"ActiveCallBarCalling..." = "Appel en cours…"; "ActiveCallBarConnecting..." = "Connexion en cours…"; "ActiveCallBarYou are screen sharing" = "Vous êtes en train de partager votre écran."; "ActiveCallBarHide/Show Picture-in-Picture" = "Cacher/Montrer l'incrustation vidéo"; "ActiveCallBarUnmute Mic" = "Ne plus couper le micro"; "ActiveCallBarMute Mic" = "Couper le micro"; "AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2" = "Impossible de dépublier l'alias %1 : %2"; "AliasEditingModelFailed to update aliases: %1" = "Impossible de mettre à jour les alias : %1"; "AliasEditorAliases to %1" = "Alias de %1"; "AliasEditorList of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases." = "Liste des alias de ce salon. Habituellement, vous ne pouvez ajouter des alias que sur votre serveur. Vous pouvez avoir un alias principal et de nombreux autres alternatifs."; "AliasEditorPrimary alias" = "Alias principal"; "AliasEditorMake primary alias" = "Rendre l'alias principal"; "AliasEditorAdvertise as an alias in this room" = "Publier l'alias dans ce salon"; "AliasEditorPublish in room directory" = "Publier dans l'annuaire des salons"; "AliasEditorRemove this alias" = "Retirer cet alias"; "AliasEditor#new-alias:server.tld" = "#nouvel-alias:serveur.domaine"; "AliasEditorAdd" = "Ajouter"; "AllowedRoomsSettingsDialogAllowed rooms settings" = "Configuration des salons autorisés"; "AllowedRoomsSettingsDialogList of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room." = "Liste des salons autorisant l'accès à ce salon. Tout membre d'un de ces salons peut rejoindre celui-ci."; "AllowedRoomsSettingsDialogParent community" = "Communauté parente"; "AllowedRoomsSettingsDialogOther room" = "Autre salon"; "AllowedRoomsSettingsDialogEnter additional rooms not in the list yet..." = "Entrez d'autres salons qui ne sont pas encore dans la liste…"; "Cache RoomName%1 and %2" = "%1 et %2"; "Cache%1 and %n other(s)" = "%1 et %n autre"; "CacheEmpty Room" = "Salon vide"; "CallInviteVideo Call" = "Appel vidéo"; "CallInviteVoice Call" = "Appel audio"; "CallInviteNo microphone found." = "Aucun microphone trouvé."; "CallInviteBarVideo Call" = "Appel vidéo"; "CallInviteBarVoice Call" = "Appel vocal"; "CallInviteBarDevices" = "Appareils"; "CallInviteBarAccept" = "Décrocher"; "CallInviteBarNo microphone found." = "Aucun microphone trouvé."; "CallInviteBarUnknown microphone: %1" = "Microphone inconnu : %1"; "CallInviteBarUnknown camera: %1" = "Caméra inconnue : %1"; "CallInviteBarDecline" = "Rejeter"; "CallManagerX11" = "X11"; "CallManagerPipeWire" = "PipeWire"; "CallManagerEntire screen" = "Tout l'écran"; "ChatPageFailed to invite user: %1" = "Échec lors de l'invitation de %1"; "ChatPageInvited user: %1" = "Utilisateur(rice) invité(e) : %1"; "ChatPage%n unread message(s) in room %1 " = "%n message non lu dans le salon %1\n"; "ChatPageConfirm logout" = "Confirmer la déconnexion"; "ChatPageThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache." = "Le cache sur votre disque a été créé avec une version de Nheko plus récente que la vôtre. Veuillez mettre Nheko à jour ou vider votre cache."; "ChatPageFailed to open database, logging out!" = "Impossible d'ouvrir la base de données, déconnexion !"; "ChatPageKnock on room" = "Frapper à la porte"; "ChatPageDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "Voulez-vous vraiment frapper à %1 ? Vous pouvez donner une raison aux membres actuels de vous accepter :"; "ChatPageFailed to knock room: %1" = "Impossible de frapper à la porte : %1"; "ChatPageRoom creation failed: Bad Alias" = "Impossible de créer le salon : mauvais alias"; "ChatPageRoom %1 created." = "Salon %1 créé."; "ChatPageConfirm invite" = "Confirmer l'invitation"; "ChatPageDo you really want to invite %1 (%2)?" = "Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2) ?"; "ChatPageFailed to invite %1 to %2: %3" = "Échec de l'invitation de %1 dans %2 : %3"; "ChatPageKicked user: %1" = "L'utilisateur %1 a été expulsé."; "ChatPageFailed to ban %1 in %2: %3" = "Échec du bannissement de %1 de %2 : %3"; "ChatPageBanned user: %1" = "L'utilisateur %1 a été banni."; "ChatPageConfirm unban" = "Confirmer l'annulation du bannissement"; "ChatPageDo you really want to unban %1 (%2)?" = "Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2) ?"; "ChatPageFailed to unban %1 in %2: %3" = "Échec de l'annulation du bannissement de %1 dans %2 : %3"; "ChatPageUnbanned user: %1" = "%1 n'est plus banni(e)"; "ChatPageDo you really want to start a private chat with %1?" = "Voulez-vous vraiment commencer une discussion privée avec %1 ?"; "ChatPageCache migration failed!" = "Échec de la migration du cache !"; "ChatPageBecause of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods." = "Nheko veut vous renvoyer à la page de connexion pour cette raison :\n%1\nSi vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez plutôt fermer Nheko pour essayer de récupérer vos clés de chiffrement. De retour à la page de connexion, vous pourrez vous reconnecter par vos méthodes habituelles."; "ChatPageMigrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually." = "La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Plusieurs causes sont possibles. Merci d'ouvrir un rapport d'anomalie sur https://github.com/Nheko-Reborn/nheko et essayez d'utiliser une version antérieure entretemps. Vous pouvez également tenter d'effacer le cache manuellement."; "ChatPageIncompatible cache version" = "Version du cache incompatible"; "ChatPageFailed to restore OLM account. Please login again." = "Échec de la restauration du compte OLM. Veuillez vous reconnecter."; "ChatPageFailed to restore save data. Please login again." = "Échec de la restauration des données sauvegardées. Veuillez vous reconnecter."; "ChatPageFailed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later." = "Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur : %1 %2. Veuillez réessayer plus tard."; "ChatPagePlease try to login again: %1" = "Veuillez re-tenter vous reconnecter : %1"; "ChatPageYou failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:" = "Vous avez échoué à rejoindre %1. Vous pouvez essayer de toquer afin que d'autres membres vous invitent. Souhaitez-vous le faire ?\nEventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres membres :"; "ChatPageFailed to join room: %1" = "Impossible de rejoindre le salon : %1"; "ChatPageFailed to remove invite: %1" = "Impossible de supprimer l'invitation : %1"; "ChatPageRoom creation failed: %1" = "Échec de la création du salon : %1"; "ChatPageFailed to leave room: %1" = "Impossible de quitter le salon : %1"; "ChatPageReason for the kick" = "Motif de l’expulsion"; "ChatPageEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Saisissez un motif pour expulser %1 (%2) ou appuyer sur entrée pour ne pas mettre de motif :"; "ChatPageFailed to kick %1 from %2: %3" = "Échec de l'expulsion de %1 de %2  : %3"; "ChatPageReason for the ban" = "Motif du bannissement"; "ChatPageEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:" = "Saisissez un motif pour bannir %1 (%2) ou appuyez sur entrée pour ne pas mettre de motif :"; "ChatPageNo network connection" = "Pas de connexion réseau"; "CommandCompleter/me " = "/me "; "CommandCompleter/react " = "/react "; "CommandCompleter/join [reason]" = "/join [raison]"; "CommandCompleter/knock [reason]" = "/knock [raison]"; "CommandCompleter/part [reason]" = "/part [raison]"; "CommandCompleter/leave [reason]" = "/leave [raison]"; "CommandCompleter/redact <$eventid|@userid>" = "/redact <$idévènement|@idutilisateur>"; "CommandCompleter/roomnick " = "/roomnick "; "CommandCompleter/shrug [message]" = "/shrug [message]"; "CommandCompleter/md " = "/md "; "CommandCompleter/cmark " = "/cmark "; "CommandCompleter/plain " = "/plain "; "CommandCompleter/rainbow " = "/rainbow "; "CommandCompleter/rainbowme " = "/rainbowme "; "CommandCompleter/notice " = "/notice "; "CommandCompleter/rainbownotice " = "/rainbownotice "; "CommandCompleter/confetti [message]" = "/confetti [message]"; "CommandCompleter/rainbowconfetti [message]" = "/rainbowconfetti [message]"; "CommandCompleter/invite <@userid> [reason]" = "/inviter <@userid> [raison]"; "CommandCompleter/kick <@userid> [reason]" = "/kick <@userid> [raison]"; "CommandCompleter/ban <@userid> [reason]" = "/ban <@userid> [raison]"; "CommandCompleter/unban <@userid> [reason]" = "/unban <@userid> [raison]"; "CommandCompleter/rainfall [message]" = "/rainfall [message]"; "CommandCompleter/msgtype [message]" = "/msgtype [message]"; "CommandCompleter/glitch " = "CommandCompleter/glitch "; "CommandCompleter/gradualglitch " = "CommandCompleter/gradualglitch "; "CommandCompleter/goto " = "/goto "; "CommandCompleterSend a message expressing an action." = "Envoyer un message exprimant une action."; "CommandCompleterSend as a reaction when you’re replying to a message." = "Envoyer comme réaction au message auquel vous répondez."; "CommandCompleterJoin a room. Reason is optional." = "Joins un salon. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterAsk to join a room. Reason is optional." = "Demande de rejoindre un salon. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterLeave a room. Reason is optional." = "Quitte un salon. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterInvite a user into the current room. Reason is optional." = "Invite un utilisateur dans le salon actuel. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterKick a user from the current room. Reason is optional." = "Expulse un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterBan a user from the current room. Reason is optional." = "Bannit un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterUnban a user in the current room. Reason is optional." = "Dé-bannit un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle."; "CommandCompleterRedact an event or all locally cached messages of a user." = "Efface un évènement ou tous les messages connus (présents dans la base de données locale) d'un utilisateur."; "CommandCompleterChange your displayname in this room." = "Change votre nom affiché dans ce salon."; "CommandCompleter¯\_(ツ)_/¯ with an optional message." = "¯\\_(ツ)_/¯ avec un message optionnel."; "CommandCompleter(╯°□°)╯︵ ┻━┻" = "(╯°□°)╯︵ ┻━┻"; "CommandCompleter┯━┯╭( º _ º╭)" = "┯━┯╭( º _ º╭)"; "CommandCompleterノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\" = "ノ┬─┬ノ ︵ ( \\o°o)\\"; "CommandCompleterClear the currently cached messages in this room." = "Efface les messages en cache dans ce salon."; "CommandCompleterRefetch the state in this room." = "Récupérer à nouveau l'état de ce salon."; "CommandCompleterRotate the current symmetric encryption key." = "Pivoter les clés de chiffrements symétriques actuelles."; "CommandCompleterSend a markdown formatted message (ignoring the global setting)." = "Envoyer un message au format markdown (ignorant la configuration globale)."; "CommandCompleterSend a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md." = "Envoyer un message au format commonmark en désactivant la majorités des extensions contrairement à /md."; "CommandCompleterSend an unformatted message (ignoring the global setting)." = "Envoyer un message non formaté (ignorant la configuration globale)."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors." = "Envoie un message aux couleurs de l'arc-en-ciel."; "CommandCompleterSend /me in rainbow colors." = "Envoie /me aux couleurs de l'arc-en-ciel."; "CommandCompleterSend a bot message." = "Envoie un message de robot."; "CommandCompleterSend a bot message in rainbow colors." = "Envoie un message de robot aux couleurs de l'arc-en-ciel."; "CommandCompleterSend a message with confetti." = "Envoie un message avec des confettis."; "CommandCompleterSend a message in rainbow colors with confetti." = "Envoie des confettis avec un message aux couleurs de l'arc-en-ciel."; "CommandCompleterSend a message with rain." = "Envoyer un message avec de la pluie."; "CommandCompleterSend a message with a custom message type." = "Envoyer un message avec un type spécifique."; "CommandCompleterSend a message with a glitch effect." = "CommandCompleterSend a message with a glitch effect."; "CommandCompleterSend a message that gradually glitches." = "CommandCompleterSend a message that gradually glitches."; "CommandCompleterGo to a specific message using an event id, index or matrix: link" = "Aller à un message spécifique grâce à un identifiant événement, un indice, ou un lien matrix:"; "CommandCompleterConvert this room to a direct chat." = "Convertir ce salon en chat direct."; "CommandCompleterConvert this direct chat into a room." = "Convertir ce chat direct en salon."; "CommandCompleterIgnore a user." = "Ignorer un(e) utilisateur(rice)."; "CommandCompleterStop ignoring a user." = "Arrêter d'ignorer un(e) utilisateur(rice)."; "CommunitiesListExpand" = "Développer"; "CommunitiesListCollapse" = "Réduire"; "CommunitiesListDo not show notification counts for this community or tag." = "Ne pas afficher le compteur de notifications pour cette communauté ou cette étiquette."; "CommunitiesListHide rooms with this tag or from this community by default." = "Cache par défaut les salons avec cette étiquette ou provenant de cette communauté."; "CommunitiesModelAll rooms" = "Tous les salons"; "CommunitiesModelShows all rooms without filtering." = "Montre tous les salons sans filtrer."; "CommunitiesModelDirect Chats" = "Message Privé"; "CommunitiesModelShow direct chats." = "Montrer les messages privés."; "CommunitiesModelFavourites" = "Favoris"; "CommunitiesModelRooms you have favourited." = "Vos salons favoris."; "CommunitiesModelLow Priority" = "Priorité basse"; "CommunitiesModelRooms with low priority." = "Salons à priorité basse."; "CommunitiesModelServer Notices" = "Notifications du serveur"; "CommunitiesModelMessages from your server or administrator." = "Messages de votre serveur ou administrateur."; "CommunitiesModelFailed to update community: %1" = "Erreur lors du raffraîchissement de la communauté : %1"; "CommunitiesModelFailed to delete room from community: %1" = "Echec de la suppression du salon de la communauté : %1"; "CommunitiesModelFailed to update community for room: %1" = "Échec de la mise à jour de la communauté du salon : %1"; "CommunitiesModelFailed to remove community from room: %1" = "Échec de la suppression de la communauté du salon : %1"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm community join" = "Confirmer l'action de rejoindre la communauté"; "ConfirmJoinRoomDialogConfirm room join" = "Confirmer l'action de rejoindre le salon"; "ConfirmJoinRoomDialog%n member(s)" = "%n membre"; "ConfirmJoinRoomDialogThis room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:" = "Ce salon ne peut être rejoint directement. Vous pouvez frapper à la porte du salon et les membres peuvent accepter ou non votre requête. Optionnellement vous pouvez fournir une motivation :"; "ConfirmJoinRoomDialogDo you want to join this room? You can optionally add a reason below:" = "Voulez-vous rejoindre ce salon ? Optionnellement vous pouvez fournir une motivation :"; "ConfirmJoinRoomDialogKnock" = "Frapper"; "ConfirmJoinRoomDialogJoin" = "Rejoindre"; "CreateDirectCreate Direct Chat" = "Créer une conversation privée"; "CreateDirectUser to invite" = "Utilisateur à inviter"; "CreateDirect@user:server.tld" = "@utilisateur:serveur.tld"; "CreateDirectEncryption" = "Chiffrement"; "CreateRoomNew community" = "Nouvelle