<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <string name="ActiveCallBarCalling...">Soitetaan…</string>
    <string name="ActiveCallBarConnecting...">Yhdistetään…</string>
    <string name="ActiveCallBarYou are screen sharing">Olet jakamassa näyttöä.</string>
    <string name="ActiveCallBarHide/Show Picture-in-Picture">Piilota/Näytä kuva kuvassa</string>
    <string name="ActiveCallBarUnmute Mic">Poista mikrofonin vaimennus</string>
    <string name="ActiveCallBarMute Mic">Vaimenna mikrofoni</string>
    <string name="AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2">Aliaksen %1 julkaisun peruminen ei onnistunut: %2</string>
    <string name="AliasEditingModelFailed to update aliases: %1">Aliasten päivittäminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="AliasEditorAliases to %1">Aliakset huoneelle %1</string>
    <string name="AliasEditorList of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.">Lista tämän huoneen aliaksista. Yleensä voit lisätä aliaksia vain omalle kotipalvelimellesi. Huoneella voi olla yksi alkuperäinen alias ja monta vaihtoehtoista aliasta.</string>
    <string name="AliasEditorPrimary alias">Ensisijainen alias</string>
    <string name="AliasEditorMake primary alias">Tee ensisijaiseksi aliakseksi</string>
    <string name="AliasEditorAdvertise as an alias in this room">Esitä aliaksena tässä huoneessa</string>
    <string name="AliasEditorPublish in room directory">Julkaise huonehakemistoon</string>
    <string name="AliasEditorRemove this alias">Poista tämä alias</string>
    <string name="AliasEditor#new-alias:server.tld">#uusi-alias:palvelin.tld</string>
    <string name="AliasEditorAdd">Lisää</string>
    <string name="AllowedRoomsSettingsDialogAllowed rooms settings">Sallittujen huoneiden asetukset</string>
    <string name="AllowedRoomsSettingsDialogList of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.">Lista huoneista, jonka jäsenyys takaa pääsyn tähän huoneeseen.</string>
    <string name="AllowedRoomsSettingsDialogParent community">Yhteisövanhempi</string>
    <string name="AllowedRoomsSettingsDialogOther room">Toinen huone</string>
    <string name="AllowedRoomsSettingsDialogEnter additional rooms not in the list yet...">Syötä huoneita, jotka puuttuvat vielä listasta...</string>
    <string name="Cache&#10;RoomName%1 and %2">%1 ja %2</string>
    <plurals name="Cache%1 and %n other(s)">
        <item quantity="one">%1 ja %n muu</item>
        <item quantity="other">%1 and %n muuta</item>
    </plurals>
    <string name="CacheEmpty Room">Tyhjä Huone</string>
    <string name="CallInviteVideo Call">Videopuhelu</string>
    <string name="CallInviteVoice Call">Äänipuhelu</string>
    <string name="CallInviteNo microphone found.">Mikrofonia ei löydy.</string>
    <string name="CallInviteBarVideo Call">Videopuhelu</string>
    <string name="CallInviteBarVoice Call">Äänipuhelu</string>
    <string name="CallInviteBarDevices">Laitteet</string>
    <string name="CallInviteBarAccept">Hyväksy</string>
    <string name="CallInviteBarNo microphone found.">Mikrofonia ei löydy.</string>
    <string name="CallInviteBarUnknown microphone: %1">Tuntematon mikrofoni: %1</string>
    <string name="CallInviteBarUnknown camera: %1">Tuntematon kamera: %1</string>
    <string name="CallInviteBarDecline">Hylkää</string>
    <string name="CallManagerX11">X11</string>
    <string name="CallManagerPipeWire">PipeWire</string>
    <string name="CallManagerEntire screen">Koko näyttö</string>
    <string name="ChatPageFailed to invite user: %1">Käyttäjän %1 kutsuminen epäonnistui</string>
    <string name="ChatPageInvited user: %1">Kutsuttiin käyttäjä: %1</string>
    <plurals name="ChatPage%n unread message(s) in room %1&#10;">
        <item quantity="one">%n lukematon viesti huoneessa %1
\n</item>
        <item quantity="other">%n lukematonta viestiä huoneessa %1
\n</item>
    </plurals>
    <string name="ChatPageConfirm logout">Vahvista uloskirjautuminen</string>
    <string name="ChatPageThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.">Levylläsi oleva välimuisti on uudempaa kuin mitä tämä Nhekon versio tukee. Päivitä Nheko tai poista välimuistisi.</string>
    <string name="ChatPageFailed to open database, logging out!">Tietokannan avaaminen epäonnistui, kirjaudutaan ulos!</string>
    <string name="ChatPageKnock on room">Koputa huoneeseen</string>
    <string name="ChatPageDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:">Haluatko todella koputtaa huoneeseen %1? Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</string>
    <string name="ChatPageFailed to knock room: %1">Huoneeseen koputtaminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="ChatPageRoom creation failed: Bad Alias">Huoneen luominen epäonnistui: Epäkelpo alias</string>
    <string name="ChatPageRoom %1 created.">Huone %1 luotu.</string>
    <string name="ChatPageConfirm invite">Vahvista kutsu</string>
    <string name="ChatPageDo you really want to invite %1 (%2)?">Haluatko varmasti kutsua %1 (%2)?</string>
    <string name="ChatPageFailed to invite %1 to %2: %3">Käyttäjän %1 kutsuminen huoneeseen %2 epäonnistui:%3</string>
    <string name="ChatPageKicked user: %1">Potkittiin käyttäjä: %1</string>
    <string name="ChatPageFailed to ban %1 in %2: %3">Ei onnistuttu antamaan porttikieltoa käyttäjälle %1 huoneessa %2:%3</string>
    <string name="ChatPageBanned user: %1">Annettiin porttikielto käyttäjälle: %1</string>
    <string name="ChatPageConfirm unban">Vahvista porttikiellon purku</string>
    <string name="ChatPageDo you really want to unban %1 (%2)?">Haluatko purkaa porttikiellon käyttäjältä %1 (%2)?</string>
    <string name="ChatPageFailed to unban %1 in %2: %3">Ei onnistuttu purkamaan porttikieltoa käyttäjältä %1 huoneessa %2: %3</string>
    <string name="ChatPageUnbanned user: %1">Purettiin porttikielto käyttäjältä %1</string>
    <string name="ChatPageDo you really want to start a private chat with %1?">Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?</string>
    <string name="ChatPageCache migration failed!">Välimuistin siirto epäonnistui!</string>
    <string name="ChatPageBecause of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:&#10;%1&#10;If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.">Nheko haluaa palauttaa sinut kirjautumissivulle seuraavasta syystä:
\n%1
\nJos luulet tätä virheeksi, voit sulkea Nhekon yrittääksesi saada salausavaimet takaisin. Kirjautumissivulle palauduttuasi voit taas kirjautua tavallisilla menetelmillä.</string>
    <string name="ChatPageMigrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.">Välimuistin siirtäminen nykyiseen versioon epäonnistui. Tähän voi olla eri syitä. Luothan raportin sivulla https://github.com/Nheko-Reborn/nheko ja kokeile sillä välin vanhaa versiota. Voit myös kokeilla käsin välimuistin poistamista.</string>
    <string name="ChatPageIncompatible cache version">Yhteensopimaton välimuistin versio</string>
    <string name="ChatPageFailed to restore OLM account. Please login again.">OLM-tilin palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</string>
    <string name="ChatPageFailed to restore save data. Please login again.">Tallennettujen tietojen palauttaminen epäonnistui. Ole hyvä ja kirjaudu sisään uudelleen.</string>
    <string name="ChatPageFailed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.">Salausavainten lähetys epäonnistui. Palvelimen vastaus: %1 %2. Ole hyvä ja yritä uudelleen myöhemmin.</string>
    <string name="ChatPagePlease try to login again: %1">Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1</string>
    <string name="ChatPageYou failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?&#10;You may optionally provide a reason for others to accept your knock:">Liittymisesi huoneeseen %1 epäonnistui. Voit yrittää koputtaa, jotta muut voivat päästää sinut sisään. Haluatko tehdä sen?
\nVoit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</string>
    <string name="ChatPageFailed to join room: %1">Huoneeseen liittyminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="ChatPageFailed to remove invite: %1">Kutsun poistaminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="ChatPageRoom creation failed: %1">Huoneen luominen epäonnistui: %1</string>
    <string name="ChatPageFailed to leave room: %1">Huoneesta poistuminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="ChatPageReason for the kick">Syy potkimiselle</string>
    <string name="ChatPageEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:">Anna syy potkimiselle %1 (%2) tai paina enter mikäli syytä ei ole:</string>
    <string name="ChatPageFailed to kick %1 from %2: %3">Ei onnistuttu potkimaan käyttäjää %1 huoneesta %2: %3</string>
    <string name="ChatPageReason for the ban">Syy porttikiellolle</string>
    <string name="ChatPageEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:">Anna syy porttikiellolle %1 (%2) tai paina enter mikäli syytä ei ole:</string>
    <string name="ChatPageNo network connection">Ei verkkoyhteyttä</string>
    <string name="CommandCompleter/me &lt;message&gt;">/me &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/react &lt;text&gt;">/react &lt;teksti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]">/join &lt;!huonetunnus|#alias&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]">/knock &lt;!huonetunnus|#alias&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/part [reason]">/part [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/leave [reason]">/leave [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/redact &lt;$eventid|@userid&gt;">/redact &lt;$tapahtumatunnus|@käyttäjätunnus&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/roomnick &lt;displayname&gt;">/roomnick &lt;näyttönimi&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/shrug [message]">/shrug [viesti]</string>
    <string name="CommandCompleter/md &lt;message&gt;">/md &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/cmark &lt;message&gt;">/cmark &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/plain &lt;message&gt;">/plain &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/rainbow &lt;message&gt;">/rainbow &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/rainbowme &lt;message&gt;">/rainbowme &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/notice &lt;message&gt;">/notice &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/rainbownotice &lt;message&gt;">/rainbownotice &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/confetti [message]">/confetti [viesti]</string>
    <string name="CommandCompleter/rainbowconfetti [message]">/rainbowconfetti [viesti]</string>
    <string name="CommandCompleter/invite &lt;@userid&gt; [reason]">/invite &lt;@käyttäjätunnus&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/kick &lt;@userid&gt; [reason]">/kick &lt;@käyttäjätunnus&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/ban &lt;@userid&gt; [reason]">/ban &lt;@käyttäjätunnus&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/unban &lt;@userid&gt; [reason]">/unban &lt;@käyttäjätunnus&gt; [syy]</string>
    <string name="CommandCompleter/rainfall [message]">/rainfall [viesti]</string>
    <string name="CommandCompleter/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]">/msgtype &lt;msgtype&gt; [viesti]</string>
    <string name="CommandCompleter/glitch &lt;message&gt;">/glitch &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/gradualglitch &lt;message&gt;">/gradualglitch &lt;viesti&gt;</string>
    <string name="CommandCompleter/goto &lt;message reference&gt;">/goto &lt;viestin viite&gt;</string>
    <string name="CommandCompleterSend a message expressing an action.">Lähetä tekemistä kuvaava viesti.</string>
    <string name="CommandCompleterSend &lt;text&gt; as a reaction when you’re replying to a message.">Lähetä &lt;teksti&gt; reaktiona vastatessa viestiin.</string>
    <string name="CommandCompleterJoin a room. Reason is optional.">Liity huoneeseen. Syy on valinnainen.</string>
    <string name="CommandCompleterAsk to join a room. Reason is optional.">Pyydä liittyä huoneeseen. Syy on valinnainen.</string>
    <string name="CommandCompleterLeave a room. Reason is optional.">Lähde huoneesta. Syy on valinnainen.</string>
    <string name="CommandCompleterInvite a user into the current room. Reason is optional.">Kutsu käyttäjä nykyiseen huoneeseen. Syy on valinnainen.</string>
    <string name="CommandCompleterKick a user from the current room. Reason is optional. If user is left out, will try to kick the sender you are replying to."></string>
    <string name="CommandCompleterBan a user from the current room. Reason is optional. If user is left out, will try to ban the sender you are replying to."></string>
    <string name="CommandCompleterUnban a user in the current room. Reason is optional. If user is left out, will try to unban the sender you are replying to."></string>
    <string name="CommandCompleterRedact an event by event id or that you are replying to or all locally cached messages of a user."></string>
    <string name="CommandCompleterChange your displayname in this room.">Muuta näyttönimeäsi tässä huoneessa.</string>
    <string name="CommandCompleter¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.">¯\\_(ツ)_/¯ valinnaisella viestillä.</string>
    <string name="CommandCompleter(╯°□°)╯︵ ┻━┻">(╯°□°)╯︵ ┻━┻</string>
    <string name="CommandCompleter┯━┯╭( º _ º╭)">┯━┯╭( º _ º╭)</string>
    <string name="CommandCompleterノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\">ノ┬─┬ノ ︵ ( \\o°o)\\</string>
    <string name="CommandCompleterClear the currently cached messages in this room.">Pyyhi tämän huoneen viestit välimuistista.</string>
    <string name="CommandCompleterRefetch the state in this room.">Nouda tämän huoneen tila uudelleen.</string>
    <string name="CommandCompleterRotate the current symmetric encryption key."></string>
