = "Por favor intenta iniciar sesión de nuevo: %1"; "ChatPageYou failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "No has podido entrar en %1. Puedes intentar hacer toc para que otros te inviten a entrar. ¿Quieres hacerlo?\nOpcionalmente puedes dar una razón para que otros acepten tu toc:"; "ChatPageFailed to join room: %1" = "No se pudo unir a la sala %1"; "ChatPageFailed to remove invite: %1" = "Falló al remover la invitación: %1"; "ChatPageRoom creation failed: %1" = "No se pudo crear la sala: %1"; "ChatPageFailed to leave room: %1" = "Error al salir de la sala: %1"; "ChatPageReason for the kick" = "Motivo de la expulsión"; "ChatPageEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Introduzca el motivo de la expulsión %1 (%2) o pulse enter si no hay motivo:"; "ChatPageFailed to kick %1 from %2: %3" = "Falló al expulsar a %1 de %2: %3"; "ChatPageReason for the ban" = "Motivo del baneo"; "ChatPageEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Introduzca la razón del baneo %1 (%2)o pulse enter si no hay motivo:"; "ChatPageNo network connection" = "Sin conexión de red"; "CommandCompleter/me " = "/me "; "CommandCompleter/react " = "/react "; "CommandCompleter/join [reason]" = "/join [motivo]"; "CommandCompleter/knock [reason]" = "/knock [motivo]"; "CommandCompleter/part [reason]" = "/part [motivo]"; "CommandCompleter/leave [reason]" = "/leave [motivo]"; "CommandCompleter/redact <$eventid|@userid>" = "/redact <$eventoid|@idusuario>"; "CommandCompleter/roomnick " = "/roomnick "; "CommandCompleter/shrug [message]" = "/shrug [mensaje]"; "CommandCompleter/md " = "/md "; "CommandCompleter/cmark " = "/cmark "; "CommandCompleter/plain " = "/plain "; "CommandCompleter/rainbow " = "/rainbow "; "CommandCompleter/rainbowme " = "/rainbowme "; "CommandCompleter/notice " = "/notice "; "CommandCompleter/rainbownotice " = "/rainbownotice "; "CommandCompleter/confetti [message]" = "/confetti [mensaje]"; "CommandCompleter/rainbowconfetti [message]" = "/rainbowconfetti [mensaje]"; "CommandCompleter/invite <@userid> [reason]" = "/invite <@idusuario> [motivo]"; "CommandCompleter/kick <@userid> [reason]" = "/kick <@idusuario> [motivo]"; "CommandCompleter/ban <@userid> [reason]" = "/ban <@idusuario> [motivo]"; "CommandCompleter/unban <@userid> [reason]" = "/unban <@idusuario> [motivo]"; "CommandCompleter/rainfall [message]" = "/rainfall [mensaje]"; "CommandCompleter/msgtype [message]" = "/msgtype [mensaje]"; "CommandCompleter/glitch " = "CommandCompleter/glitch "; "CommandCompleter/gradualglitch " = "CommandCompleter/gradualglitch "; "CommandCompleter/goto " = "/goto "; "CommandCompleterSend a message expressing an action." = "Enviar un mensaje expresando una acción."; "CommandCompleterSend as a reaction when you’re replying to a message." = "Enviar como reacción cuando respondas a un mensaje."; "CommandCompleterJoin a room. Reason is optional." = "Unirse a una sala. El motivo es opcional."; "CommandCompleterAsk to join a room. Reason is optional." = "Pide entrar en una sala. El motivo es opcional."; "CommandCompleterLeave a room. Reason is optional." = "Abandona una habitación. El motivo es opcional."; "CommandCompleterInvite a user into the current room. Reason is optional." = "Invita a un usuario a la sala actual. El motivo es opcional."; "CommandCompleterKick a user from the current room. Reason is optional." = "Expulsa a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional."; "CommandCompleterBan a user from the current room. Reason is optional." = "Banea a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional."; "CommandCompleterUnban a user in the current room. Reason is optional." = "Desbanea a un usuario de la sala actual. El motivo es opcional."; "CommandCompleterRedact an event or all locally cached messages of a user." = "Redacta un evento o todos los mensajes almacenados en caché local de un usuario."; "CommandCompleterChange your displayname in this room." = "Cambia tu nombre visual en esta sala."; "CommandCompleter¯\_(ツ)_/¯ with an optional message." = "¯\\_(ツ)_/¯ con un mensaje opcional."; "CommandCompleter(╯°□°)╯︵ ┻━┻" = "(╯°□°)╯︵ ┻━┻"; "CommandCompleter┯━┯╭( º _ º╭)" = "┯━┯╭( º _ º╭)"; "CommandCompleterノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\" = "ノ┬─┬ノ ︵ ( \\o°o)\\"; "CommandCompleterClear the currently cached messages in this room." = "Borra los mensajes actualmente almacenados en caché en esta sala."; "CommandCompleterRefetch the state in this room." = "Vuelva a buscar el estado en esta sala."; "CommandCompleterRotate the current symmetric encryption key." = "Gira la clave de cifrado simétrica actual."; "CommandCompleterSend a markdown formatted message (ignoring the global setting)." = "Enviar un mensaje con formato markdown (ignorando la configuración global)."; "CommandCompleterSend a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md." = "Envía un mensaje con formato commonmark deshabilitando la mayoría de las extensiones en comparación con /md."; "CommandCompleterSend an unformatted message (ignoring the global setting)." = "Enviar un mensaje sin formato (ignorando la configuración global)."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors." = "Envía un mensaje con los colores del arcoiris."; "CommandCompleterSend /me in rainbow colors." = "Envíame a /me en los colores del arcoiris."; "CommandCompleterSend a bot message." = "Enviar un mensaje bot."; "CommandCompleterSend a bot message in rainbow colors." = "Envía un mensaje bot con los colores del arcoiris."; "CommandCompleterSend a message with confetti." = "Envía un mensaje con confeti."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors with confetti." = "Envía un mensaje con los colores del arcoiris con confeti."; "CommandCompleterSend a message with rain." = "Envía un mensaje con lluvia."; "CommandCompleterSend a message with a custom message type." = "Enviar un mensaje con un tipo de mensaje personalizado."; "CommandCompleterSend a message with a glitch effect." = "CommandCompleterSend a message with a glitch effect."; "CommandCompleterSend a message that gradually glitches." = "CommandCompleterSend a message that gradually glitches."; "CommandCompleterGo to a specific message using an event id, index or matrix: link" = "Ir a un mensaje específico utilizando un id de evento, índice o matrix: enlace"; "CommandCompleterConvert this room to a direct chat." = "Convierte esta sala en un chat directo."; "CommandCompleterConvert this direct chat into a room." = "Convierte este chat directo en una sala."; "CommandCompleterIgnore a user." = "CommandCompleterIgnore a user."; "CommandCompleterStop ignoring a user." = "CommandCompleterStop ignoring a user."; "CommunitiesListExpand" = "Expandir"; "CommunitiesListCollapse" = "Contraer"; "CommunitiesListDo not show notification counts for this community or tag." = "No mostrar recuentos de notificaciones para esta comunidad o etiqueta."; "CommunitiesListHide rooms with this tag or from this community by default." = "Ocultar por defecto las salas con esta etiqueta o de esta comunidad."; "CommunitiesModelAll rooms" = "Todas las salas"; "CommunitiesModelShows all rooms without filtering." = "Mostrar todas las salas sin filtros."; "CommunitiesModelDirect Chats" = "Chats Directos"; "CommunitiesModelShow direct chats." = "Mostrar chats directos."; "CommunitiesModelFavourites" = "Favoritos"; "CommunitiesModelRooms you have favourited." = "Salas que has marcado como favoritas."; "CommunitiesModelLow Priority" = "Prioridad baja"; "CommunitiesModelRooms with low priority." = "Salas con prioridad baja."; "CommunitiesModelServer Notices" = "Avisos del servidor"; "CommunitiesModelMessages from your server or administrator." = "Mensajes de su servidor o administrador."; "CommunitiesModelFailed to update community: %1" = "Error al actualizar la comunidad: %1"; "CommunitiesModelFailed to delete room from community: %1" = "Error al eliminar la sala de la comunidad: %1"; "CommunitiesModelFailed to update community for room: %1" = "Error al actualizar la comunidad de la sala: %1"; "CommunitiesModelFailed to remove community from room: %1" = "Error al eliminar la comunidad de la sala: %1"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm community join" = "Confirmar el ingreso a la comunidad"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm room join" = "Confirmar unirse a la sala"; "ConfirmJoinRoomDialog%n member(s)" = "%n miembro"; "ConfirmJoinRoomDialogThis room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:" = "A esta sala no se puede entrar directamente. Sin embargo, puede hacer toc a la sala y los miembros de la sala pueden aceptar o rechazar esta solicitud de ingreso. Además, a continuación puedes darles una razón para que te dejen entrar:"; "ConfirmJoinRoomDialogDo you want to join this room? You can optionally add a reason below:" = "¿Quieres unirte a esta sala? Si lo desea, puede añadir un motivo a continuación:"; "ConfirmJoinRoomDialogKnock" = "Toc"; "ConfirmJoinRoomDialogJoin" = "Unirse"; "CreateDirectCreate Direct Chat" = "Crear chat directo"; "CreateDirectUser to invite" = "Usuario a invitar"; "CreateDirect@user:server.tld" = "@usuario:servidor.tld"; "CreateDirectEncryption" = "Cifrado"; "CreateRoomNew community" = "Nueva comunidad"; "CreateRoomNew Room" = "Nueva sala"; "CreateRoomName" = "Nombre"; "CreateRoomNo name" = "Sin nombre"; "CreateRoomTopic" = "Tema"; "CreateRoomNo topic" = "Ningún tema"; "CreateRoomAlias" = "Alias"; "CreateRoomPublic" = "Público"; "CreateRoomPublic rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites." = "Cualquiera puede unirse a las salas públicas; las privadas necesitan invitaciones explícitas."; "CreateRoomTrusted" = "De confianza"; /* @CM0use: Considero que es mejor usar "powerlevel" que "nivel de poder" */ "CreateRoomAll invitees are given the same power level as the creator" = "Todos los invitados tienen el mismo powerlevel que el creador"; "CreateRoomEncryption" = "Cifrado"; "CreateRoomCaution: Encryption cannot be disabled" = "Atención: No se puede desactivar el cifrado"; "CreateRoomCreate Room" = "Crear sala"; "CrossSigningSecretsDecrypt secrets" = "Descifrar secretos"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:" = "Utiliza tu clave de recuperación o contraseña para descifrar tus secretos:"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:" = "Utiliza tu clave de recuperación o contraseña llamada %1 para descifrar tus secretos:"; "CrossSigningSecretsDecryption failed" = "Descifrado fallido"; "CrossSigningSecretsFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase" = "Error al descifrar los secretos con la clave de recuperación o contraseña utilizadas"; "DigitVerificationVerification Code" = "Código de verificación"; "DigitVerificationPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Por favor verifica los siguientes digitos. Deberías ver los mismos números en ambos lados. Si son diferentes,por favor presiona '¡No son iguales!' ¡para abortar la verificación!"; "DigitVerificationThey do not match!" = "¡No son iguales!"; "DigitVerificationThey match!" = "¡Son iguales!"; "EmojiVerificationVerification Code" = "Código de verificación"; "EmojiVerificationPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Por favor verifica el siguiente emoji. Deberías ver el mismo emoji en ambos lados. Si son diferentes, por favor presiona '¡No son