communauté"; "CreateRoomNew Room" = "Nouveau salon"; "CreateRoomName" = "Nom"; "CreateRoomNo name" = "Sans nom"; "CreateRoomTopic" = "Sujet"; "CreateRoomNo topic" = "Sans sujet"; "CreateRoomAlias" = "Alias"; "CreateRoomPublic" = "Public"; "CreateRoomPublic rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites." = "Un salon public est libre d'accès ; un salon privé nécessite une invitation explicite."; "CreateRoomTrusted" = "Vérifié"; "CreateRoomAll invitees are given the same power level as the creator" = "Les utilisateurs invités auront les mêmes permissions que le créateur"; "CreateRoomEncryption" = "Chiffrement"; "CreateRoomCaution: Encryption cannot be disabled" = "Attention, le chiffrement ne peut pas être désactivé"; "CreateRoomCreate Room" = "Créer un salon"; "CrossSigningSecretsDecrypt secrets" = "Déchiffrer les secrets"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:" = "Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets :"; "CrossSigningSecretsEnter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:" = "Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets :"; "CrossSigningSecretsDecryption failed" = "Échec du déchiffrement"; "CrossSigningSecretsFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase" = "Échec du déchiffrement des secrets avec la clé de récupération ou phrase de passe fournie"; "DigitVerificationVerification Code" = "Code de vérification"; "DigitVerificationPlease verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification !"; "DigitVerificationThey do not match!" = "Ils sont différents !"; "DigitVerificationThey match!" = "Ils sont identiques !"; "EmojiVerificationVerification Code" = "Code de vérification"; "EmojiVerificationPlease verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!" = "Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S'ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents ! » pour annuler la vérification !"; "EmojiVerificationThe displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body." = "Les émojis présentés peuvent avoir l'air différents en fonction des polices ou clients utilisés. Ils peuvent être traduit de façon similaire dans d'autres langues. Néanmoins, ils doivent présenter l'un des 64 différents objets ou animaux. Par exemple, un lion et un chat sont différents, mais un chat est le même que l'on présente sa tête sur un client ou son corps entier sur un autre."; "EmojiVerificationThey do not match!" = "Ils sont différents !"; "EmojiVerificationThey match!" = "Ils sont identiques !"; "EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient." = "Il n'y a pas de clé pour déverrouiller ce message. Nous avons demandé la clé automatiquement, mais vous pouvez tenter de la demander à nouveau si vous êtes impatient."; "EncryptedThis message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message." = "Ce message n'a pas pu être déchiffré, car nous n'avons une clef que pour des messages plus récents. Vous pouvez demander l'accès à ce message."; "EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database." = "Une erreur interne s'est produite durant la lecture de la clef de déchiffrement depuis la base de données."; "EncryptedThere was an error decrypting this message." = "Une erreur s'est produite durant le déchiffrement de ce message."; "EncryptedThe message couldn't be parsed." = "Le message n'a pas pu être traité."; "EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!" = "La clef de chiffrement a été réutilisée ! Quelqu'un essaye peut-être d'insérer de faux messages dans ce chat !"; "EncryptedUnknown decryption error" = "Erreur de déchiffrement inconnue"; "EncryptedRequest key" = "Demander la clé"; "EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption" = "%1 a activé le chiffrement de bout en bout"; "EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life." = "Le chiffrement permet de garder votre communication sécurisée en autorisant uniquement les personnes à qui vous destinez les messages de les lire. Pour plus de sécurité, si vous voulez garantir que vous discuter avec les bonnes personnes, vous pouvez aussi effectuer une vérification dans la vie réelle."; "EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!" = "Ce message n'est pas chiffré !"; "EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device" = "Chiffré par un appareil vérifié"; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far." = "Chiffré par un appareil non vérifié, mais vous avez déjà fait confiance à ce contact."; "EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message." = "La clé de chiffrement ne provient pas d'une source de confiance comme un autre utilisateur ou une sauvegarde en ligne. Pour cette raison, nous ne pouvons vérifier qui a envoyé ce message."; "EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device." = "Chiffré par un appareil non vérifié."; "EventExpirationDialogEvent expiration for %1" = "Expiration d'évènement pour %1"; "EventExpirationDialogEvent expiration" = "Expiration d'évènement"; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Vous pouvez configurer quand vos messages seront effacés dans %1. Ceci ne fonctionnement que lorsque Nheko est ouvert et a les permissions d'effacer les messages jusqu'à ce que les serveurs Matrix supportent cette fonctionnalité nativement. En général 0 signifie désactivé."; "EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable." = "Vous pouvez configurer quand vos messages seront effacer de tous salons (sauf si configuré autrement). Ceci ne fonctionnement que lorsque Nheko est ouvert et a les permissions d'effacer les messages jusqu'à ce que les serveurs Matrix supportent cette fonctionnalité nativement. En général 0 signifie désactivé."; "EventExpirationDialogExpire events after X days" = "Faire expirer les évènements après X jours"; "EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Automatiquement effacer les messages après X jours . Choisir 0 pour désactiver."; "EventExpirationDialogOnly keep latest X events" = "Garder uniquement les X derniers évènements"; "EventExpirationDialogDeletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable." = "Si possible, efface vos évènements dans ce salon s'il y a plus de X nouveaux messages. Choisir 0 pour désactiver."; "EventExpirationDialogAlways keep latest X events" = "Toujours garder les X derniers évènements"; "EventExpirationDialogThis prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room." = "Ceci empêche les évènements d'être effacés par les deux configurations ci-dessus s'ils sont vos X derniers messages dans ce salon."; "EventExpirationDialogInclude state events" = "Inclure les évènements d'état"; "EventExpirationDialogIf this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident." = "Si ceci est activé, les vieux évènements d'états seront effacés. Le dernier évènement d'état de n'importe quel combinaison type+clé sera exclu de la suppression pour ne pas perdre le nom du salon ou un évènement similaire par accident."; "EventExpiryFailed to set hidden events: %1" = "Impossible de modifier les évènements cachés : %1"; "FailedVerification failed" = "Échec de la vérification"; "FailedOther client does not support our verification protocol." = "L'autre client ne supporte pas notre protocole de vérification."; "FailedKey mismatch detected!" = "Clés non correspondantes détectées !"; "FailedDevice verification timed out." = "Délai dépassé pour la vérification de l'appareil."; "FailedOther party canceled the verification." = "Le correspondant a annulé la vérification."; "FailedThe verification was accepted by a different device." = "FailedThe verification was accepted by a different device."; "FailedVerification messages received out of order!" = "Messages