    <string name="CommandCompleterSend a markdown formatted message (ignoring the global setting).">Lähetä Markdown -muotoiltu viesti (ohjelman laajuisesta asetuksesta huolimatta).</string>
    <string name="CommandCompleterSend a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.">Lähetä commonmark-muotoiltu viesti poistaen käytöstä enimmät laajennukset verrattaessa /md-komentoon.</string>
    <string name="CommandCompleterSend an unformatted message (ignoring the global setting).">Lähetä muotoilematon viesti (ohjelman laajuisesta asetuksesta huolimatta).</string>
    <string name="CommandCompleterSend a message in rainbow colors.">Lähetä viesti sateenkaaren värein.</string>
    <string name="CommandCompleterSend /me in rainbow colors.">Lähetä /me sateenkaaren värein.</string>
    <string name="CommandCompleterSend a bot message.">Lähetä bottiviesti.</string>
    <string name="CommandCompleterSend a bot message in rainbow colors.">Lähetä bottiviesti sateenkaaren värein.</string>
    <string name="CommandCompleterSend a message with confetti.">Lähetä viesti confetin kera.</string>
    <string name="CommandCompleterSend a message in rainbow colors with confetti.">Lähetä viesti sateenkaaren väreissä confetin kera.</string>
    <string name="CommandCompleterSend a message with rain."></string>
    <string name="CommandCompleterSend a message with a custom message type."></string>
    <string name="CommandCompleterSend a message with a glitch effect."></string>
    <string name="CommandCompleterSend a message that gradually glitches."></string>
    <string name="CommandCompleterGo to a specific message using an event id, index or matrix: link">Siirry tiettyyn viestiin käyttäen tapahtumatunnistetta, indeksiä tai matrix: -linkkiä</string>
    <string name="CommandCompleterConvert this room to a direct chat.">Muunna tämä huone yksityiskeskusteluksi.</string>
    <string name="CommandCompleterConvert this direct chat into a room.">Muunna tämä yksityiskeskustelu huoneeksi.</string>
    <string name="CommandCompleterIgnore a user."></string>
    <string name="CommandCompleterStop ignoring a user."></string>
    <string name="CommandCompleterBlock all invites from a user, a server, to a specific room or set the default."></string>
    <string name="CommandCompleterAllow all invites from a user, a server, to a specific room or set the default."></string>
    <string name="CommunitiesListExpand">Laajenna</string>
    <string name="CommunitiesListCollapse">Sorruta</string>
    <string name="CommunitiesListDo not show notification counts for this community or tag.">Älä näytä ilmoitusmääriä tästä yhteisöstä tai tagista.</string>
    <string name="CommunitiesListHide rooms with this tag or from this community by default.">Piilota huoneet tällä tagilla oletuksena tästä yhteisöstä.</string>
    <string name="CommunitiesModelAll rooms">Kaikki huoneet</string>
    <string name="CommunitiesModelShows all rooms without filtering.">Näytä kaikki huoneet ilman suodattamista.</string>
    <string name="CommunitiesModelDirect Chats">Suorat keskustelut</string>
    <string name="CommunitiesModelShow direct chats.">Näytä suorat keskustelut.</string>
    <string name="CommunitiesModelFavourites">Suosikit</string>
    <string name="CommunitiesModelRooms you have favourited.">Suosikkihuoneesi.</string>
    <string name="CommunitiesModelLow Priority">Matala tärkeysjärjestys</string>
    <string name="CommunitiesModelRooms with low priority.">Huoneet matalalla tärkeysjärjestyksellä.</string>
    <string name="CommunitiesModelServer Notices">Palvelimen ilmoitukset</string>
    <string name="CommunitiesModelMessages from your server or administrator.">Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.</string>
    <string name="CommunitiesModelFailed to update community: %1">Yhteisön päivitys epäonnistui: %1</string>
    <string name="CommunitiesModelFailed to delete room from community: %1">Huoneen poistaminen yhteisöstä epäonnistui: %1</string>
    <string name="CommunitiesModelFailed to update community for room: %1">Huoneen yhteisön päivitys epäonnistui: %1</string>
    <string name="CommunitiesModelFailed to remove community from room: %1">Yhteisön poistaminen huoneesta epäonnistui: %1</string>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogConfirm community join">Vahvista liittyminen yhteisöön</string>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogConfirm room join">Vahvista liittyminen huoneeseen</string>
    <plurals name="ConfirmJoinRoomDialog%n member(s)">
        <item quantity="one">%n jäsen</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä</item>
    </plurals>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogThis room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:">Tähän huoneeseen ei voi liittyä suoraan. Voit kuitenkin koputtaa huoneeseen, jolloin jäsenet voivat hyväksyä tai evätä liittymispyyntösi. Voit lisäksi antaa syyn heidän hyväksyäkseen liittymisesi alhaalla:</string>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogDo you want to join this room? You can optionally add a reason below:">Haluatko liittyä tähän huoneeseen? Voit antaa valinnaisen syyn alhaalla:</string>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogKnock">Koputa</string>
    <string name="ConfirmJoinRoomDialogJoin">Liity</string>
    <string name="CreateDirectCreate Direct Chat">Luo suora keskustelu</string>
    <string name="CreateDirectUser to invite">Kutsuttava käyttäjä</string>
    <string name="CreateDirect@user:server.tld">\@käyttäjä:palvelin.tld</string>
    <string name="CreateDirectEncryption">Salaus</string>
    <string name="CreateRoomNew community">Uusi yhteisö</string>
    <string name="CreateRoomNew Room">Uusi huone</string>
    <string name="CreateRoomName">Nimi</string>
    <string name="CreateRoomNo name">Ei nimeä</string>
    <string name="CreateRoomTopic">Aihe</string>
    <string name="CreateRoomNo topic">Ei aihetta</string>
    <string name="CreateRoomAlias">Alias</string>
    <string name="CreateRoomPublic">Julkinen</string>
    <string name="CreateRoomPublic rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.">Julkisiin huoneisiin voi liittyä kuka tahansa; yksityisiin huoneisiin vaaditaan erillinen kutsu.</string>
    <string name="CreateRoomTrusted">Luotettu</string>
    <string name="CreateRoomAll invitees are given the same power level as the creator">Kaikki kutsuttavat saavat saman oikeustason kuin huoneen luoja</string>
    <string name="CreateRoomEncryption">Salaus</string>
    <string name="CreateRoomCaution: Encryption cannot be disabled">Varoitus: Salausta ei voi poistaa käytöstä</string>
    <string name="CreateRoomCreate Room">Luo huone</string>
    <string name="CrossSigningSecretsDecrypt secrets">Salaisuuksien salauksen purku</string>
    <string name="CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:">Anna palauttamisavain tai salasana purkaaksesi salaisuuksiesi salaus:</string>
    <string name="CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:">Anna palautusavaimesi tai salasanasi nimeltä %1 purkaaksesi salaisuuksien salauksen:</string>
    <string name="CrossSigningSecretsDecryption failed">Salauksen purku epäonnistui</string>
    <string name="CrossSigningSecretsFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase">Salaisuuksien salauksen purkaminen ei onnistunut annetulla palautusavaimella tai salasanalla</string>
    <string name="DigitVerificationVerification Code">Vahvistuskoodi</string>
    <string name="DigitVerificationPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!">Vahvista seuraavat numerot. Sinun tulisi nähdä samat numerot molemmilla puolilla. Jos niissä on eroa, paina \"Ne eivät vastaa toisiaan\" peruaksesi vahvistuksen!</string>
    <string name="DigitVerificationThey do not match!">Ne eivät vastaa toisiaan!</string>
    <string name="DigitVerificationThey match!">Ne vastaavat toisiaan!</string>
    <string name="EmojiVerificationVerification Code">Vahvistuskoodi</string>
    <string name="EmojiVerificationPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!">Vahvista seuraava emoji. Sinun tulisi nähdä sama emoji molemmilla puolilla. Jos ne eroavat toisistaan, paina \"Ne eivät vastaa toisiaan\" peruaksesi vahvistuksen!</string>
    <string name="EmojiVerificationThe displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.">Näytettävä emoji voi näyttää erilaiselta eri asiakasohjelmissa, jos käytetään eri fontteja. Niitä ei myöskään ole välttämättä käännetty eri kielille. Niiden silti pitäisi esittää yhtä 64:stä esineestä tai eläimestä. Esimerkiksi leijona ja kissa ovat erinäköisiä, mutta kissaemoji on silti sama, vaikka yhdessä ohjelmassa se esitettäisiin kissan kasvoina, ja toisessa koko ruumiina.</string>
    <string name="EmojiVerificationThey do not match!">Ne eivät vastaa toisiaan!</string>
    <string name="EmojiVerificationThey match!">Ne vastaavat toisiaan!</string>
    <string name="EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.">Tämän viestin avaamista varten ei ole avainta. Pyysimme avainta automaattisesti, mutta voit yrittää pyytää sitä uudestaan jos olet kärsimätön.</string>
    <string name="EncryptedThis message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.">Tämän viestin salausta ei voitu purkaa, koska meillä on avain vain uudemmille viesteille. Voit yrittää pyytää pääsyä tähän viestiin.</string>
    <string name="EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database.">Sisäinen virhe tapahtui kun salausavainta yritettiin lukea tietokannasta.</string>
    <string name="EncryptedThere was an error decrypting this message.">Tämän viestin salauksen purkamisessa tapahtui virhe.</string>
    <string name="EncryptedThe message couldn't be parsed.">Tätä viestiä ei voitu jäsentää.</string>
    <string name="EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!">Salausavainta käytettiin uudelleen! Joku yrittää mahdollisesti tuoda vääriä viestejä tähän keskusteluun!</string>
    <string name="EncryptedUnknown decryption error">Tuntematon virhe salauksen purkamisessa</string>
    <string name="EncryptedRequest key">Pyydä avainta</string>
    <string name="EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption">%1 otti päästä-päähän -salauksen käyttöön</string>
    <string name="EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.">Salaus pitää viestisi turvallisena sallien vain vastaanottajien lukea sen. Saadaksesi lisäturvallisuutta varmistaen keskustelevasi oikeiden henkilöiden kanssa, voit varmistaa heidät oikeassa elämässä.</string>
    <string name="EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!">Tätä viestiä ei ole salattu!</string>
    <string name="EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device">Vahvistetun laitteen salaama</string>
    <string name="EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.">Vahvistamattoman laitteen salaama, mutta olet luottanut tähän asti tuohon käyttäjään.</string>
    <string name="EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message."></string>
    <string name="EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device.">Vahvistamattoman laitteen salaama.</string>
    <string name="EventExpirationDialogEvent expiration for %1"></string>
    <string name="EventExpirationDialogEvent expiration"></string>
    <string name="EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable."></string>
    <string name="EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable."></string>
    <string name="EventExpirationDialogExpire events after X days"></string>
    <string name="EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable."></string>
    <string name="EventExpirationDialogOnly keep latest X events"></string>
    <string name="EventExpirationDialogDeletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable."></string>
    <string name="EventExpirationDialogAlways keep latest X events"></string>
    <string name="EventExpirationDialogThis prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room."></string>
    <string name="EventExpirationDialogInclude state events">Sisällytä tilatapahtumat</string>
    <string name="EventExpirationDialogIf this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident."></string>
    <string name="EventExpiryFailed to set hidden events: %1">Piilotettujen tapahtumien asettaminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="FailedVerification failed">Vahvistus epäonnistui</string>
    <string name="FailedOther client does not support our verification protocol.">Toinen asiakasohjelma ei tue vahvistusprotokollaamme.</string>
    <string name="FailedKey mismatch detected!">Tunnistettiin virheellinen avain!</string>
    <string name="FailedDevice verification timed out.">Aikakatkaisu laitteen vahvistuksessa.</string>
    <string name="FailedOther party canceled the verification.">Toinen osapuoli perui vahvistuksen.</string>
    <string name="FailedThe verification was accepted by a different device."></string>
    <string name="FailedVerification messages received out of order!">Varmistusviestit vastaanotettiin epäjärjestyksessä!</string>
    <string name="FailedUnknown verification error.">Tuntematon varmennusvirhe.</string>
    <string name="FailedClose">Sulje</string>
    <string name="FallbackAuthDialogFallback authentication"></string>
    <string name="FallbackAuthDialogOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.">Avaa varajärjestely, seuraa ohjeita, ja vahvista ne suoritettuasi.</string>
    <string name="FallbackAuthDialogOpen Fallback in Browser">Avaa varajärjestely selaimessa</string>
    <string name="FallbackAuthDialogCancel">Peruuta</string>
    <string name="FallbackAuthDialogConfirm">Vahvista</string>
    <string name="ForwardCompleterForward Message">Välitä viesti</string>