iguales!' ¡para abortar la verificación!"; "EmojiVerificationThe displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body." = "Los emoji mostrados pueden tener un aspecto diferente en distintos clientes si se utiliza un tipo de letra distinto. También pueden traducirse a distintos idiomas. No obstante, deben representar uno de 64 objetos o animales diferentes. Por ejemplo, un león y un gato son diferentes, pero un gato es lo mismo incluso si un cliente sólo muestra la cara de un gato, mientras que otro cliente muestra el cuerpo completo de un gato."; "EmojiVerificationThey do not match!" = "¡No son iguales!"; "EmojiVerificationThey match!" = "¡Son iguales!"; "EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient." = "No hay clave para desbloquear este mensaje. Solicitamos la clave automáticamente, pero puedes intentar solicitandola de nuevo si eres impaciente."; "EncryptedThis message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message." = "Este mensaje no pudo ser descifrado, porque sólo tenemos la clave para los mensajes más recientes. Puedes intentar solicitando acceso a este mensaje."; "EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database." = "Hubo un error interno leyendo la clave de descifrado de la base de datos."; "EncryptedThere was an error decrypting this message." = "Hubo un error descifrando este mensaje."; "EncryptedThe message couldn't be parsed." = "El mensaje no pudo ser procesado."; "EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!" = "¡La clave de cifrado fue reusada! Es posible que alguien este ¡intentando insertar mensajes falsos en enste chat!"; "EncryptedUnknown decryption error" = "Error de descifrado desconocido"; "EncryptedRequest key" = "Solicitar clave"; "EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption" = "%1 cifrado de extremo a extremo activado"; "EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life." = "El cifrado mantiene a salvo tus mensajes, ya que sólo pueden leerlos las personas a las que se los has enviado. Para mayor seguridad, si quieres asegurarte de que estás hablando con las personas adecuadas, puedes verificarlas en la vida real."; "EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!" = "¡Este mensaje no está cifrado!"; "EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device" = "Cifrado por un dispositivo verificado"; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far." = "Cifrado por un dispositivo sin verificar, pero hasta ahora has confiado en este usuario."; "EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message." = "EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message."; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device." = "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device."; "EventExpirationDialogEvent expiration for %1" = "Expiración de evento para %1"; "EventExpirationDialogEvent expiration" = "Expiración del evento"; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Puede configurar cuándo se borrarán sus mensajes en %1. Esto sólo ocurre cuando Nheko está abierto y tiene permisos para borrar mensajes hasta que los servidores Matrix soporten esta característica de forma nativa. En general 0 significa desactivar."; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Puede configurar cuándo se borrarán sus mensajes en todas las salas a menos que se configure lo contrario. Esto sólo ocurre cuando Nheko está abierto y tiene permisos para borrar mensajes hasta que los servidores Matrix soporten esta función de forma nativa. En general 0 significa desactivar."; "EventExpirationDialogExpire events after X days" = "Expirar eventos después de X días"; "EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Redacta automáticamente los mensajes después de X días, a menos que estén protegidos de otro modo. Establezca 0 para desactivar."; "EventExpirationDialogOnly keep latest X events" = "Conservar sólo los últimos X eventos"; "EventExpirationDialogDeletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Borra los eventos en esta sala si hay más de X mensajes nuevos a menos que esté protegido de otra manera. Establecer en 0 para desactivar."; "EventExpirationDialogAlways keep latest X events" = "Mantén siempre los últimos X eventos"; "EventExpirationDialogThis prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room." = "Esto evita que los eventos sean borrados por los 2 ajustes anteriores si son los últimos X mensajes tuyos en la sala."; "EventExpirationDialogInclude state events" = "Incluir eventos de estado"; "EventExpirationDialogIf this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident." = "Si esta opción está activada, los eventos de estado antiguos también se eliminan. El último evento de estado de cualquier combinación de tipo+clave se excluye de la redacción para no eliminar el nombre de la sala y el estado similar por accidente."; "EventExpiryFailed to set hidden events: %1" = "Error al establecer eventos ocultos: %1"; "FailedVerification failed" = "Verificación fallida"; "FailedOther client does not support our verification protocol." = "El otro cliente no soporta nuestro protocolo de verificación."; "FailedKey mismatch detected!" = "¡Las claves no son iguales!"; "FailedDevice verification timed out." = "Se agotó el tiempo para verificar el dispositivo."; "FailedOther party canceled the verification." = "El otro grupo canceló la verificación."; "FailedThe verification was accepted by a different device." = "FailedThe verification was accepted by a different device."; "FailedVerification messages received out of order!" = "¡Los mensajes de verificación fueron recibidos en desorden!"; "FailedUnknown verification error." = "Error de verificación desconocido."; "FailedClose" = "Cerrar"; "FallbackAuthDialogFallback authentication" = "Autenticación fallback"; "FallbackAuthDialogOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them." = "Abra el fallback, siga los pasos y confirme después de completarlos."; "FallbackAuthDialogOpen Fallback in Browser" = "Abrir fallback en el navegador"; "FallbackAuthDialogCancel" = "Cancelar"; "FallbackAuthDialogConfirm" = "Confirmar"; "ForwardCompleterForward Message" = "Reenviar Mensaje"; "GridImagePackModelAccount Pack" = "Pack de cuenta"; "HiddenEventsFailed to set hidden events: %1" = "Error al establecer eventos ocultos: %1"; "HiddenEventsDialogHidden events for %1" = "Eventos ocultos para %1"; "HiddenEventsDialogHidden events" = "Eventos ocultos"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in %1:" = "Estos eventos se mostrarán en %1:"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in all rooms:" = "Estos eventos se mostrarán en todas las salas:"; "HiddenEventsDialogUser events" = "Eventos de usuario"; "HiddenEventsDialogJoins, leaves, avatar and name changes, bans, …" = "Unirse, abandonar, cambios de avatar y de nombre, baneos,…"; "HiddenEventsDialogPower level changes" = "Cambios en el powerlevel"; "HiddenEventsDialogSent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed." = "Se envía cuando se añade/elimina un moderador o se cambian los permisos de una sala."; /* @CM0use: Es valido colocarlo como "Pegatinas" o como "Stickers", preferi escoger "Pegatinas". */ "HiddenEventsDialogStickers" = "Pegatinas"; "IgnoredUsersIgnored users" = "Usuarios ignorados"; "IgnoredUsersIgnoring a user hides their messages (they can still see yours!)." = "Al ignorar a un usuario se ocultan sus mensajes (¡todavía pueden ver los tuyos!)."; "IgnoredUsersStop Ignoring." = "Dejar de ignorar."; "ImagePackDeleteDialogAre you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?" = "ImagePackDeleteDialogAre you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?"; /* @hllwk0333: Just in case, I'll be leaving pack as pack instead of using paquete (which is the valid translation) but since a lot of spanish speaking people just say pack, I think it's fine */ "ImagePackEditorDialogEditing image pack" = "Editando pack de imágenes"; "ImagePackEditorDialogAdd images" = "Añadir imágenes"; "ImagePackEditorDialogImages (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)" = "Imágenes (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect images for pack" = "Seleccionar imágenes para el pack"; "ImagePackEditorDialogAdd to pack" = "Añadir al pack"; "ImagePackEditorDialogChange the overview image for this pack" = "Cambiar la imagen previa para este pack"; "ImagePackEditorDialogOverview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)" = "Imagen previa (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect overview image for pack" = "Seleccionar imagen previa para el pack"; /* @hllwk0333: There isn't a reasonable translation for this and it will sound ridiculous if I translate it, so I'll just leave it as is */ "ImagePackEditorDialogState key" = "State key"; "ImagePackEditorDialogPackname" = "Nombre del pack"; "ImagePackEditorDialogAttribution" = "Atribución"; "ImagePackEditorDialogUse as Emoji" = "Usar como Emoji"; "ImagePackEditorDialogUse as Sticker" = "Usar como Pegatina"; "ImagePackEditorDialogShortcode" = "Alias"; "ImagePackEditorDialogBody" = "Cuerpo"; "ImagePackEditorDialogRemove from pack" = "Eliminar del pack"; "ImagePackEditorDialogRemove" = "Eliminar"; "ImagePackSettingsDialogImage pack settings" = "Ajustes del pack de imágenes"; "ImagePackSettingsDialogCreate account pack" = "Crear pack de cuenta"; "ImagePackSettingsDialogNew room pack" = "Nuevo pack para la sala"; "ImagePackSettingsDialogPrivate pack" = "Pack privado"; "ImagePackSettingsDialogPack from this room" = "Pack de esta sala"; "ImagePackSettingsDialogPack from parent community" = "Pack de la comunidad parental"; "ImagePackSettingsDialogGlobally enabled pack" = "Pack habilitado globalmente"; "ImagePackSettingsDialogEnable globally" = "Habilitar pack globalmente"; "ImagePackSettingsDialogEnables this pack to be used in all rooms" = "Permite que este pack sea usado en todas las salas"; "ImagePackSettingsDialogEdit" = "Editar"; "ImagePackSettingsDialogRemove" = "Eliminar"; "ImagePackSettingsDialogClose" = "Cerrar"; "InputBarSelect file(s)" = "Seleccionar archivo(s)"; "InputBarAll Files (*)" = "Todos los archivos (*)"; "InputBarFailed to fetch user %1" = "InputBarFailed to fetch user %1"; "InputBarUpload of '%1' failed" = "Error en la subida de '%1"; "InviteDialogInvite users to %1" = "Invitar a los usuarios a %1"; "InviteDialogSearch user" = "Buscar usuario"; "InviteDialog Example user id. The name 'user' can be localized however you want.