de vérification reçus dans le désordre !"; "FailedUnknown verification error." = "Erreur de vérification inconnue."; "FailedClose" = "Fermer"; "FallbackAuthDialogFallback authentication" = "Authentification alternative"; "FallbackAuthDialogOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them." = "Ouvrir l'alternative, suivre les étapes et confirmer après avoir terminé."; "FallbackAuthDialogOpen Fallback in Browser" = "Ouvrir la solution alternative dans le navigateur"; "FallbackAuthDialogCancel" = "Annuler"; "FallbackAuthDialogConfirm" = "Confirmer"; "ForwardCompleterForward Message" = "Transférer le message"; "GridImagePackModelAccount Pack" = "Paquet de compte"; "HiddenEventsFailed to set hidden events: %1" = "Impossible de modifier les évènements cachés : %1"; "HiddenEventsDialogHidden events for %1" = "Évènements cachés pour %1"; "HiddenEventsDialogHidden events" = "Évènements cachés"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in %1:" = "Ces évènements seront affichés dans %1 :"; "HiddenEventsDialogThese events will be shown in all rooms:" = "Ces évènements seront affichés dans tous les salons :"; "HiddenEventsDialogUser events" = "Évènements utilisateur"; "HiddenEventsDialogJoins, leaves, avatar and name changes, bans, …" = "Arrivées, départs, changements d'avatar et de nom, bannissements, …"; "HiddenEventsDialogPower level changes" = "Changements de niveau de puissance"; "HiddenEventsDialogSent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed." = "Envoyés quand un modérateur est ajouté/supprimé ou les permissions d'un salon ont changé."; "HiddenEventsDialogStickers" = "Autocollants"; "IgnoredUsersIgnored users" = "Utilisateurs(rices) ignoré(e)s"; "IgnoredUsersIgnoring a user hides their messages (they can still see yours!)." = "Ignorer un utilisateur masque ses messages (ils pourront toujours voir les vôtres)."; "IgnoredUsersStop Ignoring." = "Arrêter d'ignorer."; "ImagePackDeleteDialogAre you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?" = "Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer le paquet d'autocollants '%1' ?"; "ImagePackEditorDialogEditing image pack" = "Modification du paquet d'images"; "ImagePackEditorDialogAdd images" = "Ajouter des images"; "ImagePackEditorDialogImages (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)" = "Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect images for pack" = "Sélectionner des images pour le paquet"; "ImagePackEditorDialogAdd to pack" = "Ajouter au paquet"; "ImagePackEditorDialogChange the overview image for this pack" = "Changer l'image d'aperçu pour le paquet"; "ImagePackEditorDialogOverview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)" = "Image d'aperçu (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)"; "ImagePackEditorDialogSelect overview image for pack" = "Sélectionner l'image d'aperçu pour le paquet"; "ImagePackEditorDialogState key" = "Clef d'état"; "ImagePackEditorDialogPackname" = "Nom de paquet"; "ImagePackEditorDialogAttribution" = "Attribution"; "ImagePackEditorDialogUse as Emoji" = "Utiliser en tant qu'émoji"; "ImagePackEditorDialogUse as Sticker" = "Utiliser en tant qu'autocollant"; "ImagePackEditorDialogShortcode" = "Petit code"; "ImagePackEditorDialogBody" = "Corps"; "ImagePackEditorDialogRemove from pack" = "Retirer du paquet"; "ImagePackEditorDialogRemove" = "Retirer"; "ImagePackSettingsDialogImage pack settings" = "Paramètres des paquets d'images"; "ImagePackSettingsDialogCreate account pack" = "Créer un paquet de compte"; "ImagePackSettingsDialogNew room pack" = "Nouveau paquet de salle"; "ImagePackSettingsDialogPrivate pack" = "Paquet privé"; "ImagePackSettingsDialogPack from this room" = "Paquet de cette salle"; "ImagePackSettingsDialogPack from parent community" = "Paquet de la communauté parente"; "ImagePackSettingsDialogGlobally enabled pack" = "Paquet activé partout"; "ImagePackSettingsDialogEnable globally" = "Activer partout"; "ImagePackSettingsDialogEnables this pack to be used in all rooms" = "Permet d'utiliser ce paquet dans tous les salons"; "ImagePackSettingsDialogEdit" = "Modifier"; "ImagePackSettingsDialogRemove" = "Retirer"; "ImagePackSettingsDialogClose" = "Fermer"; "InputBarSelect file(s)" = "Choisir fichier(s)"; "InputBarAll Files (*)" = "Tous les types de fichiers (*)"; "InputBarFailed to fetch user %1" = "La récupération de l'utilisateur %1 a échoué"; "InputBarUpload of '%1' failed" = "La mise en ligne de '%1' n'a pas réussi"; "InviteDialogInvite users to %1" = "Inviter des utilisateurs dans %1"; "InviteDialogSearch user" = "Chercher un utilisateur"; "InviteDialog Example user id. The name 'user' can be localized however you want.@user:yourserver.example.com" = "@utilisateur:serveur.domaine.extension"; "InviteDialogSearch on Server" = "Chercher sur le serveur"; "InviteDialogInvite" = "Inviter"; "InviteDialogCancel" = "Annuler"; "JoinRoomDialogJoin room" = "Rejoindre le salon"; "JoinRoomDialogRoom ID or alias" = "Identifiant ou alias du salon"; "JoinRoomDialogJoin" = "Rejoindre"; "LeaveRoomDialogLeave room" = "Quitter le salon"; "LeaveRoomDialogAre you sure you want to leave?" = "Voulez-vous vraiment quitter ?"; "LoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com" = "Vous avez entré un identifiant Matrix invalide (ex : @utilisateur:serveur.domaine.extension)"; "LoginPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue."; "LoginPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known."; "LoginPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix."; "LoginPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide."; "LoginPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide."; "LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in." = "LoginPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in."; "LoginPageSign in with Apple" = "Se connecter avec Apple"; "LoginPageContinue with Facebook" = "Continuer avec Facebook"; "LoginPageSign in with Google" = "Connexion avec Google"; "LoginPageSign in with Twitter" = "Connexion avec Twitter"; "LoginPageLogin using %1" = "Connexion avec %1"; "LoginPageSSO LOGIN" = "CONNEXION SSO"; "LoginPageEmpty password" = "Mot de passe vide"; "LoginPageSSO login failed" = "Échec de la connexion SSO"; "LoginPageMatrix ID" = "Identifiant Matrix"; "LoginPagee.g @user:yourserver.example.com" = "ex : @utilisateur:serveur.domaine.extension"; "LoginPageYour login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. Example: @user:yourserver.example.com If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually." = "Votre identifiant, un mxid, doit commencer par un @ suivi d'un identifiant utilisateur. Après cet\nidentifiant vous devrez inclure votre serveur précédé par un :.\nVous pouvez aussi insérer l'adresse de votre serveur si celui-ci ne supporte pas le recherche .well-known.\nExample : @utilisateur:serveur.domaine.extension\nSi Nheko n'arrive pas à découvrir votre serveur, il vous présentera un champ serveur à remplir manuellement."; "LoginPagePassword" = "Mot de passe"; "LoginPageYour password." = "Votre mot de passe."; "LoginPageShow/Hide Password" = "Montrer/masquer le mot de passe"; "LoginPageDevice name" = "Nom de l'appareil"; "LoginPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used." = "Un nom pour cet appareil qui sera visible pour les autres lorsqu'ils vérifieront votre appareil. Si rien n'est fourni, un nom par défaut sera utilisé."; "LoginPageHomeserver address" = "Adresse du serveur"; "LoginPageyourserver.example.com:8787" = "serveur.domaine.extension:8787"; "LoginPageThe address that can be used to contact your homeserver's client API. Example: https://yourserver.example.com:8787" = "L'adresse qui est utilisée pour contacter l'api client votre serveur.