    <string name="GridImagePackModelAccount Pack"></string>
    <string name="HiddenEventsFailed to set hidden events: %1">Piilotettujen tapahtumien asettaminen epäonnistui: %1</string>
    <string name="HiddenEventsDialogHidden events for %1">Piilotetut tapahtumat huoneelle %1</string>
    <string name="HiddenEventsDialogHidden events">Piilotetut tapahtumat</string>
    <string name="HiddenEventsDialogThese events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:">Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> huoneessa %1:</string>
    <string name="HiddenEventsDialogThese events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:">Nämä tapahtumat tullaan <b>näyttämään</b> kaikissa huoneissa:</string>
    <string name="HiddenEventsDialogUser events">Käyttäjätapahtumat</string>
    <string name="HiddenEventsDialogJoins, leaves, avatar and name changes, bans, …">Liittymiset, poistumiset, avatarin ja nimen muutokset, porttikiellot, …</string>
    <string name="HiddenEventsDialogPower level changes">Oikeustasojen muutokset</string>
    <string name="HiddenEventsDialogSent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.">Lähetetään moderaattorin tullessa lisätyksi/poistetuksi tai kun huoneen oikeuksia muutetaan.</string>
    <string name="HiddenEventsDialogStickers">Tarrat</string>
    <string name="HiddenEventsDialogAllowed server changes"></string>
    <string name="IgnoredUsersIgnored users"></string>
    <string name="IgnoredUsersIgnoring a user hides their messages (they can still see yours!)."></string>
    <string name="IgnoredUsersStop Ignoring."></string>
    <string name="ImageMessageShow">Näytä</string>
    <string name="ImagePackDeleteDialogAre you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?"></string>
    <string name="ImagePackEditorDialogEditing image pack">Muokataan kuvapakkausta</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogAdd images">Lisää kuvia</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogImages (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)">Kuvat (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogSelect images for pack">Valitse kuvat pakettia varten</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogAdd to pack">Lisää pakettiin</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogChange the overview image for this pack">Muuta tämän kokoelman yleisnäkymän kuvaa</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogOverview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)">Yleisnäkymän kuva (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogSelect overview image for pack">Valitse yleisnäkymän kuva paketille</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogState key">TIla-avain</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogPackname">Pakkauksen nimi</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogAttribution">Osoitus</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogUse as Emoji">Käytä emojina</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogUse as Sticker">Käytä tarrana</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogShortcode">Lyhyt koodi</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogBody">Runko</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogRemove from pack">Poista pakkauksesta</string>
    <string name="ImagePackEditorDialogRemove">Poista</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogImage pack settings">Kuvapakkauksen asetukset</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogCreate account pack">Luo tilipakkaus</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogNew room pack">Uusi huonepakkaus</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogPrivate pack">Yksityinen pakkaus</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogPack from this room">Pakkaus tälle huoneelle</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogPack from parent community">Pakkaus yhteisövanhemmasta</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogGlobally enabled pack">Kaikkialla käytössä oleva pakkaus</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogEnable globally">Salli käytettäväksi kaikkialla</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogEnables this pack to be used in all rooms">Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogEdit">Muokkaa</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogRemove">Poista</string>
    <string name="ImagePackSettingsDialogClose">Sulje</string>
    <string name="InputBarSelect file(s)">Valitse tiedosto(t)</string>
    <string name="InputBarAll Files (*)">Kaikki Tiedostot (*)</string>
    <string name="InputBarYou need to pass a valid mxid when ignoring a user. '%1' is not a valid userid."></string>
    <string name="InputBarFailed to fetch user %1"></string>
    <string name="InputBarUpload of '%1' failed">Tiedoston \"%1\" lähetys epäonnistui</string>
    <string name="InviteDialogInvite users to %1">Kutsu käyttäjiä %1</string>
    <string name="InviteDialogSearch user">Hae käyttäjää</string>
    <string name="InviteDialog&#10;Example user id. The name 'user' can be localized however you want.@user:yourserver.example.com"></string>
    <string name="InviteDialogSearch on Server">Etsi palvelimelta</string>
    <string name="InviteDialogInvite">Kutsu</string>
    <string name="InviteDialogCancel">Peruuta</string>
    <string name="JoinRoomDialogJoin room">Liity huoneeseen</string>
    <string name="JoinRoomDialogRoom ID or alias">Huoneen tunnus tai osoite</string>
    <string name="JoinRoomDialogJoin">Liity</string>
    <string name="LeaveRoomDialogLeave room">Poistu huoneesta</string>
    <string name="LeaveRoomDialogAre you sure you want to leave?">Oletko varma, että haluat poistua?</string>
    <string name="LoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com"></string>
    <string name="LoginPageAutodiscovery failed. Received malformed response.">Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</string>
    <string name="LoginPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.">Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.</string>
    <string name="LoginPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.">Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.</string>
    <string name="LoginPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.">Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</string>
    <string name="LoginPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.">Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</string>
    <string name="LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in."></string>
    <string name="LoginPageSign in with Apple">Kirjaudu sisään Applella</string>
    <string name="LoginPageContinue with Facebook">Jatka Facebookilla</string>
    <string name="LoginPageSign in with Google">Kirjaudu sisään Googlella</string>
    <string name="LoginPageSign in with Twitter">Kirjaudu sisään Twitterillä</string>
    <string name="LoginPageLogin using %1">Kirjaudu sisään palvelun %1 kautta</string>
    <string name="LoginPageSSO LOGIN">SSO-kirjautuminen</string>
    <string name="LoginPageEmpty password">Tyhjä salasana</string>
    <string name="LoginPageSSO login failed">SSO-kirjautuminen epäonnistui</string>
    <string name="LoginPageMatrix ID">Matrix-tunnus</string>
    <string name="LoginPagee.g @user:yourserver.example.com"></string>
    <string name="LoginPageYour login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.&#10;You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup.&#10;Example: @user:yourserver.example.com&#10;If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually."></string>
    <string name="LoginPagePassword">Salasana</string>
    <string name="LoginPageYour password.">Salasanasi.</string>
    <string name="LoginPageShow/Hide Password">Näytä/piilota salasana</string>
    <string name="LoginPageDevice name">Laitteen nimi</string>
    <string name="LoginPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.">Nimi tälle laitteelle, joka näytetään muille laitteitasi vahvistaessa. Jos et syötä mitään, käytetään oletusarvoa.</string>
    <string name="LoginPageHomeserver address">Kotipalvelimen osoite</string>
    <string name="LoginPageyourserver.example.com:8787"></string>
    <string name="LoginPageThe address that can be used to contact your homeserver's client API.&#10;Example: https://yourserver.example.com:8787"></string>
    <string name="LoginPageLOGIN">KIRJAUDU</string>
    <string name="LoginPageBack">Takaisin</string>
    <string name="LogoutDialogLog out">Kirjaudu ulos</string>
    <string name="LogoutDialogA call is in progress. Log out?">Puhelu on käynnissä. Haluatko kirjautua ulos?</string>
    <string name="LogoutDialogAre you sure you want to log out?">Haluatko varmasti kirjautua ulos?</string>
    <string name="MediaUploadFailed to upload media. Please try again.">Mediaa ei onnistuttu lähettämään. Yritä uudelleen.</string>
    <string name="MessageInputHang up">Punainen luuri</string>
    <string name="MessageInputAlready on a call">Jo puhelussa</string>
    <string name="MessageInputPlace a call">Soita puhelu</string>
    <string name="MessageInputSend a file">Lähetä tiedosto</string>
    <string name="MessageInputWrite a message...">Kirjoita viesti…</string>
    <string name="MessageInputStickers">Tarrat</string>
    <string name="MessageInputEmoji">Emoji</string>
    <string name="MessageInputSend">Lähetä</string>
    <string name="MessageInputYou don't have permission to send messages in this room">Sinulla ei ole oikeutta lähettää viestejä tässä huoneessa</string>
    <string name="MessageInputWarningDon't mention them in this message"></string>
    <string name="MessageViewEdit">Muokkaa</string>
    <string name="MessageViewReact">Reagoi</string>
    <string name="MessageViewReply in thread">Vastaa viestiketjussa</string>
    <string name="MessageViewNew thread">Uusi viestiketju</string>
    <string name="MessageViewReply">Vastaa</string>
    <string name="MessageViewGo to message">Hyppää viestiin</string>
    <string name="MessageViewOptions">Asetukset</string>
    <string name="MessageViewEnter reason for removal or hit enter for no reason:">Anna syy poistamiselle tai paina enter mikäli syytä ei ole:</string>
    <string name="MessageViewReason for removal">Syy poistamiselle</string>
    <string name="MessageViewGo to &amp;message">Hyppää &amp;viestiin</string>
    <string name="MessageView&amp;Copy">&amp;Kopioi</string>
    <string name="MessageViewCopy &amp;link location">Kopioi &amp;linkin kohde</string>
    <string name="MessageViewRe&amp;act">Rea&amp;goi</string>
    <string name="MessageViewRepl&amp;y">Vast&amp;aa</string>
    <string name="MessageView&amp;Edit">&amp;Muokkaa</string>
    <string name="MessageView&amp;Thread">&amp;Viestiketju</string>
    <string name="MessageViewUn&amp;pin">Lisää/poista kiinnitys</string>
    <string name="MessageView&amp;Pin">&amp;Kiinnitä</string>
    <string name="MessageView&amp;Read receipts">&amp;Lukukuittaukset</string>
    <string name="MessageView&amp;Forward">&amp;Lähetä eteenpäin</string>
    <string name="MessageView&amp;Mark as read">&amp;Merkitse luetuksi</string>
    <string name="MessageViewView raw message">Näytä sisältö raakamuodossa</string>
    <string name="MessageViewView decrypted raw message">Näytä salaukseltaan purettu sisältö raakamuodossa</string>
    <string name="MessageViewRemo&amp;ve message">Poist&amp;a viesti</string>
    <string name="MessageViewReport message"></string>
    <string name="MessageView&amp;Save as">&amp;Tallenna nimellä</string>
    <string name="MessageView&amp;Open in external program">&amp;Avaa ulkoisessa sovelluksessa</string>
    <string name="MessageViewCopy link to eve&amp;nt">Kopioi linkki tapaht&amp;umaan</string>
    <string name="MessageView&amp;Go to quoted message">&amp;Mene lainattuun viestiin</string>
    <string name="NewVerificationRequestSend Verification Request">Lähetä vahvistuspyyntö</string>
    <string name="NewVerificationRequestReceived Verification Request">Otettiin vastaan vahvistuspyyntö</string>
    <string name="NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)">Jotta muut käyttäjät näkisivät, mitkä laitteet oikeasti kuuluvat sinulle, voit vahvistaa ne. Se sallii myös avainvarmuuskopion automaattisen toiminnan. Vahvistatko vahvistamattoman laitteen nyt? (Varmistathan, että jokin niistä on saatavilla.)</string>
    <string name="NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?">Jotta muut käyttäjät näkisivät, mitkä laitteet oikeasti kuuluvat sinulle, voit vahvistaa ne. Se sallii myös avainvarmuuskopion automaattisen toiminnan. Vahvistatko laitteen %1 nyt?</string>
    <string name="NewVerificationRequestTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.">Varmistaaksesi, ettei kukaan pahantahtoinen käyttäjä voi salakuunnella salattuja keskustelujanne, voit vahvistaa toisen osapuolen.</string>
    <string name="NewVerificationRequest%1 has requested to verify their device %2.">%1 on pyytänyt vahvistamaan hänen laitteeensa %2.</string>
    <string name="NewVerificationRequest%1 using the device %2 has requested to be verified.">%1 on pyytänyt vahvistamista laitteella %2.</string>
    <string name="NewVerificationRequestYour device (%1) has requested to be verified.">Laitteesi (%1) on pyytänyt vahvistetuksi tulemista.</string>
    <string name="NewVerificationRequestCancel">Peruuta</string>
    <string name="NewVerificationRequestDeny">Kiellä</string>
    <string name="NewVerificationRequestStart verification">Aloita vahvistus</string>
    <string name="NewVerificationRequestAccept">Hyväksy</string>
    <string name="NotificationsManager%1 sent an encrypted message">%1 lähetti salatun viestin</string>
    <string name="NotificationsManager&#10;Format a reply in a notification. %1 is the sender.%1 replied with a spoiler."></string>