@user:yourserver.example.com" = "@usuario:tuservidor.ejemplo.com"; "InviteDialogSearch on Server" = "Buscar en el servidor"; "InviteDialogInvite" = "Invitar"; "InviteDialogCancel" = "Cancelar"; "JoinRoomDialogJoin room" = "Unirse a la sala"; "JoinRoomDialogRoom ID or alias" = "ID de la sala o alias"; "JoinRoomDialogJoin" = "Unirse"; "LeaveRoomDialogLeave room" = "Salir de la sala"; "LeaveRoomDialogAre you sure you want to leave?" = "¿Seguro que deseas salir?"; "LoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com" = "Ha introducido un ID de matrix no válido, por ejemplo @usuario:suservidor.ejemplo.com"; "LoginPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Error en la detección automática. Se ha recibido una respuesta malformada."; "LoginPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Error en la detección automática. Error desconocido al solicitar .well-known."; "LoginPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "No se han encontrado los puntos finales requeridos. Posiblemente no sea un servidor Matrix."; "LoginPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Se ha recibido una respuesta malformada. Asegúrese de que el dominio del homeserver es válido."; "LoginPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Se ha producido un error desconocido. Asegúrese de que el dominio del homeserver es válido."; "LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in." = "LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in."; "LoginPageSign in with Apple" = "Inicia sesión con Apple"; "LoginPageContinue with Facebook" = "Continuar con Facebook"; "LoginPageSign in with Google" = "Inicia sesión con Google"; "LoginPageSign in with Twitter" = "Inicia sesión con Twitter"; "LoginPageLogin using %1" = "Inicia sesión con %1"; "LoginPageSSO LOGIN" = "INICIO DE SESION SSO"; "LoginPageEmpty password" = "Contraseña vacía"; "LoginPageSSO login failed" = "El inicio de sesión SSO falló"; "LoginPageMatrix ID" = "ID de Matrix"; "LoginPagee.g @user:yourserver.example.com" = "p.ej. @usuario:suservidor.ejemplo.com"; "LoginPageYour login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:yourserver.example.com If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually." = "Su nombre de usuario. Un mxid debe empezar por @ seguido del ID de usuario. Después del ID de usuario debes incluir el nombre de tu servidor después de un :.\nTambién puedes poner ahí la dirección de tu homeserver si tu servidor no soporta la búsqueda .well-known.\nEjemplo: @usuario:suservidor.ejemplo.com\nSi Nheko no consigue descubrir tu homeserver, te mostrará un campo para que introduzcas el servidor manualmente."; "LoginPagePassword" = "Contraseña"; "LoginPageYour password." = "Tu contraseña."; "LoginPageShow/Hide Password" = "LoginPageShow/Hide Password"; "LoginPageDevice name" = "Nombre de dispositivo"; "LoginPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used." = "Un nombre para este dispositivo que se mostrará a los demás cuando verifiquen sus dispositivos. Si no se proporciona nada, se utiliza un valor predeterminado."; "LoginPageHomeserver address" = "Dirección del homeserver"; "LoginPageyourserver.example.com:8787" = "suservidor.ejemplo.com:8787"; "LoginPageThe address that can be used to contact your homeserver's client API. Example: https://yourserver.example.com:8787" = "La dirección que se puede utilizar para ponerse en contacto con la API del cliente de su homeserver.\nEjemplo: https://suservidor.ejemplo.com:8787"; "LoginPageLOGIN" = "INICIAR SESION"; "LoginPageBack" = "Atrás"; "LogoutDialogLog out" = "Cerrar sesión"; "LogoutDialogA call is in progress. Log out?" = "Hay una llamada en curso. ¿Cerrar sesión?"; "LogoutDialogAre you sure you want to log out?" = "¿Seguro que quieres cerrar sesión?"; "MediaUploadFailed to upload media. Please try again." = "No se ha podido subir el contenido. Por favor, inténtelo de nuevo."; "MessageInputHang up" = "Colgar"; "MessageInputAlready on a call" = "Ya está en una llamada"; "MessageInputPlace a call" = "Hacer una llamada"; "MessageInputSend a file" = "Enviar un archivo"; "MessageInputWrite a message..." = "Escribe un mensaje..."; "MessageInputStickers" = "Pegatinas"; "MessageInputEmoji" = "Emoji"; "MessageInputSend" = "Enviar"; "MessageInputYou don't have permission to send messages in this room" = "No tienes permisos para enviar mensajes en esta sala"; "MessageInputWarningDon't mention them in this message" = "MessageInputWarningDon't mention them in this message"; "MessageViewEdit" = "Editar"; "MessageViewReact" = "Reaccionar"; "MessageViewReply in thread" = "Responder en el hilo"; "MessageViewNew thread" = "Nuevo hilo"; "MessageViewReply" = "Responder"; "MessageViewGo to message" = "Ir al mensaje"; "MessageViewOptions" = "Opciones"; "MessageViewEnter reason for removal or hit enter for no reason:" = "Introduzca el motivo de la eliminación o pulse Intro si no hay motivo:"; "MessageViewReason for removal" = "Motivo de la eliminación"; "MessageViewGo to &message" = "Ir al &mensaje"; "MessageView&Copy" = "&Copiar"; /* @CM0use: I don't know if it is correct to place the & in different letters from the original text. I'll leave it as @hllwk0333 did. */ "MessageViewCopy &link location" = "Copiar dirección de &enlace"; "MessageViewRe&act" = "Re&accionar"; "MessageViewRepl&y" = "Respo&nder"; "MessageView&Edit" = "&Editar"; "MessageView&Thread" = "&Hilo"; "MessageViewUn&pin" = "Des&fijar"; "MessageView&Pin" = "&Fijar"; "MessageView&Read receipts" = "&Leer recibos"; "MessageView&Forward" = "&Reenviar"; "MessageView&Mark as read" = "&Marcar como leido"; "MessageViewView raw message" = "Ver código fuente"; "MessageViewView decrypted raw message" = "Ver código fuente sin cifrar"; "MessageViewRemo&ve message" = "Elimin&ar mensaje"; "MessageViewReport message" = "Reportar mensaje"; "MessageView&Save as" = "&Guardar como"; "MessageView&Open in external program" = "&Abrir en un programa externo"; "MessageViewCopy link to eve&nt" = "Copiar enlace a even&to"; "MessageView&Go to quoted message" = "&Ir a mensaje citado"; "NewVerificationRequestSend Verification Request" = "Enviar solicitud de verificación"; "NewVerificationRequestReceived Verification Request" = "Solicitud de verificación recibida"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)" = "Para que otros usuarios puedan ver cuáles de tus dispositivos te pertenecen realmente, puedes verificarlos. Esto también permite que la copia de seguridad de las claves funcione automáticamente. ¿Verificar ahora un dispositivo no verificado? (Asegúrate de que tienes uno de esos dispositivos disponible.)"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?" = "Para que otros usuarios puedan ver cuáles de tus dispositivos te pertenecen realmente, puedes verificarlos. Esto también permite que la copia de seguridad de las claves funcione automáticamente. ¿Verificar %1 ahora?"; "NewVerificationRequestTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party." = "Para garantizar que ningún usuario malintencionado pueda espiar tus comunicaciones cifradas puedes verificar con el otro grupo."; "NewVerificationRequest%1 has requested to verify their device %2." = "%1 ha solicitado verificar su dispositivo %2."; "NewVerificationRequest%1 using the device %2 has requested to be verified." = "%1 utilizando el dispositivo %2 ha solicitado ser verificado."; "NewVerificationRequestYour device (%1) has requested to be verified." = "Tu dispositivo (%1) ha solicitado ser verificado."; "NewVerificationRequestCancel" = "Cancelar"; "NewVerificationRequestDeny" = "Rechazar"; "NewVerificationRequestStart verification" = "Comenzar verificación"; "NewVerificationRequestAccept" = "Aceptar"; "NotificationsManager%1 sent an encrypted message" = "%1 envió un mensaje cifrado"; "NotificationsManager Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 replied: %2" = "%1 respondió %2"; "NotificationsManager%1 replied with an encrypted message" = "%1 respondió con un mensaje cifrado"; "NotificationsManager%1 replied to a message" = "%1 respondió a un mensaje"; "NotificationsManager%1 sent a message" = "%1 envió un mensaje"; "PlaceCallPlace a call to %1?" = "¿Llamar a %1?"; "PlaceCallNo microphone found." = "No se encontró ningún micrófono."; "PlaceCallVoice" = "Voz"; "PlaceCallVideo" = "Vídeo"; "PlaceCallScreen" = "Pantalla"; "PlaceCallCancel" = "Cancelar"; "Placeholderunimplemented event: " = "evento-sin-implementar: "; "PowerLevelEditorPermissions in %1" = "Permisos en %1"; "PowerLevelEditorBe careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others." = "Ten cuidado al editar los permisos. No puedes reducir los permisos de personas con un nivel igual o superior al tuyo. Ten cuidado al promocionar a otros."; "PowerLevelEditorRoles" = "Roles"; "PowerLevelEditorUsers" = "Usuarios"; "PowerLevelEditorMove permissions between roles to change them" = "Mover permisos entre roles para cambiarlos"; "PowerLevelEditorAdministrator (%1)" = "Administrador (%1)"; "PowerLevelEditorModerator (%1)" = "Moderador (%1)"; "PowerLevelEditorUser (%1)" = "Usuario (%1)"; "PowerLevelEditorCustom (%1)" = "Personalizado (%1)"; "PowerLevelEditorRemove event type" = "Eliminar tipo de evento"; "PowerLevelEditorAdd event type" = "Añadir tipo de evento"; "PowerLevelEditorAdd new role" = "Añadir nuevo rol"; "PowerLevelEditorAdd" = "Añadir"; "PowerLevelEditorMove users up or down to change their permissions" = "Subir o bajar usuarios para cambiar sus permisos"; "PowerLevelEditorRemove user" = "Eliminar usuario"; "PowerLevelEditorAdd user" = "Añadir usuario"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permission changes" = "Aplicar los cambios de permisos"; "PowerLevelSpacesApplyDialogWhich of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?" = "¿A cuál de las subcomunidades y salas deben aplicarse estos permisos?"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permissions recursively" = "Aplicar permisos de forma recursiva"; "PowerLevelSpacesApplyDialogOverwrite exisiting modifications in rooms" = "Sobrescribir las modificaciones existentes en las salas"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo permissions to apply the new permissions here" = "No hay permisos para aplicar los nuevos permisos aquí"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo changes needed" = "No es necesario hacer cambios"; "PowerLevelSpacesApplyDialogExisting modifications to the permissions in this room will be overwritten" = "Las modificaciones existentes en los permisos de esta sala se sobrescribirán"; "PowerLevelSpacesApplyDialogPermissions synchronized with community" = "Permisos sincronizados con la comunidad"; "PowerLevelsFailed to update powerlevel: %1" = "Error al actualizar el powerlevel: %1"; "PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1" = "Error al actualizar el powerlevel: %1"; "PowerlevelIndicatorAdministrator: %1" = "Administrador: %1"; "PowerlevelIndicatorModerator: %1" = "Moderador: %1"; "PowerlevelIndicatorUser: %1" = "Usuario: %1"; "PowerlevelsTypeListModelOther events" = "Otros eventos"; "PowerlevelsTypeListModelOther state events" = "Otros eventos de estado"; "PowerlevelsTypeListModelRemove other users" = "Eliminar a otros usuarios"; "PowerlevelsTypeListModelBan other users" = "Banear a otros usuarios"; "PowerlevelsTypeListModelInvite other users" = "Invitar a otros usuarios"; "PowerlevelsTypeListModelRedact events sent by others" = "Redactar eventos enviados por otros"; "PowerlevelsTypeListModelReactions" = "Reacciones"; "PowerlevelsTypeListModelDeprecated aliases events" = "Eventos de alias obsoletos"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room avatar" = "Cambiar el avatar de la sala"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room addresses" = "Cambiar las direcciones de las salas"; "PowerlevelsTypeListModelSend encrypted messages" = "Enviar mensajes cifrados"; "PowerlevelsTypeListModelEnable encryption" = "Activar el cifrado"; "PowerlevelsTypeListModelChange guest access" = "Cambiar el acceso de invitados"; "PowerlevelsTypeListModelChange history visibility" = "Cambiar la visibilidad del historial"; "PowerlevelsTypeListModelChange who can join" = "Cambiar quién puede unirse"; "PowerlevelsTypeListModelSend messages" = "Enviar