\nExemple : https://serveur.domaine.extension:8787"; "LoginPageLOGIN" = "CONNEXION"; "LoginPageBack" = "Retour"; "LogoutDialogLog out" = "Se déconnecter"; "LogoutDialogA call is in progress. Log out?" = "Un appel est en cours. Se déconnecter ?"; "LogoutDialogAre you sure you want to log out?" = "Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter ?"; "MediaUploadFailed to upload media. Please try again." = "Échec de l'envoi du média. Veuillez réessayer."; "MessageInputHang up" = "Raccrocher"; "MessageInputAlready on a call" = "Déjà dans un appel"; "MessageInputPlace a call" = "Appeler"; "MessageInputSend a file" = "Envoyer un fichier"; "MessageInputWrite a message..." = "Écrivez un message…"; "MessageInputStickers" = "Autocollants"; "MessageInputEmoji" = "Émoji"; "MessageInputSend" = "Envoyer"; "MessageInputYou don't have permission to send messages in this room" = "Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer des messages dans ce salon"; "MessageInputWarningDon't mention them in this message" = "MessageInputWarningDon't mention them in this message"; "MessageViewEdit" = "Modifier"; "MessageViewReact" = "Réagir"; "MessageViewReply in thread" = "Répondre dans un fil"; "MessageViewNew thread" = "Nouveau fil"; "MessageViewReply" = "Répondre"; "MessageViewGo to message" = "Aller au message"; "MessageViewOptions" = "Options"; "MessageViewEnter reason for removal or hit enter for no reason:" = "Entrez la raison de la suppression, ou appuyez sur entrée pour l'omettre :"; "MessageViewReason for removal" = "Raison de la suppression"; "MessageViewGo to &message" = "Aller au &message"; "MessageView&Copy" = "&Copier"; "MessageViewCopy &link location" = "Copier l'adresse du &lien"; "MessageViewRe&act" = "Ré&agir"; "MessageViewRepl&y" = "&Y répondre"; "MessageView&Edit" = "&Modifier"; "MessageView&Thread" = "&Fil"; "MessageViewUn&pin" = "Désé&pingler"; "MessageView&Pin" = "É&pingler"; "MessageView&Read receipts" = "&Accusés de lecture"; "MessageView&Forward" = "&Faire suivre"; "MessageView&Mark as read" = "&Marquer comme lu"; "MessageViewView raw message" = "Voir le message brut"; "MessageViewView decrypted raw message" = "Voir le message déchiffré brut"; "MessageViewRemo&ve message" = "Enle&ver le message"; "MessageViewReport message" = "Signaler le message"; "MessageView&Save as" = "Enregistrer &sous"; "MessageView&Open in external program" = "&Ouvrir dans un programme externe"; "MessageViewCopy link to eve&nt" = "Copier le lien vers l'évène&nement"; "MessageView&Go to quoted message" = "Aller au messa&ge cité"; "NewVerificationRequestSend Verification Request" = "Envoyer la demande de vérification"; "NewVerificationRequestReceived Verification Request" = "Demande de vérification reçue"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)" = "Pour permettre aux utilisateurs de voir quels appareils vous appartiennent, vous pouvez les vérifier avec eux. Ceci permets au sauvegarde de clé de chiffrement de fonctionner automatiquement. Vérifier un appareil maintenant ? (Merci de vérifier que vous avez l'un de ces appareils disponible à proximité.)"; "NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?" = "Pour permettre aux utilisateurs de voir quels appareils vous appartiennent, vous pouvez les vérifier avec eux. Ceci permets au sauvegarde de clé de chiffrement de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant ?"; "NewVerificationRequestTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party." = "Pour vous assurer que personne ne puisse intercepter vos communications chiffrées, vous pouvez vérifier le correspondant."; "NewVerificationRequest%1 has requested to verify their device %2." = "%1 a demandé à vérifier leur appareil %2."; "NewVerificationRequest%1 using the device %2 has requested to be verified." = "%1 a utilisé l'appareil %2 pour demander à être vérifié."; "NewVerificationRequestYour device (%1) has requested to be verified." = "Votre appareil (%1) a demandé à être vérifié."; "NewVerificationRequestCancel" = "Annuler"; "NewVerificationRequestDeny" = "Refuser"; "NewVerificationRequestStart verification" = "Démarrer la vérification"; "NewVerificationRequestAccept" = "Accepter"; "NotificationsManager%1 sent an encrypted message" = "%1 a envoyé un message chiffré"; "NotificationsManager Format a reply in a notification. %1 is the sender.%1 replied with a spoiler." = "NotificationsManager\nFormat a reply in a notification. %1 is the sender.%1 replied with a spoiler."; "NotificationsManager Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 replied: %2" = "%1 a répondu : %2"; "NotificationsManager%1 replied with an encrypted message" = "%1 a répondu avec un message chiffré"; "NotificationsManager%1 replied to a message" = "%1 a répondu à un message"; "NotificationsManager%1 sent a message" = "%1 a envoyé un message"; "PlaceCallPlace a call to %1?" = "Appeler %1 ?"; "PlaceCallNo microphone found." = "Pas de microphone trouvé."; "PlaceCallVoice" = "Vocal"; "PlaceCallVideo" = "Vidéo"; "PlaceCallScreen" = "Écran"; "PlaceCallCancel" = "Annuler"; "Placeholderunimplemented event: " = "Évènement non implémenté : "; "PowerLevelEditorPermissions in %1" = "Permissions dans %1"; "PowerLevelEditorBe careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others." = "Soyez prudent(e) en modifiant les permissions. Vous ne pouvez réduire les permissions de personnes d'un niveau plus grand ou équivalent au vôtre. Soyez prudent en élevant les permissions d'autres personnes."; "PowerLevelEditorRoles" = "Rôles"; "PowerLevelEditorUsers" = "Utilisateurs"; "PowerLevelEditorMove permissions between roles to change them" = "Déplacer les permissions entre les rôles pour les changer"; "PowerLevelEditorAdministrator (%1)" = "Administrateur (%1)"; "PowerLevelEditorModerator (%1)" = "Modérateur (%1)"; "PowerLevelEditorUser (%1)" = "Utilisateur (%)"; "PowerLevelEditorCustom (%1)" = "Personnalisé (%1)"; "PowerLevelEditorRemove event type" = "Supprimer le type d'évènement"; "PowerLevelEditorAdd event type" = "Ajouter le type d'évènement"; "PowerLevelEditorAdd new role" = "Ajouter un nouveau rôle"; "PowerLevelEditorAdd" = "Ajouter"; "PowerLevelEditorMove users up or down to change their permissions" = "Déplacez les utilisateurs pour changer leurs permissions"; "PowerLevelEditorRemove user" = "Retirer un utilisateur"; "PowerLevelEditorAdd user" = "Ajouter un utilisateur"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permission changes" = "Appliquer les changements de permissions"; "PowerLevelSpacesApplyDialogWhich of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?" = "Auxquelles de ces sous-communautés et salons devraient ces permissions être appliquées ?"; "PowerLevelSpacesApplyDialogApply permissions recursively" = "Appliquer les permissions récursivement"; "PowerLevelSpacesApplyDialogOverwrite exisiting modifications in rooms" = "Écraser les modifications existantes dans les salons"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo permissions to apply the new permissions here" = "Pas autorisé(e) à appliquer les nouvelles permissions ici"; "PowerLevelSpacesApplyDialogNo changes needed" = "Pas de changement nécessaire"; "PowerLevelSpacesApplyDialogExisting modifications to the permissions in this room will be overwritten" = "Les modifications existantes de ce salon seront écrasées"; "PowerLevelSpacesApplyDialogPermissions synchronized with community" = "Permissions synchronisées avec la communauté"; "PowerLevelsFailed to update powerlevel: %1" = "Impossible de mettre à jour le niveau de permissions : %1"; "PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1" = "Impossible de mettre à jour le niveau de permissions : %1"; "PowerlevelIndicatorAdministrator: %1" = "Administrateur : %1"; "PowerlevelIndicatorModerator: %1" = "Modérateur : %1"; "PowerlevelIndicatorUser: %1" = "Utilisateur : %1"; "PowerlevelsTypeListModelOther events" = "Autres événements"; "PowerlevelsTypeListModelOther state events" = "Autres évènements d'état"; "PowerlevelsTypeListModelRemove other users" = "Retirer les autres utilisateurs"; "PowerlevelsTypeListModelBan other users" = "Bannir les autres utilisateurs"; "PowerlevelsTypeListModelInvite other users" = "Inviter des utilisateurs"; "PowerlevelsTypeListModelRedact events sent by others" = "Effacer les événements des autres"; "PowerlevelsTypeListModelReactions" = "Réactions"; "PowerlevelsTypeListModelDeprecated aliases events" = "Évènements alias dépréciés"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room avatar" = "Changer l'image du salon"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room addresses" = "Changer les adresses du salon"; "PowerlevelsTypeListModelSend encrypted messages" = "Envoyer des messages chiffrés"; "PowerlevelsTypeListModelEnable encryption" = "Activer le chiffrement"; "PowerlevelsTypeListModelChange guest access" = "Changer l'accès des invités"; "PowerlevelsTypeListModelChange history visibility" = "Changer la visibilité de l'historique"; "PowerlevelsTypeListModelChange who can join" = "Changer qui peut rejoindre le salon"; "PowerlevelsTypeListModelSend messages" = "Envoyer des messages"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room name" = "Changer le nom du salon"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room permissions" = "Changer les permissions du salon"; "PowerlevelsTypeListModelChange the rooms topic" = "Changer le sujet du salon"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets" = "Changer les widgets"; "PowerlevelsTypeListModelChange the widgets (experimental)" = "Changer les widgets (expérimental)"; "PowerlevelsTypeListModelRedact own events" = "Effacer ses propres événements"; "PowerlevelsTypeListModelChange the pinned events" = "Épingler ou désépingler des événements"; // Means upgrading to a new room version "PowerlevelsTypeListModelUpgrade the room" = "Mettre à jour le salon"; "PowerlevelsTypeListModelSend stickers" = "Envoyer des autocollants"; "PowerlevelsTypeListModelBan users using policy rules" = "Bannir les utilisateurs en utilisant les règles de police"; "PowerlevelsTypeListModelBan rooms using policy rules" = "Bannir les salons en utilisant les règles de police"; "PowerlevelsTypeListModelBan servers using policy rules" = "Bannir les serveurs en utilisant les règles de police"; "PowerlevelsTypeListModelEdit child communities and rooms" = "Éditer les sous-communautées et salons"; "PowerlevelsTypeListModelChange parent communities" = "Modifier les communautés parentes"; "PowerlevelsTypeListModelStart a call" = "Faire un appel"; "PowerlevelsTypeListModelNegotiate a call" = "Négocier un appel"; "PowerlevelsTypeListModelAnswer a call" = "Répondre à un appel"; "PowerlevelsTypeListModelHang up a call" = "Raccrocher un appel"; "PowerlevelsTypeListModelReject a call" = "Rejeter un appel"; "PowerlevelsTypeListModelChange the room emotes" = "Changer les émotes du salon"; "PowerlevelsUserListModelOther users" = "Autres utilisateurs"; "QCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko." = "Créer un profile unique qui vous permettra de vous connecter sur plusieurs compte en même temps et démarrer plusieurs instances de Nheko."; "QCoreApplicationprofile" = "profil"; "QCoreApplicationprofile name" = "nom du profil"; "QObjectAlias for '--log-level trace'." = "Alias pour '--log-level trace'."; "QObjectSet the global log level, or a comma-separated list of = pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}" = "Définir le niveau de log global, our une liste séparée par des virgules de paires =, ou les deux. Par exemple, définir le niveau par défaut à 'warn' mais désactiver le niveau pour le composant 'ui', e.g. 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}"; "QObjectlevel" = "niveau"; "QObjectSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}" = "Définir le type de sortie pour les logs. Une liste de valeurs séparées par des virgules est possible. La valeur par défaut est 'file,stderr'. Types:{file,stderr,none}"; "QObjecttype" = "type"; "QObjectRecompacts the database which might improve performance." = "Compacter la base de donnée pour tenter d'améliorer les performances."; "QObjectRespond" = "Répondre"; "QObjectSend" = "Envoyer"; "QObjectWrite a message..." = "Écrivez un message…"; "ReCaptchaDialogSolve the reCAPTCHA and press the confirm button" = "Résolvez le reCAPTCHA puis appuyez sur le bouton de confirmation"; "ReCaptchaDialogOpen reCAPTCHA" = "Ouvrir reCAPTCHA"; "ReCaptchaDialogCancel" = "Annuler"; "ReCaptchaDialogConfirm" = "Confirmer"; "ReadReceiptsRead receipts" = "Accusés de lecture"; "ReadReceiptsModelYesterday, %1" = "Hier, %1"; "RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response." = "Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue."; "RegisterPageAutodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known." = "Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known."; "RegisterPageThe required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server." = "Les endpoints requis n'ont pas été trouvés. Ce n'est peut-être pas un serveur Matrix."; "RegisterPageReceived malformed response. Make sure the homeserver domain is valid." = "Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide."; "RegisterPageAn unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid." = "Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide."; "RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register." = "RegisterPageThe selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register."; "RegisterPageServer does not support querying registration flows!" = "Le serveur ne supporte pas d'interroger les méthodes d'enregistrement !"; "RegisterPageServer does not support registration." = "Le serveur ne supporte pas l'enregistrement."; "RegisterPageInvalid username." = "Nom d'utilisateur invalide."; "RegisterPageName already in use." = "Nom déjà utilisé."; "RegisterPagePart of the reserved namespace." = "Fait partie de l'espace de noms réservé."; "RegisterPageHomeserver" = "Serveur"; "RegisterPageyour.server" = "votre.serveur.example.com"; "RegisterPageA server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own." = "Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d'abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre."; "RegisterPageUsername" = "Nom d'utilisateur"; "RegisterPageThe username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /." = "Le nom d'utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a-z, 0-9, ., _, =, -, et /."; "RegisterPageBack" = "Retour"; "RegisterPagePassword" = "Mot de passe"; "RegisterPagePlease choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server." = "Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur."; "RegisterPagePassword confirmation" = "Confirmation du mot de passe"; "RegisterPageYour passwords do not match!" = "Vos mots de passe ne correspondent pas !"; "RegisterPageDevice name" = "Nom de l'appareil"; "RegisterPageA name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used." = "Un nom pour cet appareil qui sera présenté aux autres lorsqu'ils vérifieront vos appareils. Si rien n'est fourni, une valeur par défaut sera utilisée."; "RegisterPageREGISTER" = "S'ENREGISTRER"; "ReplyPopupClose" = "Fermer"; "ReplyPopupCancel Edit" = "Annuler les modifications"; "ReplyPopupCancel Thread" = "Annuler Fil"; "ReportMessageReport message" = "Signaler le message"; "ReportMessageThis message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary." = "Ce