    <string name="NotificationsManager&#10;Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 replied: %2">%1 vastasi: %2</string>
    <string name="NotificationsManager%1 replied with an encrypted message">%1 vastasi salatulla viestillä</string>
    <string name="NotificationsManager%1 replied to a message">%1 vastasi viestiin</string>
    <string name="NotificationsManager%1 sent a message">%1 lähetti viestin</string>
    <string name="PlaceCallPlace a call to %1?">Soita henkilölle %1?</string>
    <string name="PlaceCallNo microphone found.">Mikrofonia ei löydy.</string>
    <string name="PlaceCallVoice">Ääni</string>
    <string name="PlaceCallVideo">Video</string>
    <string name="PlaceCallScreen">Näyttö</string>
    <string name="PlaceCallCancel">Peruuta</string>
    <string name="Placeholderunimplemented event: ">"toistaiseksi toteuttamaton tapahtuma: "</string>
    <string name="PowerLevelEditorPermissions in %1">Oikeudet huoneessa %1</string>
    <string name="PowerLevelEditorBe careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.">Ole varovainen oikeuksien muokkaamisessa. Et voi vähentää käyttäjien oikeuksia, joilla on sama oikeustaso itsesi kanssa tai korkeampi. Ole varovainen muiden ylennyksessä.</string>
    <string name="PowerLevelEditorRoles">Roolit</string>
    <string name="PowerLevelEditorUsers">Käyttäjät</string>
    <string name="PowerLevelEditorMove permissions between roles to change them">Siirrä oikeuksia roolien välillä muuttaaksesi niitä</string>
    <string name="PowerLevelEditorCreator"></string>
    <string name="PowerLevelEditorAdministrator (%1)">Ylläpitäjä (%1)</string>
    <string name="PowerLevelEditorModerator (%1)">Moderaattori (%1)</string>
    <string name="PowerLevelEditorUser (%1)">Käyttäjä (%1)</string>
    <string name="PowerLevelEditorCustom (%1)">Mukautettu (%1)</string>
    <string name="PowerLevelEditorRemove event type">Poista tapahtumatyyppejä</string>
    <string name="PowerLevelEditorAdd event type">Lisää tapahtumatyyppejä</string>
    <string name="PowerLevelEditorAdd new role">Lisää uusi rooli</string>
    <string name="PowerLevelEditorAdd">Lisää</string>
    <string name="PowerLevelEditorMove users up or down to change their permissions">Siirrä käyttäjiä ylös tai alas muuttaaksesi heidän oikeuksiaan</string>
    <string name="PowerLevelEditorRemove user">Poista käyttäjiä huoneesta</string>
    <string name="PowerLevelEditorAdd user">Lisää käyttäjiä</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogApply permission changes">Saata oikeusmuutokset voimaan</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogWhich of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?">Mihin aliyhteisöihin ja huoneisiin pitäisi soveltaa näitä oikeuksia?</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogApply permissions recursively">Saata oikeudet voimaan rekursiivisesti</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogOverwrite exisiting modifications in rooms">Kirjoita huoneissa olemassaolevien muutosten päälle</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogNo permissions to apply the new permissions here">Ei oikeuksia saattaa täällä voimaan uusia oikeuksia</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogNo changes needed">Ei vaadita muutoksia</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogExisting modifications to the permissions in this room will be overwritten">Tässä huoneessa olemassaolevat muutokset oikeuksiin päällekirjoitetaan</string>
    <string name="PowerLevelSpacesApplyDialogPermissions synchronized with community">Käytetään samoja oikeuksia kuin yhteisössä</string>
    <string name="PowerLevelsFailed to update powerlevel: %1">Oikeustason päivitys epäonnistui: %1</string>
    <string name="PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1">Oikeustason päivitys epäonnistui: %1</string>
    <string name="PowerlevelIndicatorCreator"></string>
    <string name="PowerlevelIndicatorAdministrator (%1)">Ylläpitäjä (%1)</string>
    <string name="PowerlevelIndicatorModerator: %1">Moderaattori: %1</string>
    <string name="PowerlevelIndicatorUser: %1">Käyttäjä: %1</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelOther events">Muut tapahtumat</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelOther state events">Muut tilatapahtumat</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelRemove other users">Poista toisia käyttäjiä huoneesta</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelBan other users">Anna porttikieltoja toisille käyttäjille</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelInvite other users">Kutsu toisia käyttäjiä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelRedact events sent by others">Vedä pois muiden lähettämiä tapahtumia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelReactions">Reaktiot</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelDeprecated aliases events">Käytöstä poistettujen aliasten tapahtumat</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the room avatar">Muuta huoneen avataria</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the room addresses">Muuta huoneen osoitteita</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelSend encrypted messages">Lähetä salattuja viestejä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelEnable encryption">Ota salaus käyttöön</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange guest access">Muuta vieraspääsyä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange history visibility">Muuta historian näkyvyyttä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange who can join">Muuta liittymisehtoja</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelSend messages">Lähetä viestejä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the room name">Muuta huoneen nimeä</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the room permissions">Muuta huoneen oikeuksia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the rooms topic">Muuta huoneen aihetta</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the widgets">Muuta pienoisohjelmia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the widgets (experimental)">Muuta pienoisohjelmia (kokeellinen)</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelRedact own events">Vedä pois omia tapahtumia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the pinned events">Muuta kiinnitettyjä tapahtumia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelUpgrade the room">Päivitä huoneen versiota</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelSend stickers">Lähetä tarroja</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelBan users using policy rules">Anna porttikieltoja käytäntölistojen perusteella</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelBan rooms using policy rules">Anna huoneille porttikielttoja käytäntölistojen perusteella</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelBan servers using policy rules">Anna palvelimille porttikieltoja käytäntölistojen perusteella</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelEdit child communities and rooms">Muokkaa aliyhteisöjä ja -huoneita</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange parent communities">Muuta yhteisövanhempia</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelStart a call">Aloita puheluja</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelNegotiate a call">Järjestele puheluita</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelAnswer a call">Vastaa puheluihin</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelHang up a call">Lopeta puheluita</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelReject a call">Hylkää puhelu</string>
    <string name="PowerlevelsTypeListModelChange the room emotes">Muuta huoneen hymiöitä</string>
    <string name="PowerlevelsUserListModelOther users">Muut käyttäjät</string>
    <string name="QCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.">Luo ainutkertainen profiili, jonka kautta voit kirjautua sisään samanaikaisesti usealla käyttäjällä, sekä käynnistää Nhekosta monta ilmentymää.</string>
    <string name="QCoreApplicationprofile">profiili</string>
    <string name="QCoreApplicationprofile name">profiilin nimi</string>
    <string name="QObjectAlias for '--log-level trace'.">Lisänimi optiolle \'--log-level trace\'.</string>
    <string name="QObjectSet the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}">Aseta komponenttien laajuinen lokitaso, tai pilkuilla eroteltu lista koostuen &lt;komponentti&gt;=&lt;taso&gt; -pareista, tai molemmat. Esimerkiksi oletuslokitason asettaminen tasoon \'warn\', mutta komponentin \'ui\' lokin kirjaamisen ottamiseen pois päältä, syötä \'warn,ui=off\'. Tasot ovat {trace,debug,info,warning,error,critical,off}, komponentit {crypto,db,mtx,net,qml,ui}</string>
    <string name="QObjectlevel">taso</string>
    <string name="QObjectSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}">Aseta lokin ulostulotyyppi. Sallitaan pilkuilla eritelty lista. Oletusarvo on \'file,stderr\'. types:{file,stderr,none}</string>
    <string name="QObjecttype">tyyppi</string>
    <string name="QObjectRecompacts the database which might improve performance."></string>
    <string name="QObjectRespond">Vastaa</string>
    <string name="QObjectSend">Lähetä</string>
    <string name="QObjectWrite a message...">Kirjoita viesti…</string>
    <string name="ReCaptchaDialogSolve the reCAPTCHA and press the confirm button">Ratkaise reCAPTCHA ja paina vahvista-nappia</string>
    <string name="ReCaptchaDialogOpen reCAPTCHA">Avaa reCAPTCHA</string>
    <string name="ReCaptchaDialogCancel">Peruuta</string>
    <string name="ReCaptchaDialogConfirm">Vahvista</string>
    <string name="ReadReceiptsRead receipts">Lukukuittaukset</string>
    <string name="ReadReceiptsModelYesterday, %1">Eilen, %1</string>
    <string name="RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response.">Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</string>
    <string name="RegisterPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.">Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: tuntematon virhe hakiessa .well-known -tiedostoa.</string>
    <string name="RegisterPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.">Vaadittuja päätepisteitä ei löydetty. Mahdollisesti ei Matrix-palvelin.</string>
    <string name="RegisterPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.">Vastaanotettiin virheellinen vastaus. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</string>
    <string name="RegisterPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.">Tapahtui tuntematon virhe. Varmista, että kotipalvelimen osoite on pätevä.</string>
    <string name="RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register."></string>
    <string name="RegisterPageServer does not support querying registration flows!">Palvelin ei tue rekisteröintimenetelmien kyselyä!</string>
    <string name="RegisterPageServer does not support registration.">Palvelin ei tue rekisteröitymistä.</string>
    <string name="RegisterPageInvalid username.">Epäkelpo käyttäjätunnus.</string>
    <string name="RegisterPageName already in use.">Nimi on jo käytössä.</string>
    <string name="RegisterPagePart of the reserved namespace.">Osa varattua nimiavaruutta.</string>
    <string name="RegisterPageHomeserver">Kotipalvelin</string>
    <string name="RegisterPageyour.server">sinun.palvelimesi</string>
    <string name="RegisterPageA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.">Palvelin, joka sallii rekisteröinnin. Koska matrix on hajautettu, sinun pitää ensin löytää palvelin jolle rekisteröityä tai ylläpitää omaasi.</string>
    <string name="RegisterPageUsername">Käyttäjänimi</string>
    <string name="RegisterPageThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.">Käyttäjätunnus ei saa olla tyhjä, ja se saa sisältää vain merkkejä a-z, 0-9, ., _, =, - ja /.</string>
    <string name="RegisterPageBack">Takaisin</string>
    <string name="RegisterPagePassword">Salasana</string>
    <string name="RegisterPagePlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.">Valitse turvallinen salasana. Tarkat vaatimukset salasanan vahvuudelle voivat riippua palvelimestasi.</string>
    <string name="RegisterPagePassword confirmation">Salasanan varmistus</string>
    <string name="RegisterPageYour passwords do not match!">Salasanasi eivät täsmää!</string>
    <string name="RegisterPageDevice name">Laitteen nimi</string>
    <string name="RegisterPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.">Nimi tälle laitteelle, joka näytetään muille laitteitasi vahvistaessa. Jos et syötä mitään, käytetään oletusarvoa.</string>
    <string name="RegisterPageREGISTER">REKISTERÖIDY</string>
    <string name="ReplyPopupClose">Sulje</string>
    <string name="ReplyPopupCancel Edit">Peruuta Muokkaus</string>
    <string name="ReplyPopupCancel Thread">Peru viestiketju</string>
    <string name="ReportMessageReport message"></string>
    <string name="ReportMessageThis message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary."></string>
    <string name="ReportMessageEnter your reason for reporting:"></string>
    <string name="ReportMessageHow bad is the message?"></string>
    <string name="ReportMessageNot bad"></string>
    <string name="ReportMessageMild"></string>
    <string name="ReportMessageBad"></string>
    <string name="ReportMessageSerious"></string>
    <string name="ReportMessageExtremely serious"></string>
    <string name="RoomDirectoryExplore Public Rooms">Tutki julkisia huoneita</string>
    <string name="RoomDirectoryJoin">Liity</string>
    <string name="RoomDirectoryOpen"></string>
    <string name="RoomDirectorySearch for public rooms">Etsi julkisia huoneita</string>