mensajes"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room name" = "Cambiar el nombre de la sala"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room permissions" = "Cambiar los permisos de la sala"; "PowerlevelsTypeListModelChange the rooms topic" = "Cambiar el tema de las salas"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets" = "Cambiar los widgets"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets (experimental)" = "Cambiar los widgets (experimental)"; "PowerlevelsTypeListModelRedact own events" = "Redactar eventos propios"; "PowerlevelsTypeListModelChange the pinned events" = "Cambiar los eventos fijados"; // Means upgrading to a new room version "PowerlevelsTypeListModelUpgrade the room" = "Mejorar la sala"; "PowerlevelsTypeListModelSend stickers" = "Enviar pegatinas"; "PowerlevelsTypeListModelBan users using policy rules" = "Baneo de usuarios mediante reglas de política"; "PowerlevelsTypeListModelBan rooms using policy rules" = "Baneo de salas mediante reglas políticas"; "PowerlevelsTypeListModelBan servers using policy rules" = "Baneo de servidores mediante reglas de política"; "PowerlevelsTypeListModelEdit child communities and rooms" = "Editar comunidades y salas infantiles"; "PowerlevelsTypeListModelChange parent communities" = "Cambiar las comunidades parentales"; "PowerlevelsTypeListModelStart a call" = "Iniciar una llamada"; "PowerlevelsTypeListModelNegotiate a call" = "Negociar una llamada"; "PowerlevelsTypeListModelAnswer a call" = "Responder a una llamada"; "PowerlevelsTypeListModelHang up a call" = "Colgar una llamada"; "PowerlevelsTypeListModelReject a call" = "Rechazar una llamada"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room emotes" = "Cambiar los emotes de sala"; "PowerlevelsUserListModelOther users" = "Otros usuarios"; "QCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko." = "Cree un perfil único que le permita iniciar sesión en varias cuentas al mismo tiempo e iniciar varias instancias de nheko."; "QCoreApplicationprofile" = "perfil"; "QCoreApplicationprofile name" = "nombre del perfil"; "QObjectAlias for '--log-level trace'." = "Alias de '--log-level trace'."; "QObjectSet the global log level, or a comma-separated list of = pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}" = "Establece el nivel de registro global, o una lista separada por comas de pares =, o ambos. Por ejemplo, para establecer el nivel de registro por defecto en 'warn' pero deshabilitar el registro para el componente 'ui', pasa 'warn,ui=off'. niveles:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} componentes:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}"; "QObjectlevel" = "nivel"; "QObjectSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}" = "Establezca el tipo de salida de registro. Se permite una lista separada por comas. Por defecto es 'file,stderr'. tipos:{file,stderr,none}"; "QObjecttype" = "tipo"; "QObjectRecompacts the database which might improve performance." = "Recompacta la base de datos, lo que puede mejorar el rendimiento."; "QObjectRespond" = "Responder"; "QObjectSend" = "Enviar"; "QObjectWrite a message..." = "Escribe un mensaje..."; "ReCaptchaDialogSolve the reCAPTCHA and press the confirm button" = "Resuelve el reCAPTCHA y pulsa el botón confirmar"; "ReCaptchaDialogOpen reCAPTCHA" = "Abrir reCAPTCHA"; "ReCaptchaDialogCancel" = "Cancelar"; "ReCaptchaDialogConfirm" = "Confirmar"; "ReadReceiptsRead receipts" = "Leer recibos"; "ReadReceiptsModelYesterday, %1" = "Ayer, %1"; "RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Error en la detección automática. Se ha recibido una respuesta malformada."; "RegisterPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Error en la detección automática. Error desconocido al solicitar .well-known."; "RegisterPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "No se han encontrado los puntos finales requeridos. Posiblemente no sea un servidor Matrix."; "RegisterPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Recibió respuesta malformada. Asegúrese de que el dominio del homeserver es válido."; "RegisterPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Se ha producido un error desconocido. Asegúrese de que el dominio del homeserver es válido."; "RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register." = "RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register."; "RegisterPageServer does not support querying registration flows!" = "¡El servidor no admite la consulta de flujos de registro!"; "RegisterPageServer does not support registration." = "El servidor no soporta el registro."; "RegisterPageInvalid username." = "Nombre de usuario no válido."; "RegisterPageName already in use." = "Nombre ya en uso."; "RegisterPagePart of the reserved namespace." = "Forma parte del espacio de nombres reservado."; "RegisterPageHomeserver" = "Homeserver"; "RegisterPageyour.server" = "su.servidor"; "RegisterPageA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own." = "Un servidor que permita el registro. Como matrix está descentralizada, primero tienes que encontrar un servidor en el que puedas registrarte o alojar el tuyo propio."; "RegisterPageUsername" = "Nombre de usuario"; "RegisterPageThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /." = "El nombre de usuario no debe estar vacio, y sólo debe contener los carácteres a-z, 0-9, ., _, =, -, y /."; "RegisterPageBack" = "Atrás"; "RegisterPagePassword" = "Contraseña"; "RegisterPagePlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server." = "Elija una contraseña segura. Los requisitos exactos de seguridad de la contraseña pueden depender de su servidor."; "RegisterPagePassword confirmation" = "Confirmar contraseña"; "RegisterPageYour passwords do not match!" = "¡Sus contraseñas no coinciden!"; "RegisterPageDevice name" = "Nombre del dispositivo"; "RegisterPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used." = "Un nombre para este dispositivo que se mostrará a los demás cuando verifiquen sus dispositivos. Si no se indica nada, se utilizará un nombre predeterminado."; "RegisterPageREGISTER" = "REGISTRARSE"; "ReplyPopupClose" = "Cerrar"; "ReplyPopupCancel Edit" = "Cancelar edición"; "ReplyPopupCancel Thread" = "Cancelar hilo"; "ReportMessageReport message" = "Reportar el mensaje"; "ReportMessageThis message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary." = "Este mensaje será enviado al administrador del servidor para su revisión. Tenga en cuenta que no todos los administradores de servidores revisan los contenidos denunciados. También puede pedir a un moderador de sala que elimine el contenido si es necesario."; "ReportMessageEnter your reason for reporting:" = "Escriba el motivo del reporte:"; "ReportMessageHow bad is the message?" = "¿Cómo de malo es el mensaje?"; "ReportMessageNot bad" = "Nada mal"; "ReportMessageMild" = "Suave"; "ReportMessageBad" = "Mal"; "ReportMessageSerious" = "Grave"; "ReportMessageExtremely serious" = "Muy grave"; "RoomDirectoryExplore Public Rooms" = "Explorar salas públicas"; "RoomDirectoryJoin" = "Unirse"; "RoomDirectoryOpen" = "Abrir"; "RoomDirectorySearch for public rooms" = "Buscar salas públicas"; "RoomDirectoryChoose custom homeserver" = "Elegir un homeserver personalizado"; "RoomDirectoryClose" = "Cerrar"; "RoomInfono version stored" = "ninguna version guardada"; "RoomListStart a new chat" = "Comenzar un nuevo chat"; "RoomListJoin a room" = "Unirse a una sala"; "RoomListCreate a new room" = "Crear una nueva sala"; "RoomListStart a direct chat" = "Iniciar un chat directo"; "RoomListCreate a new community" = "Crear una nueva comunidad"; "RoomListRoom directory" = "Directorio de salas"; "RoomListSearch rooms (Ctrl+K)" = "Buscar salas (Ctrl+K)"; "RoomListUser settings" = "Ajustes de usuario"; "RoomListLogout" = "Cerrar sesión"; "RoomListEnter your status message:" = "Escriba su mensaje de estado:"; "RoomListStatus Message" = "Mensaje de estado"; "RoomListProfile settings" = "Ajustes de perfil"; "RoomListSet status message" = "Establecer mensaje de estado"; "RoomListAutomatic online status" = "Estado en línea automático"; "RoomListOnline" = "En línea"; "RoomListUnavailable" = "No disponible"; "RoomListOffline" = "Fuera de línea"; // Cross-signing setup has not run yet. "RoomListEncryption not set up" = "El cifrado no está configurado"; // The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. "RoomListUnverified login" = "Inicio de sesión sin verificar"; // There are unverified devices signed in to this account. "RoomListPlease verify your other devices" = "Por favor verifica el resto de tus dispositivos"; "RoomListClose" = "Cerrar"; "RoomListEnter the tag you want to use:" = "Introduzca la etiqueta que desee utilizar:"; "RoomListNew tag" = "Nueva etiqueta"; "RoomListOpen separately" = "Abrir por separado"; "RoomListMark as read" = "Marcar como leído"; "RoomListRoom settings" = "Ajustes de la sala"; "RoomListLeave room" = "Salir de la sala"; "RoomListCopy room link" = "Copiar el enlace de la sala"; "RoomListTag room as:" = "Etiquetar sala como:"; "RoomListFavourite" = "Favorito"; "RoomListLow priority" = "Prioridad baja"; "RoomListServer notice" = "Aviso del servidor"; "RoomListCreate new tag..." = "Crear nueva etiqueta..."; "RoomListAdd or remove from community..." = "Añadir o eliminar de la comunidad..."; "RoomMembersMembers of %1" = "Miembros de: %1"; "RoomMembers Summary above list of members%n people in %1" = "%n persona en %1"; "RoomMembersInvite more people" = "Invitar a más personas"; "RoomMembersSearch..." = "Buscar..."; "RoomMembersSort by: " = "Ordenar por: "; "RoomMembersUser ID" = "ID de usuario"; "RoomMembersDisplay name" = "Mostrar nombre"; "RoomMembersPower level" = "Power level"; "RoomMembersThis room is not encrypted!" = "¡Esta sala no está cifrada!"; "RoomMembersThis user is verified." = "Este usuario está verificado."; "RoomMembersThis user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met." = "Este usuario no está verificado, pero está usando la misma clave maestra desde la primera vez que se conocieron."; "RoomMembersThis user has unverified devices!" = "¡Este usuario tiene dispositivos no verificados!"; "RoomSettingsFailed to enable encryption: %1" = "Error al activar el cifrado: %1"; "RoomSettingsSelect an avatar" = "Selecciona un avatar"; "RoomSettingsAll Files (*)" = "Todos los archivos (*)"; "RoomSettingsThe selected file is not an image" = "El archivo seleccionado no es una imagen"; "RoomSettingsError while reading file: %1" = "Error al leer el archivo: %1"; "RoomSettingsFailed to upload image: %s" = "Error al subir la imagen: %s"; "RoomSettingsDialogRoom Settings" = "Ajustes de la sala"; "RoomSettingsDialogChange room avatar." = "Cambiar el avatar de la sala."; "RoomSettingsDialogChange name of this room" = "Cambiar nombre de esta sala"; "RoomSettingsDialog%n member(s)" = "%n miembro"; "RoomSettingsDialogView members of %1" = "Ver los miembros de %1"; "RoomSettingsDialogNo topic set" = "No se ha establecido ningún tema"; "RoomSettingsDialogChange topic of this room" = "Cambiar el tema de la sala"; "RoomSettingsDialogNOTIFICATIONS" = "NOTIFICACIONES"; "RoomSettingsDialogNotifications" = "Notificaciones"; "RoomSettingsDialogMuted" = "Silenciado"; "RoomSettingsDialogMentions only" = "Sólo menciones"; "RoomSettingsDialogAll messages" = "Todos los mensajes"; "RoomSettingsDialogENTRY