message que vous signalez sera envoyé à un administrateur serveur pour revue. Veuillez noter que certains administrateurs serveur ne regardent pas les messages signalés. Vous devriez aussi demander à un modérateur du salon de retirer le contenu si nécessaire."; "ReportMessageEnter your reason for reporting:" = "Entrez la raison de votre signalement :"; "ReportMessageHow bad is the message?" = "En quoi ce message est-il mauvais ?"; "ReportMessageNot bad" = "Pas mauvais"; "ReportMessageMild" = "Moyen"; "ReportMessageBad" = "Mauvais"; "ReportMessageSerious" = "Sérieux"; "ReportMessageExtremely serious" = "Extrêmement sérieux"; "RoomDirectoryExplore Public Rooms" = "Explorer les salons publics"; "RoomDirectoryJoin" = "Rejoindre"; "RoomDirectoryOpen" = "Ouvrir"; "RoomDirectorySearch for public rooms" = "Rechercher des salons publics"; "RoomDirectoryChoose custom homeserver" = "Choisir un serveur personnalisé"; "RoomDirectoryClose" = "Fermer"; "RoomInfono version stored" = "pas de version enregistrée"; "RoomListStart a new chat" = "Commencer une nouvelle discussion"; "RoomListJoin a room" = "Rejoindre un salon"; "RoomListCreate a new room" = "Créer un nouveau salon"; "RoomListStart a direct chat" = "Démarrer un chat direct"; "RoomListCreate a new community" = "Créer une nouvelle communauté"; "RoomListRoom directory" = "Annuaire des salons"; "RoomListSearch rooms (Ctrl+K)" = "Rechercher un salon (Ctrl+K)"; "RoomListUser settings" = "Paramètres utilisateur"; "RoomListLogout" = "Déconnexion"; "RoomListEnter your status message:" = "Entrez votre message de statut :"; "RoomListStatus Message" = "Message de statut"; "RoomListProfile settings" = "Paramètres de profil"; "RoomListSet status message" = "Changer le message de statut"; "RoomListAutomatic online status" = "Statut en ligne automatique"; "RoomListOnline" = "En ligne"; "RoomListUnavailable" = "Indisponible"; "RoomListOffline" = "Hors ligne"; // Cross-signing setup has not run yet. "RoomListEncryption not set up" = "Chiffrement non configuré"; // The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. "RoomListUnverified login" = "Appareil non vérifié"; // There are unverified devices signed in to this account. "RoomListPlease verify your other devices" = "Veuillez vérifier vos autres appareils"; "RoomListClose" = "Fermer"; "RoomListEnter the tag you want to use:" = "Entrez l'étiquette que vous voulez utiliser :"; "RoomListNew tag" = "Nouvelle étiquette"; "RoomListOpen separately" = "Ouvrir séparément"; "RoomListMark as read" = "Marquer comme lu"; "RoomListRoom settings" = "Configuration du salon"; "RoomListLeave room" = "Quitter le salon"; "RoomListCopy room link" = "Copier le lien de ce salon"; "RoomListTag room as:" = "Étiqueter le salon comme :"; "RoomListFavourite" = "Favori"; "RoomListLow priority" = "Priorité basse"; "RoomListServer notice" = "Notification du serveur"; "RoomListCreate new tag..." = "Créer une nouvelle étiquette…"; "RoomListAdd or remove from community..." = "Ajouter ou retirer de la communauté..."; "RoomMembersMembers of %1" = "Membres de %1"; "RoomMembers Summary above list of members%n people in %1" = "%n personne dans %1"; "RoomMembersInvite more people" = "Inviter plus de personnes"; "RoomMembersSearch..." = "Rechercher..."; "RoomMembersSort by: " = "Trier par : "; "RoomMembersUser ID" = "Identifiant de l'utilisateur"; "RoomMembersDisplay name" = "Nom d'affichage"; "RoomMembersPower level" = "Niveau de permissions"; "RoomMembersThis room is not encrypted!" = "Ce salon n'est pas chiffré !"; "RoomMembersThis user is verified." = "Cet utilisateur est vérifié."; "RoomMembersThis user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met." = "Cet utilisateur n'est pas vérifié, mais utilise toujours la même clef maîtresse que la première fois que vous vous êtes rencontrés."; "RoomMembersThis user has unverified devices!" = "Cet utilisateur a des appareils non vérifiés !"; "RoomSettingsFailed to enable encryption: %1" = "Échec de l'activation du chiffrement : %1"; "RoomSettingsSelect an avatar" = "Sélectionner un avatar"; "RoomSettingsAll Files (*)" = "Tous les types de fichiers (*)"; "RoomSettingsThe selected file is not an image" = "Le fichier sélectionné n'est pas une image"; "RoomSettingsError while reading file: %1" = "Erreur lors de la lecture du fichier : %1"; "RoomSettingsFailed to upload image: %s" = "Échec de l'envoi de l'image : %s"; "RoomSettingsDialogRoom Settings" = "Configuration du salon"; "RoomSettingsDialogChange room avatar." = "Changer l'image de ce salon."; "RoomSettingsDialogChange name of this room" = "Changer le nom de ce salon"; "RoomSettingsDialog%n member(s)" = "%n membre"; "RoomSettingsDialogView members of %1" = "Voir les membres de %1"; "RoomSettingsDialogNo topic set" = "Pas de sujet défini"; "RoomSettingsDialogChange topic of this room" = "Changer le sujet de ce salon"; "RoomSettingsDialogNOTIFICATIONS" = "NOTIFICATIONS"; "RoomSettingsDialogNotifications" = "Notifications"; "RoomSettingsDialogMuted" = "En sourdine"; "RoomSettingsDialogMentions only" = "Seulement les mentions"; "RoomSettingsDialogAll messages" = "Tous les messages"; "RoomSettingsDialogENTRY PERMISSIONS" = "PERMISSIONS D'ENTRÉE"; "RoomSettingsDialogAnyone can join" = "Libre d'accès"; "RoomSettingsDialogAllow knocking" = "Autoriser frapper à la porte"; "RoomSettingsDialogAllow joining via other rooms" = "Autoriser de rejoindre via d'autres salons"; "RoomSettingsDialogRooms to join via" = "Salons à rejoindre via"; "RoomSettingsDialogChange" = "Modifier"; "RoomSettingsDialogChange the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room." = "Changer la liste des salons que les utilisateurs peuvent emprunter pour rejoindre ce salon. En général, il s'agit de la communauté officielle de ce salon."; "RoomSettingsDialogAllow guests to join" = "Autoriser les invités à rejoindre"; "RoomSettingsDialogApply access rules" = "Appliquer les règles d'accès"; "RoomSettingsDialogMESSAGE VISIBILITY" = "VISIBILITÉ DES MESSAGES"; "RoomSettingsDialogAllow viewing history without joining" = "Autoriser la lecture de l'historique sans rejoindre"; "RoomSettingsDialogThis is useful to see previews of the room or view it on public websites." = "Ceci est utile pour prévisualiser un salon ou le lire depuis un site public."; "RoomSettingsDialogMembers can see messages since" = "Les membres peuvent voir les messages depuis"; "RoomSettingsDialogHow much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages." = "Quel quantité d'historique est visible pour les membres ayant rejoint le salon. Les changements n'auront pas d'effet sur les messages déjà envoyés. S'applique uniquement aux nouveaux messages."; "RoomSettingsDialogEverything" = "Tout"; "RoomSettingsDialogAs long as the user joined, they can see all previous messages." = "Si l'utilisateur a rejoint le salon, il/elle pourra voir tous les messages précédents."; "RoomSettingsDialogThey got invited" = "Ils/elles ont été invité(e)s"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages from when they got invited going forward." = "Les membres pourront lires les messages émis après le moment de leur invitation."; "RoomSettingsDialogThey joined" = "Ils/elles ont rejoint"; "RoomSettingsDialogMembers can only see messages since after they joined." = "Les membres pourront lire les messages émis après le moment où ils ont rejoint le salon."; "RoomSettingsDialogApply visibility changes" = "Appliquer les changements de visibilité"; "RoomSettingsDialogLocally hidden events" = "Évènements masqués localement"; "RoomSettingsDialogConfigure" = "Configurer"; "RoomSettingsDialogSelect events to hide in this room" = "Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon"; "RoomSettingsDialogAutomatic event deletion" = "Suppression automatique d'évènement"; "RoomSettingsDialogSelect if your events get automatically deleted in this room." = "Choisir si vos évènements sont effacés automatiquement dans ce salon."; "RoomSettingsDialogGENERAL SETTINGS" = "CONFIGURATION GÉNÉRALE"; "RoomSettingsDialogEncryption" = "Chiffrement"; "RoomSettingsDialogEnd-to-End Encryption" = "Chiffrement bout en bout"; "RoomSettingsDialogEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly.