    <string name="RoomDirectoryChoose custom homeserver">Valitse mukautettu kotipalvelin</string>
    <string name="RoomDirectoryClose">Sulje</string>
    <string name="RoomInfono version stored">ei tallennettua versiota</string>
    <string name="RoomListStart a new chat">Aloita uusi keskustelu</string>
    <string name="RoomListJoin a room">Liity huoneeseen</string>
    <string name="RoomListCreate a new room">Luo uusi huone</string>
    <string name="RoomListStart a direct chat">Aloita suora keskustelu</string>
    <string name="RoomListCreate a new community">Luo uusi yhteisö</string>
    <string name="RoomListRoom directory">Huoneluettelo</string>
    <string name="RoomListSearch rooms (Ctrl+K)">Hae huoneita (CTRL+K)</string>
    <string name="RoomListUser settings">Käyttäjäasetukset</string>
    <string name="RoomListLogout">Kirjaudu ulos</string>
    <string name="RoomListEnter your status message:">Kirjoita tilapäivityksesi:</string>
    <string name="RoomListStatus Message">Tilapäivitys</string>
    <string name="RoomListProfile settings">Profiilin asetukset</string>
    <string name="RoomListSet status message">Aseta tilapäivitys</string>
    <string name="RoomListAutomatic online status"></string>
    <string name="RoomListOnline"></string>
    <string name="RoomListUnavailable"></string>
    <string name="RoomListOffline"></string>
    <string name="RoomListEncryption not set up">Salausta ei ole määritetty</string>
    <string name="RoomListUnverified login">Varmistamaton sisäänkirjautuminen</string>
    <string name="RoomListPlease verify your other devices">Varmista muut laitteesi</string>
    <string name="RoomListClose">Sulje</string>
    <string name="RoomListEnter the tag you want to use:">Kirjoita tagi jota haluat käyttää:</string>
    <string name="RoomListNew tag">Uusi tagi</string>
    <string name="RoomListOpen separately">Avaa erikseen</string>
    <string name="RoomListMark as read">Merkitse luetuksi</string>
    <string name="RoomListRoom settings">Huoneen asetukset</string>
    <string name="RoomListLeave room">Poistu huoneesta</string>
    <string name="RoomListCopy room link">Kopioi huoneen linkki</string>
    <string name="RoomListTag room as:">Aseta huoneelle tagi:</string>
    <string name="RoomListFavourite">Suosikki</string>
    <string name="RoomListLow priority">Matala tärkeysjärjestys</string>
    <string name="RoomListServer notice">Palvelimen ilmoitus</string>
    <string name="RoomListCreate new tag...">Luo uusi tagi…</string>
    <string name="RoomMembersMembers of %1">Huoneen %1 jäsenet</string>
    <plurals name="RoomMembers&#10;Summary above list of members%n people in %1">
        <item quantity="one">%n henkilö huoneessa %1</item>
        <item quantity="other">%n henkilöä huoneessa %1</item>
    </plurals>
    <string name="RoomMembersInvite more people">Kutsu lisää käyttäjiä</string>
    <string name="RoomMembersSearch...">Etsi...</string>
    <string name="RoomMembersSort by: ">"Lajitteluperuste: "</string>
    <string name="RoomMembersUser ID">Käyttäjätunnus</string>
    <string name="RoomMembersDisplay name">Näyttönimi</string>
    <string name="RoomMembersPower level">Oikeustaso</string>
    <string name="RoomMembersThis room is not encrypted!">Tämä huone ei ole salattu!</string>
    <string name="RoomMembersThis user is verified.">Tämä käyttäjä on vahvistettu.</string>
    <string name="RoomMembersThis user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.">Tätä käyttäjää ei ole vahvistettu, mutta hän käyttää edelleen samaa päävavainta kuin ensimmäisellä tapaamiskerralla.</string>
    <string name="RoomMembersThis user has unverified devices!">Tällä käyttäjällä on vahvistamattomia laitteita!</string>
    <string name="RoomSettingsFailed to enable encryption: %1">Salauksen aktivointi epäonnistui: %1</string>
    <string name="RoomSettingsSelect an avatar">Valitse profiilikuva</string>
    <string name="RoomSettingsAll Files (*)">Kaikki Tiedostot (*)</string>
    <string name="RoomSettingsThe selected file is not an image">Valittu tiedosto ei ole kuva</string>
    <string name="RoomSettingsError while reading file: %1">Virhe lukiessa tiedostoa: %1</string>
    <string name="RoomSettingsFailed to upload image: %s">Kuvan lähetys epäonnistui: %s</string>
    <string name="RoomSettingsDialogRoom Settings">Huoneen asetukset</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange room avatar.">Muuta huoneen avataria.</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange name of this room">Muuta tämän huoneen nimeä</string>
    <string name="RoomSettingsDialogSince room state can't be encrypted, make sure no confidential information is stored in the room name!"></string>
    <plurals name="RoomSettingsDialog%n member(s)">
        <item quantity="one">%n jäsen</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä</item>
    </plurals>
    <string name="RoomSettingsDialogView members of %1">Näytä huoneen %1 jäsenet</string>
    <string name="RoomSettingsDialogNo topic set">Aihetta ei ole asetettu</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange topic of this room">Muuta tämän huoneen aihetta</string>
    <string name="RoomSettingsDialogSince room state can't be encrypted, make sure no confidential information is stored in the room topic!"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogNOTIFICATIONS">ILMOITUKSET</string>
    <string name="RoomSettingsDialogNotifications">Ilmoitukset</string>
    <string name="RoomSettingsDialogMuted">Mykistetty</string>
    <string name="RoomSettingsDialogMentions only">Vain maininnat</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAll messages">Kaikki viestit</string>
    <string name="RoomSettingsDialogENTRY PERMISSIONS"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogAnyone can join">Kuka tahansa voi liittyä</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAllow knocking">Salli koputtaminen</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAllow joining via other rooms">Salli liittyminen muiden huoneiden kautta</string>
    <string name="RoomSettingsDialogRooms to join via">Huoneet, joiden kautta voi liittyä</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange">Muuta</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.">Muuta listaa huoneista, joiden kautta tähän huoneeseen voi liittyä. Se on yleensä tämän huoneen virallinen yhteisö.</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAllow guests to join">Salli vieraiden liittyminen</string>
    <string name="RoomSettingsDialogApply access rules">Saata pääsysäännöt voimaan</string>
    <string name="RoomSettingsDialogMESSAGE VISIBILITY"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogAllow viewing history without joining">Salli historian selaaminen liittymättä</string>
    <string name="RoomSettingsDialogThis is useful to see previews of the room or view it on public websites."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogMembers can see messages since"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogHow much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogEverything">Kaikki</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAs long as the user joined, they can see all previous messages."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogThey got invited"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogMembers can only see messages from when they got invited going forward."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogThey joined"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogMembers can only see messages since after they joined."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogApply visibility changes">Toteuta näkyvyysmuutokset</string>
    <string name="RoomSettingsDialogLocally hidden events">Paikallisesti piilotetut tapahtumat</string>
    <string name="RoomSettingsDialogConfigure">Määritä</string>
    <string name="RoomSettingsDialogSelect events to hide in this room">Valitse huoneesta piilotettavat tapahtumat</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAutomatic event deletion"></string>
    <string name="RoomSettingsDialogSelect if your events get automatically deleted in this room."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogGENERAL SETTINGS">YLEISASETUKSET</string>
    <string name="RoomSettingsDialogEncryption">Salaus</string>
    <string name="RoomSettingsDialogEnd-to-End Encryption">Päästä-päähän-salaus</string>
    <string name="RoomSettingsDialogEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;&#10;                                Please take note that it can't be disabled afterwards."></string>
    <string name="RoomSettingsDialogPermission">Oikeudet</string>
    <string name="RoomSettingsDialogView and change the permissions in this room">Näytä ja muuta oikeuksia tässä huoneessa</string>
    <string name="RoomSettingsDialogAliases">Aliakset</string>
    <string name="RoomSettingsDialogView and change the addresses/aliases of this room">Näytä ja muuta tämän huoneen osoitteita ja aliaksia</string>
    <string name="RoomSettingsDialogSticker &amp; Emote Settings">Tarra- ja emojiasetukset</string>
    <string name="RoomSettingsDialogChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones">Muuta käytössä olevia paketteja, poista tai luo uusia paketteja</string>
    <string name="RoomSettingsDialogINFO">TIETOA</string>
    <string name="RoomSettingsDialogInternal ID">Sisäinen ID</string>
    <string name="RoomSettingsDialogCopied to clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
    <string name="RoomSettingsDialogRoom Version">Huoneen versio</string>
    <string name="RoomSettingsDialogshow less">näytä vähemmän</string>
    <string name="RoomSettingsDialogshow more">näytä enemmän</string>
    <string name="RoomlistModelPending invite.">Vastausta odottava kutsu.</string>
    <string name="RoomlistModelPreviewing this room">Esikatsellaan tätä huonetta</string>
    <string name="RoomlistModelNo preview available">Esikatselua ei saatavilla</string>
    <string name="RoomlistModelThis room is possibly inaccessible"></string>
    <string name="RootPlease enter your login password to continue:">Syötä sisäänkirjautumisen salasanasi jatkaaksesi:</string>
    <string name="RootPlease enter a valid email address to continue:">Syötä oikea sähköposti-osoite jatkaaksesi:</string>
    <string name="RootPlease enter a valid phone number to continue:">Syötä oikea puhelinnumero jatkaaksesi:</string>
    <string name="RootPlease enter the token which has been sent to you:">Syötä sinulle lähetetty tunnisteväline:</string>
    <string name="RootWait for the confirmation link to arrive, then continue.">Odota vahvistuslinkin saapumista, sitten jatka.</string>
    <string name="ScreenShareShare desktop with %1?">Jaa työpöytä käyttäjän %1 kanssa?</string>
    <string name="ScreenShareMethod:">Tapa:</string>
    <string name="ScreenShareWindow:">Ikkuna:</string>
    <string name="ScreenShareRequest screencast">Pyydä näytönjakoa</string>
    <string name="ScreenShareFrame rate:">Ruutunopeus:</string>
    <string name="ScreenShareInclude your camera picture-in-picture">Sisällytä kamerasi kuva kuvassa -tilaan</string>
    <string name="ScreenShareRequest remote camera">Pyydä etäkameraa</string>
    <string name="ScreenShareView your callee's camera like a regular video call">Näytä puhelun vastaanottajan kamera tavallisen videopuhelun tapaan</string>
    <string name="ScreenShareHide mouse cursor">Piilota hiiren kursori</string>
    <string name="ScreenShareShare">Jaa</string>
    <string name="ScreenSharePreview">Esikatsele</string>
    <string name="ScreenShareCancel">Peruuta</string>
    <string name="SecretStorageFailed to connect to secret storage">Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</string>
    <string name="SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues">Nheko ei pystynyt yhdistämään salattuun tallennustilaan tallentamaan salaukseen kuuluvia salaisuuksia. Tämä voi johtua useasta syystä. Tarkista, onko D-Bus-palvelu käynnissä ja oletko määrittänyt alustallesi palvelun kuten KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC tai vastaavan. Jos sinulla on ongelmia, voit luoda vikailmoituksen täällä: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</string>
    <string name="SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!">Tämä on palautusavaimesi. Tarvitset sitä palauttaaksesi pääsysi salttuihin viesteihisi, sekä varmistusavaimiin. Pidä tämä turvassa. Älä jaa sitä kenellekään äläkä kadota sitä! Älä kulje lähtöruudun kautta! Et saa M̶ 200!</string>
    <string name="SelfVerificationCheckEncryption setup successfully">Salaus määritetty onnistuneesti</string>
    <string name="SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1">Salauksen aktivointi epäonnistui: %1</string>
    <string name="SelfVerificationCheckSetup Encryption">Määritä salaus</string>
    <string name="SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix!&#10;It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!">Hei ja tervetuloa Matriksiin!
\nVaikuttaa, että olet uusi. Ennen kuin voit turvallisesti salata viestisi, meidän täytyy säätää muutama pikku juttu. Voit joko suostua heti tai määrittää muutaman perusasetuksen. Yritämme selittää muutamat perusteista. Voit ohittaa nämä kohdat, mutta ne voivat osoittautua hyödyllisiksi!</string>
    <string name="SelfVerificationCheckActivate Encryption">Aktivoi salaus</string>
    <string name="SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.&#10;If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.">Olet ilmeisesti jo määrittänyt salauksen asetukset tälle käyttäjälle. Päästäksesi käsiksi salattuihin viesteihisi ja merkitäksesi tämän laitteen luotetuksi, voit joko vahvistaa sen olemassaolevalta laitteelta tai syöttää palauttamissalasanasi (jos sellainen on). Valitse yksi vaihtoehdoista alhaalla.