PERMISSIONS" = "PERMISOS DE ENTRADA"; "RoomSettingsDialogAnyone can join" = "Cualquiera puede unirse"; "RoomSettingsDialogAllow knocking" = "Permitir hacer toc"; "RoomSettingsDialogAllow joining via other rooms" = "Permitir el acceso a través de otras salas"; "RoomSettingsDialogRooms to join via" = "Salas para unirse a través de"; "RoomSettingsDialogChange" = "Cambiar"; "RoomSettingsDialogChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room." = "Cambia la lista de salas a través de las cuales los usuarios pueden unirse a esta sala. Normalmente se trata de la comunidad oficial de esta sala."; "RoomSettingsDialogAllow guests to join" = "Permitir a los invitados unirse"; "RoomSettingsDialogApply access rules" = "Aplicar reglas de acceso"; "RoomSettingsDialogMESSAGE VISIBILITY" = "VISIBILIDAD DEL MENSAJE"; "RoomSettingsDialogAllow viewing history without joining" = "Permitir ver el historial sin unirse"; "RoomSettingsDialogThis is useful to see previews of the room or view it on public websites." = "Esto es útil para ver vistas previas de la sala o visualizarla en sitios web públicos."; "RoomSettingsDialogMembers can see messages since" = "Los miembros pueden ver los mensajes desde"; "RoomSettingsDialogHow much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages." = "Cuánto del historial es visible para los miembros unidos. Cambiar esto no afectará a la visibilidad de los mensajes ya enviados. Sólo se aplica a los mensajes nuevos."; "RoomSettingsDialogEverything" = "Todo"; "RoomSettingsDialogAs long as the user joined, they can see all previous messages." = "Mientras el usuario esté registrado, podrá ver todos los mensajes anteriores."; "RoomSettingsDialogThey got invited" = "Fueron invitados"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages from when they got invited going forward." = "Los miembros sólo pueden ver los mensajes desde que fueron invitados en adelante."; "RoomSettingsDialogThey joined" = "Se unieron"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages since after they joined." = "Los miembros sólo pueden ver los mensajes desde que se unieron."; "RoomSettingsDialogApply visibility changes" = "Aplicar los cambios de visibilidad"; "RoomSettingsDialogLocally hidden events" = "Eventos ocultos localmente"; "RoomSettingsDialogConfigure" = "Configurar"; "RoomSettingsDialogSelect events to hide in this room" = "Seleccionar eventos para ocultar en esta sala"; "RoomSettingsDialogAutomatic event deletion" = "Eliminación automática de eventos"; "RoomSettingsDialogSelect if your events get automatically deleted in this room." = "Seleccione si sus eventos se borran automáticamente en esta sala."; "RoomSettingsDialogGENERAL SETTINGS" = "AJUSTES GENERALES"; "RoomSettingsDialogEncryption" = "Cifrado"; "RoomSettingsDialogEnd-to-End Encryption" = "Cifrado de extremo a extremo"; "RoomSettingsDialogPermission" = "Permiso"; "RoomSettingsDialogView and change the permissions in this room" = "Ver y cambiar los permisos en esta sala"; "RoomSettingsDialogAliases" = "Alias"; "RoomSettingsDialogView and change the addresses/aliases of this room" = "Ver y cambiar las direcciones/alias de esta sala"; "RoomSettingsDialogSticker & Emote Settings" = "Ajustes de pegatinas y emotes"; "RoomSettingsDialogChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Cambie los packs activados, elimine packs o cree otros nuevos"; "RoomSettingsDialogINFO" = "INFORMACION"; "RoomSettingsDialogInternal ID" = "ID Interno"; "RoomSettingsDialogCopied to clipboard" = "Copiado al portapapeles"; "RoomSettingsDialogRoom Version" = "Versión de la sala"; "RoomSettingsDialogshow less" = "mostrar menos"; "RoomSettingsDialogshow more" = "mostrar más"; "RoomlistModelPending invite." = "Invitación pendiente."; "RoomlistModelPreviewing this room" = "Vista previa de esta sala"; "RoomlistModelNo preview available" = "No hay vista previa disponible"; "RoomlistModelThis room is possibly inaccessible" = "Esta sala es posiblemente inaccesible"; "RootPlease enter your login password to continue:" = "Por favor, introduzca su contraseña para continuar:"; "RootPlease enter a valid email address to continue:" = "Por favor, introduzca un correo electrónico válido para continuar:"; "RootPlease enter a valid phone number to continue:" = "Por favor, introduzca un número de teléfono válido para continuar:"; "RootPlease enter the token which has been sent to you:" = "Introduzca el código que se le ha enviado:"; "RootWait for the confirmation link to arrive, then continue." = "Espera a que el enlace de confirmación llegue para continuar."; "ScreenShareShare desktop with %1?" = "¿Compartir pantalla con %1?"; "ScreenShareMethod:" = "Método:"; "ScreenShareWindow:" = "Ventana:"; "ScreenShareRequest screencast" = "Solicitar screencast"; "ScreenShareFrame rate:" = "Tasa de fotogramas:"; "ScreenShareInclude your camera picture-in-picture" = "Incluir tu cámara picture-in-picture"; "ScreenShareRequest remote camera" = "Solicitar cámara remota"; "ScreenShareView your callee's camera like a regular video call" = "Ver la cámara de la persona que estás llamando como si fuera una videollamada normal"; "ScreenShareHide mouse cursor" = "Esconder el cursor del mouse"; "ScreenShareShare" = "Compartir"; "ScreenSharePreview" = "Vista previa"; "ScreenShareCancel" = "Cancelar"; "SecretStorageFailed to connect to secret storage" = "Error al conectar con el almacenamiento secreto"; "SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues" = "Nheko no pudo conectarse al almacenamiento secreto para guardar los secretos cifrados. Esto puede tener múltiples razones. Verifica si D-Bus está funcionando y has configurado un servicio como KWallet, Gnome-Keyring, KeepassXC o el equivalente para tu plataforma. Si estás teniendo problemas, puedes abrir un problema aquí: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues"; "SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!" = "Esta es tu clave de seguridad. La necesitaras para restaurar acceso a tus mensajes cifrados y claves de verificación. Mantenla segura. ¡No la compartas con nadie y no la pierdas! ¡No la dejes ir! ¡No aceptes $200 por ella!"; "SelfVerificationCheckEncryption setup successfully" = "Cifrado configurado correctamente"; "SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1" = "Error al configurar el cifrado: %1"; "SelfVerificationCheckSetup Encryption" = "Configurar cifrado"; "SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!" = "¡Hola y bienvenido a Matrix!\nParece que eres nuevo. Antes de que puedas cifrar tus mensajes de forma segura, debemos configurar unas cuantas cosas. Puedes presionar aceptar de inmediato o ajustar unas cuantas opciones básicas. También intentamos explicar algunas de las bases. Puedes omitir esas partes pero, ¡podrían ser útiles!"; "SelfVerificationCheckActivate Encryption" = "Activar cifrado"; "SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose \"enter passphrase\", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point." = "Parece que ya tienes el cifrado configurado en esta cuenta. Para poder acceder a tus mensajes cifrados y hacer que este dispositivo aparezca como confiable puedes verificar con un dispositivo ya existente o (si tienes una) utilizar tu clave de recuperación. Por favor selecciona una de las opciones abajo.\nSi escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges \"insertar contraseña\", necesitaras tu clave de recuperación o contraseña. Si haces click en cancelar, puedes verificar tu dispositivo en otro momento."; "SelfVerificationCheckverify" = "verificar"; "SelfVerificationCheckenter passphrase" = "insertar contraseña"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!" = "¡Error al crear claves para la firma cruzada!"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!" = "¡Error en la creación de claves para la copia de seguridad en línea!"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!" = "¡Error en la creación de llaves para el almacenamiento secreto!"; "SelfVerificationStatusEncryption Setup" = "Configuración de cifrado"; "SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1" = "Error en la configuración del cifrado: %1"; "SelfVerificationStatusIdentity key changed. This breaks E2EE, so logging out." = "Clave de identidad cambiada. Esto rompe la E2EE, por lo que se cierra la sesión."; "SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1" = "Error al actualizar el pack de imágenes: %1"; "SingleImagePackModelFailed to delete old image pack: %1" = "Error al eliminar el antiguo pack de imágenes %1"; "SingleImagePackModelFailed to open image: %1" = "Error al abrir la imagen: %1"; "SingleImagePackModelFailed to upload image: %1" = "Error al subir la imagen: %1"; "SpaceMenuLevelAdd or remove from community" = "Añadir o eliminar de la comunidad"; "SpaceMenuLevelOfficial community for this room" = "Comunidad oficial para esta sala"; "SpaceMenuLevelAffiliated community for this room" = "Comunidad afiliada para esta sala"; "SpaceMenuLevelListed only for community members" = "Sólo para miembros de la comunidad"; "SpaceMenuLevelListed only for room members" = "Sólo para miembros de la sala"; "SpaceMenuLevelNot related" = "No relacionado"; "SpaceMenuLevelSubcommunities" = "Subcomunidades"; "StatusIndicatorFailed" = "Falló"; "StatusIndicatorSent" = "Enviado"; "StatusIndicatorReceived" = "Recibido"; "StatusIndicatorRead" = "Leer"; "StickerPickerSearch" = "Buscar"; "StickerPickerChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Cambie los packs activados, elimine packs o cree otros nuevos"; "SuccessSuccessful Verification" = "Verificación Exitosa"; "SuccessVerification successful! Both sides verified their devices!" = "¡Verificación exitosa! ¡Ambas partes han verificado sus dispositivos!"; "SuccessClose" = "Cerrar"; "TimelineDefaultMessageStylePart of a thread" = "Parte de un hilo"; "TimelineEvent%1 placed a voice call." = "%1 hizo una llamada de voz."; "TimelineEvent%1 placed a video call." = "%1 hizo una videollamada."; "TimelineEvent%1 placed a call." = "%1 hizo una llamada."; "TimelineEvent%1 answered the call." = "%1 contestó la llamada."; "TimelineEvent%1 rejected the call." = "%1 rechazó la llamada."; "TimelineEvent%1 selected answer." = "%1 seleccionó la respuesta."; "TimelineEvent%1 ended the call." = "%1 terminó la llamada."; "TimelineEvent%1 is negotiating the call..." = "%1 está negociando la llamada..."; "TimelineEventAllow them in" = "Permitir que entren"; "TimelineEventThis room was replaced for the following reason: %1" = "Esta sala ha sido sustituida por el siguiente motivo: %1"; "TimelineEventGo to replacement room" = "Ir a la sala de sustitución"; "TimelineMetadataEdited" = "Editado"; "TimelineMetadataPart of a thread" = "Parte de un hilo"; "TimelineModelMessage redaction failed: %1" = "Error en la redacción del mensaje: %1"; "TimelineModelFailed to encrypt event, sending aborted!" = "Error al cifrar el evento, ¡abortando el envío!"; "TimelineModelSave image" = "Guardar imagen"; "TimelineModelSave video" = "Guardar vídeo"; "TimelineModelSave audio" = "Guarda audio"; "TimelineModelSave file" = "Guardar archivo"; "TimelineModel Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 and %2 are typing." = "%1 %2 está escribiendo."; "TimelineModel%1 opened the room to the public." = "%1 ha abierto la sala al público."; "TimelineModel%1 allowed to join this room by knocking." = "%1 se le permitió unirse a esta sala haciendo toc a la puerta."; "TimelineModel%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2" = "%1 permitió a los miembros de las siguientes salas unirse automáticamente a a esta sala: %2"; "TimelineModel%1 made the room open to guests." = "%1 abrió la sala a los invitados."; "TimelineModel%1 has closed the room to guest access." = "%1 ha cerrado la sala al acceso de invitados."; "TimelineModel%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people." = "%1 hizo el historial de la sala legible para cualquiera. Ahora los eventos pueden ser leídos por personas que no se hayan unido."