\nJos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset salasanan syöttämisen, tarvitset palauttamisavaimesi tai salasanasi. Jos perut, voit vahvistaa itsesi myöhemmin.</string>
    <string name="SelfVerificationCheckverify">vahvista</string>
    <string name="SelfVerificationCheckenter passphrase">syötä salalause</string>
    <string name="SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!">Ristiinvarmennusavainten luominen epäonnistui!</string>
    <string name="SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!">Avainten luominen verkkoavainvarmuuskopioon epäonnistui!</string>
    <string name="SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!">Avainten luominen turvalliseen palvelimen puoliseen salaisuusvarastointiin epäonnistui!</string>
    <string name="SelfVerificationStatusEncryption Setup">Salauksen määritys</string>
    <string name="SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1">Salauksen määritys epäonnistui: %1</string>
    <string name="SelfVerificationStatusIdentity key changed. This breaks E2EE, so logging out.">Identiteettiavain on muuttunut. Tämä estää päästä-päähän salauksen toiminnan, joten sinut kirjataan ulos.</string>
    <string name="SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1">Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämään</string>
    <string name="SingleImagePackModelFailed to delete old image pack: %1">Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaan</string>
    <string name="SingleImagePackModelFailed to open image: %1">Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaan</string>
    <string name="SingleImagePackModelFailed to upload image: %1">Kuvan lähetys epäonnistui: %1</string>
    <string name="SpaceMenuAdd or remove from community...">Lisää tai poista yhteisöstä...</string>
    <string name="SpaceMenuLevelOfficial community for this room">Tämän huoneen virallinen yhteisö</string>
    <string name="SpaceMenuLevelAffiliated community for this room">Tähän huoneeseen liittyvä yhteisö</string>
    <string name="SpaceMenuLevelListed only for community members">Listattu vain yhteisön jäsenille</string>
    <string name="SpaceMenuLevelListed only for room members">Listattu vain huoneen jäsenille</string>
    <string name="SpaceMenuLevelNot related">Ei-liittyvä</string>
    <string name="StatusIndicatorFailed">Epäonnnistui</string>
    <string name="StatusIndicatorSent">Lähetetty</string>
    <string name="StatusIndicatorReceived">Vastaanotettu</string>
    <string name="StatusIndicatorRead">Luettu</string>
    <string name="StickerPickerSearch">Hae</string>
    <string name="StickerPickerChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones">Muuta käytössä olevia paketteja, poista tai luo uusia paketteja</string>
    <string name="SuccessSuccessful Verification">Onnistunut varmistus</string>
    <string name="SuccessVerification successful! Both sides verified their devices!">Varmistus onnistui! Molemmat osapuolet vahvistivat laitteensa!</string>
    <string name="SuccessClose">Sulje</string>
    <string name="TimelineDefaultMessageStylePart of a thread">Osa viestiketjua</string>
    <string name="TimelineEvent%1 placed a voice call.">%1 asetti äänipuhelun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 placed a video call.">%1 laittoi videopuhelun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 placed a call.">%1 soitti puhelun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 answered the call.">%1 vastasi puheluun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 rejected the call.">%1 hylkäsi puhelun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 selected answer."></string>
    <string name="TimelineEvent%1 ended the call.">%1 päätti puhelun.</string>
    <string name="TimelineEvent%1 is negotiating the call...">%1 neuvottelee puhelua...</string>
    <string name="TimelineEventAllow them in">Päästä hänet sisään</string>
    <string name="TimelineEventThis room was replaced for the following reason: %1">Tämä huone korvattiin seuraavasta syystä: %1</string>
    <string name="TimelineEventGo to replacement room">Siirry korvaavaan huoneeseen</string>
    <string name="TimelineMetadataEdited">Muokattu</string>
    <string name="TimelineMetadataPart of a thread">Osa viestiketjua</string>
    <string name="TimelineModelMessage redaction failed: %1">Viestin muokkaus epäonnistui: %1</string>
    <string name="TimelineModelFailed to encrypt event, sending aborted!">Tapahtuman salaus epäonnistui, lähetys keskeytetään!</string>
    <string name="TimelineModelSave image">Tallenna kuva</string>
    <string name="TimelineModelSave video">Tallenna video</string>
    <string name="TimelineModelSave audio">Tallenna äänitiedosto</string>
    <string name="TimelineModelSave file">Tallenna tiedosto</string>
    <plurals name="TimelineModel&#10;Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 and %2 are typing.">
        <item quantity="one">%1%2 kirjoittaa.</item>
        <item quantity="other">%1 ja %2 kirjoittavat.</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 opened the room to the public.">%1 avasi huoneen kaikelle yleisölle.</string>
    <string name="TimelineModel%1 allowed to join this room by knocking.">Käyttäjän %1 sallittiin liittyä tähän huoneeseen koputtamalla.</string>
    <string name="TimelineModel%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2">%1 salli seuraavien huoneiden jäsenten liittyä automaattisesti tähän huoneeseen: %2</string>
    <string name="TimelineModel%1 made the room open to guests.">%1 teki huoneesta avoimen vieraille.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has closed the room to guest access.">%1 on sulkenut huoneen vierailta.</string>
    <string name="TimelineModel%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.">%1 teki huoneen historian luettavaksi kaikille. Tapahtumia voivat nyt lukea myös huoneeseen liittymättömät ihmiset.</string>
    <string name="TimelineModel%1 set the room history visible to members from this point on.">%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille tästä lähtien.</string>
    <string name="TimelineModel%1 set the room history visible to members since they were invited.">%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille kutsumisesta lähtien.</string>
    <string name="TimelineModel%1 set the room history visible to members since they joined the room.">%1 asetti huoneen historian näkyväksi jäsenille huoneeseen liittymisen jälkeen.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's permissions.">%1 on muuttanut huoneen oikeuksia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut potkimisen oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <plurals name="TimelineModel%n member(s) can now kick room members.">
        <item quantity="one">%n jäsen voi nyt potkia huoneen jäseniä.</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä voi nyt potkia huoneen jäseniä.</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 can now kick room members.">%1 voi nyt potkia huoneen jäseniä.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut tapahtumien poisvetämisen oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <plurals name="TimelineModel%n member(s) can now redact room messages.">
        <item quantity="one">%n jäsen voi nyt vetää pois huoneen viestejä.</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä voi nyt vetää pois huoneen viestejä.</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 can now redact room messages.">%1 voi nyt vetää pois huoneen viestejä.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut porttikieltojen antamisen oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <plurals name="TimelineModel%n member(s) can now ban room members.">
        <item quantity="one">%n jäsen voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 can now ban room members.">%1 voi nyt antaa porttikieltoja huoneen jäsenille.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut state_default -tapahtuman oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <plurals name="TimelineModel%n member(s) can now send state events.">
        <item quantity="one">%n jäsen voi nyt lähettää tilatapahtumia.</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä voi nyt lähettää tilatapahtumia.</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 can now send state events.">%1 voi nyt lähettää tilatapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut kutsumisen oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.">%1 on muuttanut events_default -tapahtuman oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3. Uudet käyttäjät eivät voi enää lähettää tapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.">%1 on muuttanut events_default -tapahtuman oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3. Uudet käyttäjät voivat nyt lähettää muutoin rajoittamattomia tapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.">%1 on muuttanut events_default -tapahtuman oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has made %2 an administrator of this room.">%1 on tehnyt käyttäjästä %2 tämän huoneen ylläpitäjän.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has made %2 a moderator of this room.">%1 on tehnyt käyttäjästä %2 tämän huoneen moderaattorin.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has downgraded %2 to moderator of this room.">%1 on alentanut käyttäjän %2 tämän huoneen moderaattoriksi.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.">%1 on muuttanut käyttäjän %2 oikeustason tasosta %3 tasoon %4.</string>
    <string name="TimelineModel%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.">%1 salli vain ylläpitäjien lähettää tyypin\"%2\" tapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.">%1 salli vain moderaattorien lähettää tyypin\"%2\" tapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.">%1 salli kaikkien lähettää tyypin\"%2\" tapahtumia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.">%1 on muuttanut tyypin \"%2\" tapahtuman oikeustason huoneessa oletustasosta tasoon %3.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.">%1 on muuttanut tyypin \"%2\" tapahtuman oikeustason huoneessa tasosta %2 tasoon %3.</string>
    <string name="TimelineModel(empty)">(tyhjä)</string>
    <string name="TimelineModel%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3">%1 poisti paketista %2 seuraavat kuvat:&lt;br&gt;%3</string>
    <string name="TimelineModel%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3">%1 lisäsi pakettiin %2 seuraavat kuvat:&lt;br&gt;%3</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the sticker and emotes in this room.">%1 muutti tämän huoneen tarroja ja hymiöitä.</string>
    <string name="TimelineModel%1 disabled the rule to ban users matching %2.">%1 poisti käytöstä käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville käyttäjille.</string>
    <string name="TimelineModel%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.">%1 lisäsi käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville käyttäjille syystä \"%3\".</string>
    <string name="TimelineModel%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.">%1 poisti käytöstä käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville huoneille.</string>
    <string name="TimelineModel%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.">%1 lisäsi käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville huoneille syystä \"%3\".</string>
    <string name="TimelineModel%1 disabled the rule to ban servers matching %2.">%1 poisti käytöstä käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville palvelimille.</string>
    <string name="TimelineModel%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.">%1 lisäsi käytännön antaa porttikielto sääntöön %2 täsmääville palvelimille syystä \"%3\".</string>
    <string name="TimelineModelRemoved by %1">Poistanut %1</string>
    <string name="TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3">%1 (%2) poisti tämän viestin ajankohtana %3</string>
    <string name="TimelineModelRemoved by %1 because: %2">Poistanut %1 syystä: %2</string>
    <string name="TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3&#10;Reason: %4">%1 (%2) poisti tämän viestin ajankohtana %3
\nSyy: %4</string>
    <string name="TimelineModel%2 revoked the invite to %1.">%2 perui käyttäjän %1 kutsun.</string>
    <string name="TimelineModel%2 kicked %1.">%2 potkaisi käyttäjän %1.</string>
    <string name="TimelineModel%2 unbanned %1.">%2 poisti käyttäjän %1 porttikiellon.</string>
    <string name="TimelineModel%2 rejected the knock from %1.">%2 hylkäsi käyttäjän %1 koputuksen.</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed their avatar.">%1 muutti avatariaan.</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed some profile info.">%1 muutti joitain tietoja profiilistaan.</string>
    <string name="TimelineModel%1 joined.">%1 liittyi.</string>
    <string name="TimelineModel%1 joined via authorisation from %2's server.">%1 liittyi käyttäjän %2 palvelimen suomalla vahvistuksella.</string>
    <string name="TimelineModel%1 rejected their invite.">%1 hylkäsi kutsunsa.</string>
    <string name="TimelineModel%1 left the room.">%1 poistui huoneesta.</string>
    <string name="TimelineModelReason: %1">Syy: %1</string>
    <string name="TimelineModel%1 redacted their knock.">%1 perui koputuksensa.</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed which servers are allowed in this room.">%1 muutti tähän huoneeseen sallittuja palvelimia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 removed the room name."></string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the room name to: %2">%2 vaihtoi huoneen nimeksi: %2 {1 ?}</string>
    <string name="TimelineModel%1 removed the topic."></string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the topic to: %2">%2 vaihtoi aiheeksi: %2 {1 ?}</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the room avatar to: %2"></string>
    <string name="TimelineModel%1 removed the room avatar."></string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the pinned messages.">%1 muutti kiinnitettyjä viestejä.</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the addresses for this room.">%1 muutti tämän huoneen osoitteita.</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed the parent communities for this room.">%1 muutti tämän huoneen yhteisövanhempia.</string>
    <string name="TimelineModel%1 created and configured room: %2">%1 loi ja sääti huoneen: %2</string>
    <string name="TimelineModel%1 changed unknown state event %2."></string>
    <string name="TimelineModelYou joined this room.">Liityit tähän huoneeseen.</string>
    <plurals name="TimelineModel%n hour(s) later">
        <item quantity="one"></item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="TimelineModel%1 made this room require an invitation to join.">%1 teki tämän huoneen vaatimaan kutsun liittymiseen.</string>
    <string name="TimelineModel%1 invited %2.">%1 kutsui käyttäjän %2.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.">%1 vaihtoi avatariaan ja vaihtoi näyttönimekseen %2.</string>
    <string name="TimelineModel%1 has changed their display name to %2.">%1 vaihtoi näyttönimekseen %2.</string>
    <string name="TimelineModel&#10;This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 left after having already left!">%1 lähti vaikka lähti jo aiemmin!</string>
    <string name="TimelineModel%1 banned %2">%1 antoi porttikiellon käyttäjälle %2</string>
    <string name="TimelineModel%1 knocked.">%1 koputti.</string>
    <string name="TimelineSectionHeader%1's status message">Käyttäjän %1 tilaviesti</string>
    <string name="TimelineViewNo room open">Yhtäkään huonetta ei ole avattu</string>
    <string name="TimelineViewYou are about to notify the whole room">Aiot ilmoittaa kaikkia huoneessa olevia</string>
    <string name="TimelineViewYou will be mentioning %1"></string>
    <string name="TimelineViewThe command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message">Komentoa /%1 ei tunneta, ja se lähetetään osana viestiäsi</string>
    <string name="TimelineView/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.">/%1 vaikuttaa puutteeliselta komennolta. Lähettääksesi sen silti, lisää välilyönti viestin perään.</string>
    <string name="TimelineViewNo preview available">Esikatselua ei saatavilla</string>
    <string name="TimelineViewSettings">Asetukset</string>
    <plurals name="TimelineView%n member(s)">
        <item quantity="one">%n jäsen</item>
        <item quantity="other">%n jäsentä</item>
    </plurals>
    <string name="TimelineViewView members of %1">Näytä huoneen %1 jäsenet</string>
    <string name="TimelineViewThis room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community."></string>
    <string name="TimelineViewjoin the conversation">liity keskusteluun</string>
    <string name="TimelineViewaccept invite">hyväksy kutsu</string>
    <string name="TimelineViewdecline invite">kieltäydy kutsusta</string>
    <string name="TimelineViewdecline invite and ignore user"></string>
    <string name="TimelineViewleave">lähde</string>
    <string name="TimelineViewInvited by %1 (%2)"></string>
    <string name="TimelineViewHide invite reason">Piilota kutsun syy</string>
    <string name="TimelineViewShow invite reason">Näytä kutsun syy</string>
    <string name="TimelineViewBack to room list">Takaisin huonelistaan</string>
    <string name="TopBarNo room selected">Ei valittua huonetta</string>
    <string name="TopBarIn %1">Osa yhteisöä %1</string>
    <string name="TopBarBack to room list">Takaisin huonelistaan</string>
    <string name="TopBarShow only notifications"></string>
    <string name="TopBarShow or hide pinned messages">Näytä tai piilota kiinnitetyt viestit</string>
    <string name="TopBarShow room members.">Näytä huoneen jäsenet.</string>
    <string name="TopBarThis room contains only verified devices.">Tämä huone sisältää vain vahvistettuja laitteita.</string>
    <string name="TopBarThis room contains verified devices and devices which have never changed their master key.">Tämä huone sisältää vahvistettuja laitteita ja laitteita, jotka eivät ole koskaan vaihtaneet pääavainta.</string>
    <string name="TopBarThis room contains unverified devices!">Tämä huone sisältää varmentamattomia laitteita!</string>
    <string name="TopBarSearch this room">Etsi tästä huoneesta</string>
    <string name="TopBarRoom options">Huoneen asetukset</string>
    <string name="TopBarInvite users">Kutsu käyttäjiä</string>
    <string name="TopBarMembers">Jäsenet</string>
    <string name="TopBarLeave room">Poistu huoneesta</string>
    <string name="TopBarSettings">Asetukset</string>
    <string name="TopBarUnpin">Poista kiinnitys</string>
    <string name="TopBarEnter search query">Syötä hakutermi</string>
    <string name="TrayIconShow">Näytä</string>
    <string name="TrayIconQuit">Lopeta</string>
    <plurals name="TrayIcon&#10;%n unread message(s)">
        <item quantity="one"></item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="UIANo available registration flows!">Rekisteröitymistapoja ei ole saatavilla!</string>
    <string name="UIARegistration aborted">Rekisteröinti keskeytetty</string>
    <string name="UIAPlease enter a valid registration token.">Anna kelvollinen rekisteröitymistunnisteväline.</string>
    <string name="UIAInvalid token">Virheellinen tunnisteväline</string>
    <plurals name="UploadBoxUpload %n file(s)">
        <item quantity="one">Lähetä tiedosto</item>
        <item quantity="other">Lähetä %n tiedostoa</item>
    </plurals>
    <string name="UserProfileSign out device %1">Kirjaudu ulos laitteelta %1</string>
    <string name="UserProfileYou signed out this device.">Kirjauduit ulos tältä laitteelta.</string>
    <string name="UserProfileFailed to ignore &quot;%1&quot;: %2"></string>
    <string name="UserProfileSelect an avatar">Valitse profiilikuva</string>
    <string name="UserProfileAll Files (*)">Kaikki Tiedostot (*)</string>
    <string name="UserProfileThe selected file is not an image">Valittu tiedosto ei ole kuva</string>
    <string name="UserProfileError while reading file: %1">Virhe lukiessa tiedostoa: %1</string>
    <string name="UserProfileGlobal User Profile">Yleinen käyttäjäprofiili</string>
    <string name="UserProfileRoom User Profile">Huoneen käyttäjäprofiili</string>
    <string name="UserProfileChange avatar globally.">Vaihda avataria kaikkialla.</string>
    <string name="UserProfileChange avatar. Will only apply to this room.">Muuta avataria. Koskee vain tätä huonetta.</string>
    <string name="UserProfileChange display name globally.">Muuta näyttönimeä kaikkialla.</string>
    <string name="UserProfileChange display name. Will only apply to this room.">Muuta näyttönimeä. Koskee vain tätä huonetta.</string>
    <string name="UserProfile&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;"></string>
    <string name="UserProfileRoom: %1">Huone: %1</string>
    <string name="UserProfileThis is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.">Tämä on huoneelle erityinen profiili. Käyttäjän nimi ja avatar voivat erota niiden kaikkialla käytössä olevista versioista.</string>
    <string name="UserProfileOpen the global profile for this user.">Avaa tämän käyttäjän yleinen profiili.</string>
    <string name="UserProfileVerify">Vahvista</string>
    <string name="UserProfileStart a private chat.">Aloita yksityinen keskustelu.</string>
    <string name="UserProfileKick the user.">Potki käyttäjä.</string>
    <string name="UserProfileBan the user.">Anna käyttäjälle porttikielto.</string>
    <string name="UserProfileUnignore the user."></string>
    <string name="UserProfileIgnore the user."></string>
    <string name="UserProfileRefresh device list.">Päivitä laitelista.</string>
    <string name="UserProfileDevices">Laitteet</string>
    <string name="UserProfileShared Rooms">Yhteiset huoneet</string>
    <string name="UserProfileSign out this device.">Kirjaudu ulos tältä laitteelta.</string>
    <string name="UserProfileChange device name.">Muuta laitteen nimeä.</string>
    <string name="UserProfileLast seen %1 from %2">Nähty viimeksi %1 osoitteesta %2</string>
    <string name="UserProfileUnverify">Peru vahvistus</string>
    <string name="UserSettingsDefault">Oletus</string>
    <string name="UserSettingsModelTheme">Teema</string>
    <string name="UserSettingsModelScale factor">Mittakerroin</string>
    <string name="UserSettingsModelHighlight message on hover">Korosta viestiä kun kohdistin on päällä</string>
    <string name="UserSettingsModelLarge Emoji in timeline">Iso emoji aikajanalla</string>
    <string name="UserSettingsModelMinimize to tray">Pienennä ilmoitusalueelle</string>
    <string name="UserSettingsModelStart in tray">Aloita ilmoitusalueella</string>
    <string name="UserSettingsModelScrollbars in room list">Vierityspalkit huoneluettelossa</string>
    <string name="UserSettingsModelSend messages as Markdown">Lähetä viestit Markdownina</string>
    <string name="UserSettingsModelEnable message bubbles">Käytä viestikuplia</string>
    <string name="UserSettingsModelEnable small Avatars">Ota pienet avarit käyttöön</string>
    <string name="UserSettingsModelPlay animated images only on hover">Toista animoidut kuvat vain kun kohdistin on niiden päällä</string>
    <string name="UserSettingsModelShow images automatically"></string>
    <string name="UserSettingsModelTyping notifications">Kirjoitusilmoitukset</string>
    <string name="UserSettingsModelSort rooms by unreads">Lajittele huoneet lukemattomien mukaan</string>
    <string name="UserSettingsModelSort rooms alphabetically">Järjestele huoneet aakkosellisesti</string>
    <string name="UserSettingsModelShow buttons in timeline">Näytä painikkeet aikajanalla</string>
    <string name="UserSettingsModelLimit width of timeline">Rajoita aikajanan leveyttä</string>
    <string name="UserSettingsModelRead receipts">Lukukuittaukset</string>
    <string name="UserSettingsModelHidden events">Piilotetut tapahtumat</string>
    <string name="UserSettingsModelIgnored users"></string>
    <string name="UserSettingsModelDesktop notifications">Työpöytäilmoitukset</string>
    <string name="UserSettingsModelAlert on notification">Hälytä ilmoituksesta</string>
    <string name="UserSettingsModelCircular Avatars">Pyöreät avatarit</string>
    <string name="UserSettingsModelUse identicons">Käytä identikoneja</string>
    <string name="UserSettingsModelOpen images with external program">Avaa kuvat ulkoisella ohjelmalla</string>
    <string name="UserSettingsModelOpen videos with external program">Avaa videot ulkoisella ohjelmalla</string>
    <string name="UserSettingsModelDecrypt messages in sidebar">Pura viestien salaus sivupalkissa</string>
    <string name="UserSettingsModelDecrypt notifications">Pura salaus ilmoituksissa</string>
    <string name="UserSettingsModelDisplay fancy effects such as confetti">Näytä hienoja tehosteita, kuten konfetti</string>
    <string name="UserSettingsModelReduce or disable animations"></string>
    <string name="UserSettingsModelPrivacy Screen">Yksityisyysnäkymä</string>
    <string name="UserSettingsModelPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])">Yksityisyysnäkymän aikakatkaisu (sekunneissa [0-3600])</string>
    <string name="UserSettingsModelTouchscreen mode">Kosketusnäyttötila</string>
    <string name="UserSettingsModelDisable swipe motions"></string>
    <string name="UserSettingsModelFont size">Fonttikoko</string>
    <string name="UserSettingsModelFont Family">Fonttiperhe</string>
    <string name="UserSettingsModelEmoji Font Family">Emojien fonttiperhe</string>
    <string name="UserSettingsModelRingtone">Soittoääni</string>
    <string name="UserSettingsModelMicrophone">Mikrofoni</string>
    <string name="UserSettingsModelCamera">Kamera</string>
    <string name="UserSettingsModelCamera resolution">Kameran resoluutio</string>
    <string name="UserSettingsModelCamera frame rate">Kameran ruutunopeus</string>
    <string name="UserSettingsModelAllow fallback call assist server">Salli varajärjestelynä toimiva puhelua avustava palvelin</string>
    <string name="UserSettingsModelSend encrypted messages to verified users only">Lähetä salatut viestit vain vahvistetuille käyttäjille</string>
    <string name="UserSettingsModelShare keys with verified users and devices">Jaa avaimet vahvistettujen käyttäjien ja laitteiden kanssa</string>
    <string name="UserSettingsModelOnline Key Backup">Avaimen varmuuskopiointi verkkoon</string>
    <string name="UserSettingsModelProfile">Profiili</string>
    <string name="UserSettingsModelUser ID">Käyttäjätunnus</string>
    <string name="UserSettingsModelAccesstoken">Pääsytunnisteväline</string>
    <string name="UserSettingsModelDevice ID">Laitteen tunnus</string>
    <string name="UserSettingsModelDevice Fingerprint">Laitteen sormenjälki</string>
    <string name="UserSettingsModelHomeserver">Kotipalvelin</string>
    <string name="UserSettingsModelVersion">Versio</string>
    <string name="UserSettingsModelPlatform">Alusta</string>
    <string name="UserSettingsModelGENERAL">YLEISET ASETUKSET</string>
    <string name="UserSettingsModelACCESSIBILITY">SAAVUTETTAVUUS</string>
    <string name="UserSettingsModelTIMELINE">AIKAJANA</string>
    <string name="UserSettingsModelSIDEBAR">SIVUPALKKI</string>
    <string name="UserSettingsModelTRAY">ILMOITUSALUE</string>
    <string name="UserSettingsModelGLOBAL MESSAGE VISIBILITY"></string>
    <string name="UserSettingsModelNOTIFICATIONS">ILMOITUKSET</string>
    <string name="UserSettingsModelCALLS">PUHELUT</string>
    <string name="UserSettingsModelENCRYPTION">SALAUS</string>
    <string name="UserSettingsModelINFO">TIETOA</string>
    <string name="UserSettingsModelSession Keys">Istunnon avaimet</string>
    <string name="UserSettingsModelCross Signing Secrets">Ristiinvarmennuksen salaisuudet</string>
    <string name="UserSettingsModelOnline backup key">Verkkovara-avain</string>
    <string name="UserSettingsModelSelf signing key">Itsensä allekirjoittava avain</string>
    <string name="UserSettingsModelUser signing key">Käyttäjän allekirjoittava avain</string>
    <string name="UserSettingsModelMaster signing key">Päätason allekirjoittava avain</string>
    <string name="UserSettingsModelExpose room information via D-Bus">Paljasta huonetiedot D-Bus:in kautta</string>
    <string name="UserSettingsModelPeriodically update community routing information"></string>
    <string name="UserSettingsModelPeriodically delete expired events"></string>
    <string name="UserSettingsModelDefault">Oletus</string>
    <string name="UserSettingsModelSet the notification sound to play when a call invite arrives">Aseta ilmoitusääni puhelukutsujen saapumiselle</string>
    <string name="UserSettingsModelSet timeout (in seconds) for how long after window loses&#10;focus before the screen will be blurred.&#10;Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)">Aseta aikakatkaisu (sekunteina) ikkunan kohdistuksen kadottamiselle
\nennen kuin näkymä sumennetaan.
\nAseta nollaan, jotta sumennetaan heti kohdistus kadotetaan. Suurin arvo 1 tunti (3600 sekuntia)</string>
    <string name="UserSettingsModelChange the background color of messages when you hover over them.">Muuta viestien taustaväriä kun kohdistimesi liikkuu niiden yli.</string>
    <string name="UserSettingsModelMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed.">Suurenna fonttikokoa näyttäessä vain muutamia emojeja sisältäviä viestejä.</string>
    <string name="UserSettingsModelKeep the application running in the background after closing the client window.">Anna sovelluksen pyöriä taustalla asiakasohjelman ikkunan sulkemisen jälkeen.</string>
    <string name="UserSettingsModelStart the application in the background without showing the client window.">Aloita sovellus taustalla näyttämättä asiakasohjelman ikkunaa.</string>
    <string name="UserSettingsModelShows scrollbars in the room list and communities list.">Näytä vierityspalkit huone- ja yhteisöluetteloissa.</string>
    <string name="UserSettingsModelAllow using markdown in messages.&#10;When disabled, all messages are sent as a plain text.">Salli Markdownin käyttö viesteissä.
\nKun poissa päältä, kaikki viestit lähetetään tavallisena tekstinä.</string>
    <string name="UserSettingsModelMessages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).">Viestit saavat kuplan muotoisen taustan. Aiheuttaa myös asettelumuutoksia (työn alla).</string>
    <string name="UserSettingsModelAvatars are resized to fit above the message.">Avatarit sovitetaan mahtumaan viestin yläpuolelle.</string>
    <string name="UserSettingsModelPlays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.">Toistaa mediaa kuten GIF- ja WEBP-tiedostoja vain kursorin ollessa niiden kohdalla.</string>
    <string name="UserSettingsModelIf images should be automatically displayed. You can select between always showing images by default, only show them by default in private rooms or always require interaction to show images."></string>
    <string name="UserSettingsModelShow who is typing in a room.&#10;This will also enable or disable sending typing notifications to others.">Näytä kuka kirjoittaa huoneessa.