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members from this point on." = "%1 hizo el historial futuro visible a los miembros a partir de éste momento."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they were invited." = "%1 hizo el historial de la sala visible a los miembros desde el momento en el que fueron invitados."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they joined the room." = "%1 hizo el historial visible a los miembros desde el momento en el que se unieron a la sala."; "TimelineModel%1 has changed the room's permissions." = "%1 cambió los permisos de la sala."; "TimelineModel%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el powerlevel de expulsión de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%n member(s) can now kick room members." = "%n ahora un miembro puede expulsar a los miembros de la sala."; "TimelineModel%1 can now kick room members." = "%1 ahora puede expulsar a los miembros de la sala."; "TimelineModel%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el powerlevel de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%n member(s) can now redact room messages." = "%n ahora puede redactar mensajes de sala."; "TimelineModel%1 can now redact room messages." = "%1 ya puede redactar mensajes de sala."; "TimelineModel%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el powerlevel de baneo de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%n member(s) can now ban room members." = "%n ahora un miembro puede banear a los miembros de la sala."; "TimelineModel%1 can now ban room members." = "%1 ahora puede banear a los miembros de la sala."; "TimelineModel%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el state_default powerlevel de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%n member(s) can now send state events." = "%n ahora un miembro puede enviar eventos de estado."; "TimelineModel%1 can now send state events." = "%1 ya puede enviar eventos de estado."; "TimelineModel%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el powerlevel de invitación de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events." = "%1 ha cambiado el events_default powerlevel de la sala de %2 a %3. Ahora los nuevos usuarios no pueden enviar eventos."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted." = "%1 ha cambiado el events_default powerlevel de la sala de %2 a %3. Ahora los nuevos usuarios pueden enviar eventos que no estén restringidos."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 ha cambiado el events_default powerlevel de la sala de %2 a %3."; "TimelineModel%1 has made %2 an administrator of this room." = "%1 ha nombrado a %2 administrador de esta sala."; "TimelineModel%1 has made %2 a moderator of this room." = "%1 ha nombrado a %2 moderador de esta sala."; "TimelineModel%1 has downgraded %2 to moderator of this room." = "%1 ha rebajado %2 a moderador de esta sala."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4." = "%1 ha cambiado el powerlevel de %2 de %3 a %4."; "TimelineModel%1 allowed only administrators to send \"%2\"." = "%1 sólo permitía a los administradores enviar \"%2\"."; "TimelineModel%1 allowed only moderators to send \"%2\"." = "%1 sólo permitía a los moderadores enviar \"%2\"."; "TimelineModel%1 allowed everyone to send \"%2\"." = "%1 permitió a todos enviar \"%2\"."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from the default to %3." = "%1 ha cambiado el powerlevel del tipo de evento \"%2\" del predeterminado a %3."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from %3 to %4." = "%1 ha cambiado el powerlevel del tipo de evento \"%2\" de %3 a %4."; "TimelineModel(empty)" = "(vacío)"; "TimelineModel%1 removed the following images from the pack %2:
%3" = "%1 ha eliminado las siguientes imágenes del pack %2:
%3"; "TimelineModel%1 added the following images to the pack %2:
%3" = "%1 ha añadido las siguientes imágenes al pack %2:
%3"; "TimelineModel%1 changed the sticker and emotes in this room." = "%1 ha cambiado las pegatinas y los emotes de esta sala."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban users matching %2." = "%1 deshabilitó la regla para banear usuarios que coincidan con %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'." = "%1 añadió una regla para banear usuarios que coincidan con %2 para '%3'."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban rooms matching %2." = "%1 desactivó la regla para banear salas que coincidan con %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'." = "%1 añadió una regla para banear salas que coincidan con %2 para '%3'."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban servers matching %2." = "%1 desactivó la regla para banear servidores que coincidan con %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'." = "%1 añadió una regla para banear servidores que coincidan con %2 para '%3'."; "TimelineModelRemoved by %1" = "Eliminado por %1"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3" = "%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3"; "TimelineModelRemoved by %1 because: %2" = "Eliminado por %1 porque: %2"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4" = "%1 (%2) eliminó este mensaje a las %3\nMotivo: %4"; "TimelineModel%2 revoked the invite to %1." = "%2 revocó la invitación a %1."; "TimelineModel%2 kicked %1." = "%2 expulso a %1."; "TimelineModel%2 unbanned %1." = "%2 desbaneado %1."; "TimelineModel%2 rejected the knock from %1." = "%2 rechazó el toc de %1."; "TimelineModel%1 changed their avatar." = "%1 cambió su avatar."; "TimelineModel%1 changed some profile info." = "%1 cambió información en su perfil."; "TimelineModel%1 joined." = "%1 se unió."; "TimelineModel%1 joined via authorisation from %2's server." = "%1 se unió a través de la autorización del servidor de %2."; "TimelineModel%1 rejected their invite." = "%1 rechazó la invitación."; "TimelineModel%1 left the room." = "%1 abandonó la sala."; "TimelineModelReason: %1" = "Motivo: %1"; "TimelineModel%1 redacted their knock." = "%1 redactó su toc."; "TimelineModel%1 changed which servers are allowed in this room." = "%1 changed which servers are allowed in this room."; "TimelineModel%1 removed the room name." = "%1 eliminó el nombre de la sala."; "TimelineModel%1 changed the room name to: %2" = "%1 cambió el nombre de la habitación a: %2"; "TimelineModel%1 removed the topic." = "%1 eliminó el tema."; "TimelineModel%1 changed the topic to: %2" = "%1 cambió el tema a: %2"; "TimelineModel%1 changed the room avatar to: %2" = "%1 cambió el avatar de la habitación a: %2"; "TimelineModel%1 removed the room avatar." = "%1 eliminó el avatar de la sala."; "TimelineModel%1 changed the pinned messages." = "%1 cambió los mensajes fijados."; "TimelineModel%1 changed the addresses for this room." = "%1 cambió las direcciones para esta sala."; "TimelineModel%1 changed the parent communities for this room." = "%1 cambió las comunidades parentales para esta sala."; "TimelineModel%1 created and configured room: %2" = "%1 creó y configuró la sala: %2"; "TimelineModel%1 changed unknown state event %2." = "%1 cambió evento de estado desconocido %2."; "TimelineModelYou joined this room." = "Te has unido a esta sala."; "TimelineModel%1 made this room require an invitation to join." = "%1 hizo que esta sala requiriera una invitación para entrar."; "TimelineModel%1 invited %2." = "%1 invitó a %2."; "TimelineModel%1 has changed their avatar and changed their display name to %2." = "%1 cambió su avatar y su nombre a %2."; "TimelineModel%1 has changed their display name to %2." = "%1 cambió su nombre a %2."; "TimelineModel This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 left after having already left!" = "¡%1 se fue después de ya haberse ido!"; "TimelineModel%1 banned %2" = "%1 baneado %2"; "TimelineModel%1 knocked." = "%1 hizo toc a la puerta."; "TimelineSectionHeader%1's status message" = "mensaje de estado de %1"; "TimelineViewNo room open" = "Ninguna sala abierta"; "TimelineViewYou are about to notify the whole room" = "Estás a punto de notificar a toda la sala"; "TimelineViewYou will be mentioning %1" = "TimelineViewYou will be mentioning %1"; "TimelineViewThe command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message" = "El comando /%1 no es reconocido y será enviado como parte de su mensaje"; "TimelineView/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message." = "/%1 parece un comando incompleto. Para enviarlo de todos modos, añade un espacio al final del mensaje."; "TimelineViewNo preview available" = "No hay vista previa disponible"; "TimelineViewSettings" = "Ajustes"; "TimelineView%n member(s)" = "%n miembro"; "TimelineViewView members of %1" = "Ver miembros de %1"; "TimelineViewThis room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community." = "Esta habitación es posiblemente inaccesible. Si esta sala es privada, debes eliminarla de esta comunidad."; "TimelineViewjoin the conversation" = "unirse a la conversación"; "TimelineViewaccept invite" = "aceptar invitación"; "TimelineViewdecline invite" = "rechazar invitación"; "TimelineViewdecline invite and ignore user" = "TimelineViewdecline invite and ignore user"; "TimelineViewleave" = "irse"; "TimelineViewInvited by %1 (%2)" = "Invitado por %1 (%2)"; "TimelineViewHide invite reason" = "Ocultar el motivo de la invitación"; "TimelineViewShow invite reason" = "Mostrar el motivo de la invitación"; "TimelineViewBack to room list" = "Volver a la lista de salas"; "TopBarNo room selected" = "Ninguna sala seleccionada"; "TopBarIn %1" = "En %1"; "TopBarBack to room list" = "Volver a la lista de salas"; "TopBarShow or hide pinned messages" = "Mostrar u ocultar mensajes fijados"; "TopBarShow room members." = "Mostrar miembros de la sala."; "TopBarThis room contains only verified devices." = "Esta sala sólo contiene dispositivos verificados."; "TopBarThis room contains verified devices and devices which have never changed their master key." = "Esta sala contiene dispositivos verificados y dispositivos que nunca han cambiado su clave maestra."; "TopBarThis room contains unverified devices!" = "¡Esta sala contiene dispositivos sin verificar!"; "TopBarSearch this room" = "Buscar en esta sala"; "TopBarRoom options" = "Ajustes de la sala"; "TopBarInvite users" = "Invitar usuarios"; "TopBarMembers" = "Miembros"; "TopBarLeave room" = "Salir de la sala"; "TopBarSettings" = "Ajustes"; "TopBarUnpin" = "Desfijar"; "TopBarEnter search query" = "Introducir consulta de búsqueda"; "TrayIconShow" = "Mostrar"; "TrayIconQuit" = "Salir"; "UIANo available registration flows!" = "¡No hay flujos de registro disponibles!"; "UIARegistration aborted" = "Registro abortado"; "UIAPlease enter a valid registration