\nTämä myös sallii tai evää kirjoitusilmoitusten lähettämisen muille.</string>
    <string name="UserSettingsModelDisplay rooms with new messages first.&#10;If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.&#10;If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms."></string>
    <string name="UserSettingsModelSort rooms alphabetically.&#10;If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.&#10;If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later."></string>
    <string name="UserSettingsModelShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.">Näytä painikkeet vastataksesi nopeasti, reagoidaksesi tai päästäksesi lisätoimintoihin joka viestin vieressä.</string>
    <string name="UserSettingsModelConfigure whether to show or hide certain events like room joins."></string>
    <string name="UserSettingsModelNotify about received messages when the client is not currently focused.">Ilmoita vastaanotetuista viesteistä, kun ohjelma ei ole korostettu.</string>
    <string name="UserSettingsModelChange the appearance of user avatars in chats.&#10;OFF - square, ON - circle.">Muuta käyttäjäavatarien ulkoasua keskusteluissa.
\nPOIS - neliö, PÄÄLLÄ - ympyrä.</string>
    <string name="UserSettingsModelDecrypt messages shown in notifications for encrypted chats.">Pura salatuista keskusteluista tulevien ilmoitusten salaus.</string>
    <string name="UserSettingsModelChoose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.">Valitse, missä yhteisön tai tagin ilmoitusten kokonaismäärä näytetään.</string>
    <string name="UserSettingsModelSome messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen."></string>
    <string name="UserSettingsModelNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.">Nheko käyttää animaatioita useissa paikoissa tehden asioista nättejä. Tämä asetus sallii niiden poistamisen käytöstä jos ne aiheuttavat huonovointisuutta.</string>
    <string name="UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply."></string>
    <string name="UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface. Requires a restart to take effect."></string>
    <string name="UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.">Vastaa automaattisesti muiden vahvistettujen käyttäjien avainpyyntöihin, vaikka kyseisellä laitteella ei muuten pitäisi olla pääsyä avaimiin.</string>
    <string name="UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.">Omien laitteidesi vahvistamiseen käytettävä avain. Jos avain on välimuistissa, jonkun laitteesi vahvistus tekee siitä vahvistetun kaikille muille laitteillesi, ja käyttäjille, jotka ovat vahvistaneet sinut.</string>
    <string name="UserSettingsModelShow an alert when a message is received.&#10;This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.">Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu.
\nTämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalkissa.</string>
    <string name="UserSettingsModelCommunities sidebar">Yhteisösivupalkki</string>
    <string name="UserSettingsModelSend messages with a shortcut"></string>
    <string name="UserSettingsModelShow message counts for communities and tags">Näytä yhteisöjen ja tagien viestimäärät</string>
    <string name="UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized">Aseta viestien maksimileveys aikajanalla (pikseleinä). Voi auttaa luettavuudessa, kun Nheko on suurennettuna</string>
    <string name="UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list.">Näytä yhteisöt ja tagit sisältävä sarake huonelistan vieressä.</string>
    <string name="UserSettingsModelSelect what Enter key combination sends the message. Shift+Enter adds a new line, unless it has been selected, in which case Enter adds a new line instead.&#10;&#10;If an emoji picker or a mention picker is open, it is always handled first."></string>
    <string name="UserSettingsModelShow if your message was read.&#10;Status is displayed next to timestamps.&#10;Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!">Näyttää onko viestisi luettu.
\nViestin tila näytetään aikaleimojen vieressä.
\nVaroitus: Jos kotipalvelimesi ei tue tätä, huoneitasi ei ikinä merkitä luetuksi!</string>
    <string name="UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set.">Näytä identikoni kirjaimen sijaan, kun avataria ei ole valittu.</string>
    <string name="UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image.&#10;Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.">Avaa kuvat ulkoisella ohjelmalla kuvia napsauttaessa.
\nHuomaa, että avatut tiedostot jätetään salaamattomana levylle ja on poistettava manuaalisesti tämän asetuksen ollessa PÄÄLLÄ.</string>
    <string name="UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video.&#10;Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.">Avaa videot ulkoisella ohjelmalla videoita napsauttaessa.
\nHuomaa, että avatut tiedostot jätetään salaamattomana levylle ja on poistettava manuaalisesti tämän asetuksen ollessa PÄÄLLÄ.</string>
    <string name="UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar.&#10;Only affects messages in encrypted chats.">Pura sivupalkissa näkyvien viestien salaus
\nVaikuttaa vain salattujen keskustelujen viesteihin.</string>
    <string name="UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will&#10;be blurred.">Kun ikkuna ei ole kohdistettuna, tämä aikajana
\nsumennetaan.</string>
    <string name="UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.">Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa.</string>
    <string name="UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.">Käyttää apuna palvelinta turn.matrix.org silloin kun kotipalvelimesi ei sellaista tarjoa.</string>
    <string name="UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.">Vaatii käyttäjän olevan vahvistettu, jotta hänelle voi lähettää salattuja viestejä. Tämä parantaa turvallisuutta, mutta tekee päästä-päähän -salauksen hankalammaksi.</string>
    <string name="UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.">Lataa viestien salausavaimet salatusta verkkoavainvarmuuskopiosta ja lähetä avaimet sinne.</string>
    <string name="UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.">Avain purkamaan avainten varmuuskopioita verkossa. Jos se laitetaan välimuistiin, voit sallia avainten varmuuskopioinnin verkossa säilöäksesi salausavaimet, jotka ovat turvallisesti salattuja palvelimella.</string>
    <string name="UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.">Avain vahvistamaan muita käyttäjiä. Jos se on välimuistissa, käyttäjän varmistaminen varmistaa hänen kaikki laitteensa.</string>
    <string name="UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.">Kaikkein tärkein avaimesi. Sinun ei tarvitse laittaa sitä välimuistiin, koska silloin sen varastaminen on epätodennäköistä ja sitä vaaditaan vain kierrättämään muita allekirjoittavia avaimiasi.</string>
    <string name="UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.&#10;&#10;This setting will take effect upon restart.">Salli ulkopuolisten liitännäisten ja sovellusten kerätä D-Bus:in kautta tietoa huoneista, joihin olet liittynyt. Tällä voi olla hyödyllisiä käyttötarkoituksia, mutta tätä voi myös käyttää pahantahtoisesti. Ota käyttöön omalla vastuulla.
\n
\nTämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</string>
    <string name="UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically."></string>
    <string name="UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly."></string>
    <string name="UserSettingsModelManage your ignored users."></string>
    <string name="UserSettingsModelAlways"></string>
    <string name="UserSettingsModelOnly in private rooms"></string>
    <string name="UserSettingsModelNever"></string>
    <string name="UserSettingsModelEnter"></string>
    <string name="UserSettingsModelShift+Enter"></string>
    <string name="UserSettingsModelCtrl+Enter"></string>
    <string name="UserSettingsModelSystem font"></string>
    <string name="UserSettingsModelSystem emoji font"></string>
    <string name="UserSettingsModelSelect a file">Valitse tiedosto</string>
    <string name="UserSettingsModelAll Files (*)">Kaikki Tiedostot (*)</string>
    <string name="UserSettingsModelOpen Sessions File">Avaa Istuntoavaintiedosto</string>
    <string name="UserSettingsModelError">Virhe</string>
    <string name="UserSettingsModelFile Password">Tiedoston salasana</string>
    <string name="UserSettingsModelEnter the passphrase to decrypt the file:">Anna salasana tiedoston salauksen purkamiseksi:</string>
    <string name="UserSettingsModelThe password cannot be empty">Salasana ei voi olla tyhjä</string>
    <string name="UserSettingsModelEnter passphrase to encrypt your session keys:">Anna salasana istuntoavaimien salaamiseksi:</string>
    <string name="UserSettingsModelRepeat File Password"></string>
    <string name="UserSettingsModelRepeat the passphrase:"></string>
    <string name="UserSettingsModelPasswords don't match"></string>
    <string name="UserSettingsModelFile to save the exported session keys">Tiedosto, johon viedyt istuntoavaimet tallennetaan</string>
    <string name="UserSettingsPageCACHED">VÄLIMUISTISSA</string>
    <string name="UserSettingsPageNOT CACHED">EI VÄLIMUISTISSA</string>
    <string name="UserSettingsPageIMPORT">TUO</string>
    <string name="UserSettingsPageEXPORT">VIE</string>
    <string name="UserSettingsPageDOWNLOAD">LATAA</string>
    <string name="UserSettingsPageREQUEST">PYYDÄ</string>
    <string name="UserSettingsPageCONFIGURE"></string>
    <string name="UserSettingsPageMANAGE"></string>
    <string name="UserSettingsPageBack">Takaisin</string>
    <string name="VerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.">Salattua keskustelua ei löydetty tälle käyttäjälle. Luo salattu yksityiskeskustelu tämän käyttäjän kanssa ja yritä uudestaan.</string>
    <string name="WaitingWaiting for other party…">Odotetaan toista osapuolta…</string>
    <string name="WaitingWaiting for other side to accept the verification request.">Odotetaan toista osapuolta hyväksymään vahvistuspyyntö.</string>
    <string name="WaitingWaiting for other side to continue the verification process.">Odotetaan toista puolta jatkamaan vahvistusta.</string>
    <string name="WaitingWaiting for other side to complete the verification process.">Odotetaan toista puolta saamaan vahvistus valmiiksi.</string>
    <string name="WaitingCancel">Peruuta</string>
    <string name="WelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.">Tervetuloa Nhekoon! Työpöytäsovellus Matrix-protokollalle.</string>
    <string name="WelcomePageEnjoy your stay!">Nauti vierailustasi!</string>
    <string name="WelcomePageREGISTER">REKISTERÖIDY</string>
    <string name="WelcomePageLOGIN">KIRJAUDU</string>
    <string name="WelcomePageReduce animations">Vähennä animaatioita</string>
    <string name="WelcomePageNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.">Nheko käyttää animaatioita useissa paikoissa tehden asioista nättejä. Tämä asetus sallii niiden poistamisen käytöstä jos ne aiheuttavat huonovointisuutta.</string>
    <string name="descriptiveTimeYesterday">Eilen</string>
    <string name="emoji-catagoryPeople">Ihmiset</string>
    <string name="emoji-catagoryNature">Luonto</string>
    <string name="emoji-catagoryFood">Ruoka</string>
    <string name="emoji-catagoryActivity">Aktiviteetti</string>
    <string name="emoji-catagoryTravel">Matkustaminen</string>
    <string name="emoji-catagoryObjects">Esineet</string>
    <string name="emoji-catagorySymbols">Symbolit</string>
    <string name="emoji-catagoryFlags">Liput</string>
    <string name="macosNotificationMessage contains spoiler."></string>
    <string name="message-description sent:You sent an audio clip">Lähetit äänileikkeen</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent an audio clip">%1 lähetti äänileikkeen</string>
    <string name="message-description sent:You sent an image">Lähetit kuvan</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent an image">%1 lähetti kuvan</string>
    <string name="message-description sent:You sent a file">Lähetit tiedoston</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a file">%1 lähetti tiedoston</string>
    <string name="message-description sent:You sent a video">Lähetit videotiedoston</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a video">%1 lähetti videotiedoston</string>
    <string name="message-description sent:You sent a sticker">Lähetit tarran</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a sticker">%1 lähetti tarran</string>
    <string name="message-description sent:You sent a notification">Lähetit ilmoituksen</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a notification">%1 lähetti ilmoituksen</string>
    <string name="message-description sent:You sent a spoiler."></string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a spoiler."></string>
    <string name="message-description sent:You: %1">Sinä: %1</string>
    <string name="message-description sent:%1: %2">%1: %2</string>
    <string name="message-description sent:You sent a chat effect"></string>
    <string name="message-description sent:%1 sent a chat effect"></string>
    <string name="message-description sent:* %1 spoils something."></string>
    <string name="message-description sent:You sent an encrypted message">Lähetit salatun viestin</string>
    <string name="message-description sent:%1 sent an encrypted message">%1 lähetti salatun viestin</string>
    <string name="message-description sent:You placed a call">Soitit puhelun</string>
    <string name="message-description sent:%1 placed a call">%1 soitti puhelun</string>
    <string name="message-description sent:You answered a call">Vastasit puheluun</string>
    <string name="message-description sent:%1 answered a call">%1 vastasi puheluun</string>
    <string name="message-description sent:You ended a call">Lopetit puhelun</string>
    <string name="message-description sent:%1 ended a call">%1 lopetti puhelun</string>
    <string name="message-description sent:You rejected a call">Hylkäsit puhelun</string>
    <string name="message-description sent:%1 rejected a call">%1 hylkäsi puhelun</string>
    <string name="utilsUnknown Message Type">Tuntematon viestityyppi</string>
</resources>