token." = "Por favor, introduzca un token de registro válido."; "UIAInvalid token" = "Token inválido"; "UploadBoxUpload %n file(s)" = "Subir archivo %n"; "UserProfileSign out device %1" = "Cerrar sesión en el dispositivo %1"; "UserProfileYou signed out this device." = "Cerraste sesión en este dispositivo."; "UserProfileFailed to ignore \"%1\": %2" = "Error al ignorar \"%1\": %2"; "UserProfileSelect an avatar" = "Selecciona un avatar"; "UserProfileAll Files (*)" = "Todos los archivos (*)"; "UserProfileThe selected file is not an image" = "El archivo seleccionado no es una imagen"; "UserProfileError while reading file: %1" = "Error al leer el archivo: %1"; "UserProfileGlobal User Profile" = "Perfil de Usuario Global"; "UserProfileRoom User Profile" = "Perfil de Usuario en esta Sala"; "UserProfileChange avatar globally." = "Cambiar el avatar globalmente."; "UserProfileChange avatar. Will only apply to this room." = "Cambiar el avatar. Sólo aplicara a esta sala."; "UserProfileChange display name globally." = "Cambiar el nombre de usuario globalmente."; "UserProfileChange display name. Will only apply to this room." = "Cambiar el nombre de usuario. Sólo aplicara a esta sala."; "UserProfileStatus: %1" = "Estado: %1"; "UserProfileRoom: %1" = "Sala: %1"; "UserProfileThis is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions." = "Este es un perfil específico para esta sala. El nombre de usuario y avatar pueden ser diferentes de sus versiones globales."; "UserProfileOpen the global profile for this user." = "Abrir el perfil global para este usuario."; "UserProfileVerify" = "Verificar"; "UserProfileStart a private chat." = "Empezar un chat privado."; "UserProfileKick the user." = "Expulsar al usuario."; "UserProfileBan the user." = "Banear al usuario."; "UserProfileUnignore the user." = "No ignorar al usuario."; "UserProfileIgnore the user." = "Ignora al usuario."; "UserProfileRefresh device list." = "Refrescar lista de dispositivos."; "UserProfileDevices" = "Dispositivos"; "UserProfileShared Rooms" = "Salas compartidas"; "UserProfileSign out this device." = "Cerrar sesión en este dispositivo."; "UserProfileChange device name." = "Cambiar el nombre del dispositivo."; "UserProfileLast seen %1 from %2" = "Última vez visto %1 a las %2"; "UserProfileUnverify" = "Sin verificar"; "UserSettingsDefault" = "Por defecto"; "UserSettingsModelTheme" = "Tema"; "UserSettingsModelScale factor" = "Factor de escala"; "UserSettingsModelHighlight message on hover" = "Destacar los mensajes al pasar el mouse por encima"; "UserSettingsModelLarge Emoji in timeline" = "Activar emojis grandes en el chat"; "UserSettingsModelMinimize to tray" = "Minimizar la ventana a un icono en la barra de tareas cuando esta se cierre"; "UserSettingsModelStart in tray" = "Abrir automáticamente después de iniciar sesión en el sistema"; "UserSettingsModelScrollbars in room list" = "Barras de desplazamiento en la lista de salas"; "UserSettingsModelSend messages as Markdown" = "Enviar mensajes en formato Markdown"; "UserSettingsModelUse shift+enter to send and enter to start a new line" = "Usa Shift+Enter para enviar y Enter para empezar una nueva línea"; "UserSettingsModelEnable message bubbles" = "Activar las burbujas en los mensajes"; "UserSettingsModelEnable small Avatars" = "Activar avatares pequeños"; "UserSettingsModelPlay animated images only on hover" = "Regroducir automáticamente los GIFs sólo al pasar el mouse por encima"; "UserSettingsModelTyping notifications" = "Indicador de escritura"; "UserSettingsModelSort rooms by unreads" = "Organizar salas por mensajes no leidos"; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically" = "Ordenar las salas alfabéticamente"; "UserSettingsModelShow buttons in timeline" = "Mostrar botones en la línea de tiempo"; "UserSettingsModelLimit width of timeline" = "Limitar la anchura de la línea de tiempo"; "UserSettingsModelRead receipts" = "Vistos"; "UserSettingsModelHidden events" = "Eventos ocultos"; "UserSettingsModelIgnored users" = "Usuarios ignorados"; "UserSettingsModelDesktop notifications" = "Notificaciones de escritorio"; "UserSettingsModelAlert on notification" = "Alertar cuando haya una notificación"; "UserSettingsModelCircular Avatars" = "Avatares circulares"; "UserSettingsModelUse identicons" = "Usar identicons"; "UserSettingsModelOpen images with external program" = "Abrir imágenes con un programa externo"; "UserSettingsModelOpen videos with external program" = "Abrir vídeos con un programa externo"; "UserSettingsModelDecrypt messages in sidebar" = "Descifrar mensajes en la barra lateral"; "UserSettingsModelDecrypt notifications" = "Descifrar notificaciones"; "UserSettingsModelDisplay fancy effects such as confetti" = "Mostrar efectos como confeti"; "UserSettingsModelReduce or disable animations" = "Reducir o desactivar animaciones"; "UserSettingsModelPrivacy Screen" = "Pantalla de privacidad"; "UserSettingsModelPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])" = "Tiempo de espera de la pantalla de privacidad (en segundos [0 - 3600])"; "UserSettingsModelTouchscreen mode" = "Modo de pantalla táctil"; "UserSettingsModelDisable swipe motions" = "UserSettingsModelDisable swipe motions"; "UserSettingsModelFont size" = "Tamaño de la fuente"; "UserSettingsModelFont Family" = "Nombre de la fuente"; "UserSettingsModelEmoji Font Family" = "Nombre de fuente para Emojis"; "UserSettingsModelRingtone" = "Tono"; "UserSettingsModelMicrophone" = "Micrófono"; "UserSettingsModelCamera" = "Cámara"; "UserSettingsModelCamera resolution" = "Resolución de la cámara"; "UserSettingsModelCamera frame rate" = "Tasa de fotogramas de la cámara"; "UserSettingsModelAllow fallback call assist server" = "Permitir el servidor de respaldo de asistencia"; "UserSettingsModelSend encrypted messages to verified users only" = "Enviar mensajes cifrados sólo a usuarios verificados"; "UserSettingsModelShare keys with verified users and devices" = "Compartir claves con usuarios y dispositivos verificados"; "UserSettingsModelOnline Key Backup" = "Copia de seguridad de claves en línea"; "UserSettingsModelProfile" = "Perfil"; "UserSettingsModelUser ID" = "ID de usuario"; "UserSettingsModelAccesstoken" = "Token de acceso"; "UserSettingsModelDevice ID" = "ID de dispositivo"; "UserSettingsModelDevice Fingerprint" = "Huella de dispositivo"; "UserSettingsModelHomeserver" = "Homeserver"; "UserSettingsModelVersion" = "Versión"; "UserSettingsModelPlatform" = "Plataforma"; "UserSettingsModelGENERAL" = "GENERAL"; "UserSettingsModelACCESSIBILITY" = "ACCESIBILIDAD"; "UserSettingsModelTIMELINE" = "LÍNEA DE TIEMPO"; "UserSettingsModelSIDEBAR" = "BARRA LATERAL"; "UserSettingsModelTRAY" = "BANDEJA"; "UserSettingsModelGLOBAL MESSAGE VISIBILITY" = "VISIBILIDAD GLOBAL DE LOS MENSAJES"; "UserSettingsModelNOTIFICATIONS" = "NOTIFICACIONES"; "UserSettingsModelCALLS" = "LLAMADAS"; "UserSettingsModelENCRYPTION" = "CIFRADO"; "UserSettingsModelINFO" = "INFORMACION"; "UserSettingsModelSession Keys" = "Claves de sesión"; "UserSettingsModelCross Signing Secrets" = "Secretos de la firma cruzada"; "UserSettingsModelOnline backup key" = "Clave de copia de seguridad en línea"; "UserSettingsModelSelf signing key" = "Clave para autofirmar"; "UserSettingsModelUser signing key" = "Clave de usuario para firmas"; "UserSettingsModelMaster signing key" = "Clave privada maestra para firmar"; "UserSettingsModelExpose room information via D-Bus" = "Exponer la información de las salas mediante D-Bus"; "UserSettingsModelPeriodically update community routing information" = "Actualizar periódicamente la información de enrutamiento comunitaria"; "UserSettingsModelPeriodically delete expired events" = "Eliminar periódicamente los eventos caducados"; "UserSettingsModelDefault" = "Por defecto"; "UserSettingsModelSet the notification sound to play when a call invite arrives" = "Escoge el sonido de notificación para las invitaciones de llamadas"; "UserSettingsModelSet timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)" = "Establecer el tiempo de espera (en segundos) para el tiempo después de que la ventana\npierde el enfoque antes de que la pantalla se desenfoque.\nSi se ajusta a 0, la pantalla se desenfoca inmediatamente después de la pérdida de enfoque. Valor máximo de 1 hora (3600 segundos)"; "UserSettingsModelChange the background color of messages when you hover over them." = "Cambiar el color de fondo de los mensajes al pasar el mouse por encima."; "UserSettingsModelMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed." = "Hacer el tamaño de la fuente más grande si se muestran mensajes que sólo tienen unos cuantos emojis."; "UserSettingsModelKeep the application running in the background after closing the client window." = "Mantener la aplicación en segundo plano después de cerrar la ventana del cliente."; "UserSettingsModelStart the application in the background without showing the client window." = "Ejecutar la aplicación en segundo plano sin mostrar la ventana del cliente."; "UserSettingsModelShows scrollbars in the room list and communities list." = "Muestra barras de desplazamiento en la lista de salas y comunidades."; "UserSettingsModelAllow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text." = "Permitir usar markdown en los mensajes.\nCuando está deshabilitado, todos los mensajes son enviados en texto sin formato."; "UserSettingsModelInvert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed." = "Invierte el comportamiento de la tecla enter en la entrada de texto, haciendo que envíe el mensaje cuando se pulsa shift+enter e iniciando una nueva línea cuando se pulsa enter."; "UserSettingsModelMessages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP)." = "Los mensajes tienen un fondo de burbujas. Esto también provoca algunos cambios de diseño (WIP)."; "UserSettingsModelAvatars are resized to fit above the message." = "Los avatares se redimensionan para que quepan encima del mensaje."; "UserSettingsModelPlays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them." = "Reproducir archivos como GIFs o WEBPs únicamente cuando pases sobre ellos."; "UserSettingsModelShow who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others." = "Mostrar quién está escribiendo en una sala.\nEsto también activa o desactiva enviar notificaciones cuando estes escribiendo."; "UserSettingsModelDisplay rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms." = "Mostrar primero las salas con mensajes nuevos.\nSi está desactivada, la lista de salas sólo se ordenará según el orden preferido.\nSi está activada, las salas que tengan notificaciones activas (el pequeño círculo con un número dentro) se ordenarán en primer lugar. Las salas que hayas silenciado se seguirán ordenando por el orden preferido, ya que no parece que las consideres tan importantes como las demás."; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically. If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later." = "Ordenar las salas alfabéticamente.\nSi está desactivada, la lista de salas se ordenará por la fecha y hora del último mensaje en una sala.\nSi está activada, las salas que aparezcan primero en orden alfabético se ordenarán antes que las que aparezcan después."; "UserSettingsModelShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message." = "Mostrar botones para responder rápidamente, reaccionar o acceder opciones adicionales junto a cada mensaje."; "UserSettingsModelConfigure whether to show or hide certain events like room joins." = "Configure si desea mostrar u ocultar determinados eventos, como las uniones de salas."; "UserSettingsModelNotify about received messages when the client is not currently focused." = "Notificar mensajes recibidos cuando el cliente no tenga foco."; "UserSettingsModelChange the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle." = "Cambia la apariencia de los avatares de los usuarios en los chats.\nOFF - cuadrado, ON - círculo."; "UserSettingsModelDecrypt messages shown in notifications for encrypted chats." = "Decifrar los mensajes mostrados en las notificaciones de los chats cifrar."; "UserSettingsModelChoose where to show the total number of notifications contained within a community or tag." = "Elige dónde mostrar el número total de notificaciones contenidas en una comunidad o etiqueta."; "UserSettingsModelSome messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen." = "Algunos mensajes pueden enviarse con efectos. Por ejemplo, los mensajes enviados con '/confetti' mostrarán confeti en pantalla."; "UserSettingsModelNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Nheko utiliza animaciones en varios lugares para hacer las cosas bonitas. Esto te permite desactivarlas si te sientan mal."; "UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply." = "UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply."; "UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise." = "Responde automáticamente a las solicitudes de claves de otros usuarios si están verificadas, incluso si ese dispositivo no debería tener acceso a esas claves en caso contrario."; "UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you." = "La clave para verificar tus propios dispositivos. Si está en caché, verificar uno de tus dispositivos lo marcará como verificado para todos tus otros dispositivos y para los usuarios que te hayan verificado."; "UserSettingsModelShow an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion." = "Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido.\nEsto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma."; "UserSettingsModelCommunities sidebar" = "Barra lateral de Comunidades"; "UserSettingsModelShow message counts for communities and tags" = "Mostrar recuentos de mensajes para comunidades y etiquetas"; "UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized" = "Establece la anchura máxima de los mensajes en la línea de tiempo (en píxeles). Esto puede ayudar a la legibilidad en pantalla ancha cuando Nheko está maximizado"; "UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list." = "Mostrar una columna con comunidades y etiquetas junto a la lista de salas."; "UserSettingsModelShow if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!" = "Muestra si su mensaje ha sido leído.\nEl estado se muestra junto a las marcas de tiempo.\nAdvertencia: Si su servidor no soporta esta opción, ¡sus salas nunca serán marcadas como leídas!"; "UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set." = "Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay avatar."; "UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Abre las imágenes con un programa externo al pulsar sobre la imagen.\nTenga en cuenta que cuando esta opción está activada, los archivos abiertos quedan sin cifrar en el disco y deben borrarse manualmente."; "UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Abre los vídeos con un programa externo al tocar el vídeo.\nTenga en cuenta que cuando esta opción está activada, los archivos abiertos quedan sin cifrar en el disco y deben borrarse manualmente."; "UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats." = "Descifra los mensajes mostrados en la barra lateral.\nSolo afecta a los mensajes de los chats cifrados."; "UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will be blurred." = "Cuando la ventana no este enfocada, la línea de tiempo se volverá borrosa."; "UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier." = "Evitar seleccionar texto en la línea de tiempo para hacer el desplazamiento táctil más sencillo."; "UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface." = "Cambiar el factor de escala de toda la interfaz de usuario."; "UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one." = "Se usará turn.matrix.org como asistencia cuando tu homeserver no lo ofrezca."; "UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious." = "Requiere que un usuario sea verificado para enviarle mensajes cifrados. Esto mejora la seguridad, pero hace que E2EE sea más tedioso."; "UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup." = "Descargue las claves de cifrado de los mensajes y cárguelas en la copia de seguridad de claves cifradas en línea."; "UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server." = "La clave para decifrar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de cifrado de forma segura en el servidor."; "UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices." = "La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos."; "UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys." = "Tu clave más importante. No necesitar tenerla en la cache, debido a que no tenerla en cache hace menos probable que pueda ser robada y sólo es necesaria para rotar tus otras llaves de firmas."; "UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart." = "Permitir que plugins y aplicaciones de terceros carguen información sobre las salas en las que te encuentras a través de D-Bus. Esto puede tener aplicaciones útiles, pero también podría ser utilizado para fines nefastos. Habilítalo bajo tu propia responsabilidad.\n\nEsta configuración tendrá efecto al reiniciar."; "UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically." = "Para permitir que nuevos usuarios se unan a una comunidad, ésta necesita exponer cierta información sobre qué servidores participan en una sala a los miembros de la comunidad. Dado que los participantes en una sala pueden cambiar con el tiempo, es necesario actualizar esta información de vez en cuando. Esta opción permite que una tarea en segundo plano lo haga automáticamente."; "UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly." = "Redacta regularmente los eventos caducados según lo especificado en la configuración de caducidad de eventos. Dado que actualmente esto no se ejecuta en el lado del servidor, es necesario tener un cliente que ejecute esto regularmente."; "UserSettingsModelManage your ignored users." = "Gestiona tus usuarios ignorados."; "UserSettingsModelSystem font" = "Tipo de letra del sistema"; "UserSettingsModelSystem emoji font" = "Fuente de emoji del sistema"; "UserSettingsModelSelect a file" = "Seleccionar un archivo"; "UserSettingsModelAll Files (*)" = "Todos los archivos (*)"; "UserSettingsModelOpen Sessions File" = "Abrir el archivo de sesiones"; "UserSettingsModelError" = "Error"; "UserSettingsModelFile Password" = "Contraseña del archivo"; "UserSettingsModelEnter the passphrase to decrypt the file:" = "Inserta la contraseña para decifrar el archivo:"; "UserSettingsModelThe password cannot be empty" = "La contraseña no puede estar vacía"; "UserSettingsModelEnter passphrase to encrypt your session keys:" = "Inserta la contraseña para cifrar tus claves de sesión:"; "UserSettingsModelFile to save the exported session keys" = "Archivo para guardar las claves de sesión exportadas"; "UserSettingsPageCACHED" = "EN CACHE"; "UserSettingsPageNOT CACHED" = "NO ESTA EN LA CACHE"; "UserSettingsPageIMPORT" = "IMPORTAR"; "UserSettingsPageEXPORT" = "EXPORTAR"; "UserSettingsPageDOWNLOAD" = "DESCARGAR"; "UserSettingsPageREQUEST" = "SOLICITAR"; "UserSettingsPageCONFIGURE" = "CONFIGURAR"; "UserSettingsPageMANAGE" = "GESTIONAR"; "UserSettingsPageBack" = "Atrás"; "VerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again." = "No se han encontrado chats privados cifrados con este usuario. Crea un chat privado cifrado con este usuario e intenta de nuevo."; "WaitingWaiting for other party…" = "Esperando por el otro grupo..."; "WaitingWaiting for other side to accept the verification request." = "Esperando a que el otro lado acepte la solicitud de verificación."; "WaitingWaiting for other side to continue the verification process." = "Esperando por el otro lado para continuar el proceso de verificación."; "WaitingWaiting for other side to complete the verification process." = "Esperando por el otro lado para completar el proceso de verificación."; "WaitingCancel" = "Cancelar"; "WelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol." = "¡Bienvenido a nheko! El cliente de escritorio para el protocolo Matrix."; "WelcomePageEnjoy your stay!" = "¡Disfrute de su estancia!"; "WelcomePageREGISTER" = "REGISTRARSE"; "WelcomePageLOGIN" = "INICIAR SESION"; "WelcomePageReduce animations" = "Reducir animaciones"; "WelcomePageNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Nheko utiliza animaciones en varios lugares para hacer las cosas bonitas. Esto te permite desactivarlas si te sientan mal."; "descriptiveTimeYesterday" = "Ayer"; "emoji-catagoryPeople" = "Personas"; "emoji-catagoryNature" = "Naturaleza"; "emoji-catagoryFood" = "Comida"; "emoji-catagoryActivity" = "Actividades"; "emoji-catagoryTravel" = "Viajes"; "emoji-catagoryObjects" = "Objetos"; "emoji-catagorySymbols" = "Símbolos"; "emoji-catagoryFlags" = "Banderas"; "message-description sent:You sent an audio clip" = "Enviaste un clip de audio"; "message-description sent:%1 sent an audio clip" = "%1 envió un clip de audio"; "message-description sent:You sent an image" = "Enviaste una imagen"; "message-description sent:%1 sent an image" = "%1 envió una imagen"; "message-description sent:You sent a file" = "Enviaste un archivo"; "message-description sent:%1 sent a file" = "%1 envió un archivo"; "message-description sent:You sent a video" = "Enviaste un vídeo"; "message-description sent:%1 sent a video" = "%1 envió un vídeo"; "message-description sent:You sent a sticker" = "Enviaste una pegatina"; "message-description sent:%1 sent a sticker" = "%1 envió una pegatina"; "message-description sent:You sent a notification" = "Enviaste una notificación"; "message-description sent:%1 sent a notification" = "%1 envió una notificación"; "message-description sent:You: %1" = "Tú: %1"; "message-description sent:%1: %2" = "%1: %2"; "message-description sent:You sent a chat effect" = "Has enviado un efecto de chat"; "message-description sent:%1 sent a chat effect" = "%1 envió un efecto de chat"; "message-description sent:You sent an encrypted message" = "Enviaste un mensaje cifrado"; "message-description sent:%1 sent an encrypted message" = "%1 envió un mensaje cifrado"; "message-description sent:You placed a call" = "Hiciste una llamada"; "message-description sent:%1 placed a call" = "%1 hizo una llamada"; "message-description sent:You answered a call" = "Respondiste a la llamada"; "message-description sent:%1 answered a call" = "%1 respondió a la llamada"; "message-description sent:You ended a call" = "Terminaste la llamada"; "message-description sent:%1 ended a call" = "%1 terminó la llamada"; "message-description sent:You rejected a call" = "Has rechazado una llamada"; "message-description sent:%1 rejected a call" = "%1 rechazó una llamada"; "utilsUnknown Message Type" = "Tipo de mensaje desconocido";