Please take note that it can't be disabled afterwards." = "RoomSettingsDialogEncryption is currently experimental and things might break unexpectedly.
\n Please take note that it can't be disabled afterwards."; "RoomSettingsDialogPermission" = "Permissions"; "RoomSettingsDialogView and change the permissions in this room" = "Voir et modifier les permissions de ce salon"; "RoomSettingsDialogAliases" = "Alias"; "RoomSettingsDialogView and change the addresses/aliases of this room" = "Voir et modifier les adresses/alias de ce salon"; "RoomSettingsDialogSticker & Emote Settings" = "Paramètres des autocollants & emotes"; "RoomSettingsDialogChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Modifier les paquets actifs, supprimer des paquets ou créer de nouveaux"; "RoomSettingsDialogINFO" = "INFO"; "RoomSettingsDialogInternal ID" = "Identifiant interne"; "RoomSettingsDialogCopied to clipboard" = "Copié dans le presse-papiers"; "RoomSettingsDialogRoom Version" = "Version du salon"; "RoomSettingsDialogshow less" = "montrer moins"; "RoomSettingsDialogshow more" = "montrer plus"; "RoomlistModelPending invite." = "Invitation en attente."; "RoomlistModelPreviewing this room" = "Prévisualisation du salon"; "RoomlistModelNo preview available" = "Aucune prévisualisation disponible"; "RoomlistModelThis room is possibly inaccessible" = "Ce salon est peut-être inaccessible"; "RootPlease enter your login password to continue:" = "Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer :"; "RootPlease enter a valid email address to continue:" = "Veuillez saisir un courriel valide pour continuer :"; "RootPlease enter a valid phone number to continue:" = "Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour continuer :"; "RootPlease enter the token which has been sent to you:" = "Veuillez entrer le jeton qui vous a été envoyé :"; "RootWait for the confirmation link to arrive, then continue." = "Attendez que le lien de confirmation vous parvienne, puis continuez."; "ScreenShareShare desktop with %1?" = "Partager le bureau avec %1  ?"; "ScreenShareMethod:" = "Méthode :"; "ScreenShareWindow:" = "Fenêtre :"; "ScreenShareRequest screencast" = "Demander un partage d'écran"; "ScreenShareFrame rate:" = "Fréquence d'images :"; "ScreenShareInclude your camera picture-in-picture" = "Incruster votre caméra dans la vidéo"; "ScreenShareRequest remote camera" = "Demander la caméra distante"; "ScreenShareView your callee's camera like a regular video call" = "Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard"; "ScreenShareHide mouse cursor" = "Cacher le pointeur de la souris"; "ScreenShareShare" = "Partager"; "ScreenSharePreview" = "Prévisualiser"; "ScreenShareCancel" = "Annuler"; "SecretStorageFailed to connect to secret storage" = "Échec de la connexion au stockage des secrets"; "SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues" = "Nheko n'a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d'y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet ; Gnome Keyring ; KeePassXC ou l'équivalent pour votre système. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, n'hésitez pas à nous en faire part ici : https ://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues"; "SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!" = "Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l'accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas ! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs !"; "SelfVerificationCheckEncryption setup successfully" = "Chiffrement configuré avec succès"; "SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1" = "Échec de la configuration du chiffrement : %1"; "SelfVerificationCheckSetup Encryption" = "Configuration du chiffrement"; "SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!" = "Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix !\nIl semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d'expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite !"; "SelfVerificationCheckActivate Encryption" = "Activer le chiffrement"; "SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose \"enter passphrase\", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point." = "Il semblerait que le chiffrement soit déjà configuré pour ce compte. Afin de pouvoir accéder à vos messages chiffrer et confirmer que cet appareil vous appartient, vous pouvez soit le vérifier à l'aide d'un appareil déjà vérifié, ou (si vous en disposez) entrer votre mot de passe ou clé de récupération. Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous.\nSi vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si vous choisissez \"entrer le mot de passe\", vous aurez besoin de votre clé ou mot de passe de récupération. Si vous annulez maintenant, vous pourrez vérifier cet appareil vous-même plus tard."; "SelfVerificationCheckverify" = "Vérifier"; "SelfVerificationCheckenter passphrase" = "Entrer le mot de passe de récupération"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!" = "Échec de la création des clés pour l'auto-vérification (cross-signing) !"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!" = "Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne !"; "SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!" = "Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur !"; "SelfVerificationStatusEncryption Setup" = "Configuration du chiffrement"; "SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1" = "Échec de la configuration du chiffrement : %1"; "SelfVerificationStatusIdentity key changed. This breaks E2EE, so logging out." = "La clé d'identité a changé. Cela casse le chiffrement bout-à-bout, donc Nheko va se déconnecter de votre compte."; "SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1" = "Échec de la mise à jour du paquet d'images : %1"; "SingleImagePackModelFailed to delete old image pack: %1" = "Échec de l'effacement de l'ancien paquet d'images : %1"; "SingleImagePackModelFailed to open image: %1" = "Échec de l'ouverture de l'image : %1"; "SingleImagePackModelFailed to upload image: %1" = "Échec de l'envoi de l'image : %1"; "SpaceMenuLevelAdd or remove from community" = "Ajouter ou retirer de la communauté"; "SpaceMenuLevelOfficial community for this room" = "Communauté officielle de ce salon"; "SpaceMenuLevelAffiliated community for this room" = "Communautées affiliées à ce salon"; "SpaceMenuLevelListed only for community members" = "Listé uniquement pour les membres de la communauté"; "SpaceMenuLevelListed only for room members" = "Listé uniquement pour les membres du salon"; "SpaceMenuLevelNot related" = "Sans lien"; "SpaceMenuLevelSubcommunities" = "Sous-communautées"; "StatusIndicatorFailed" = "Échec"; "StatusIndicatorSent" = "Envoyé"; "StatusIndicatorReceived" = "Reçu"; "StatusIndicatorRead" = "Lu"; "StickerPickerSearch" = "Rechercher"; "StickerPickerChange what packs are enabled, remove packs, or create new ones" = "Changer les paquets actifs, supprimer des paquets ou créer de nouveaux"; "SuccessSuccessful Verification" = "Vérification réussie"; "SuccessVerification successful! Both sides verified their devices!" = "Vérification réussie ! Les deux côtés ont vérifié leur appareil !"; "SuccessClose" = "Fermer"; "TimelineDefaultMessageStylePart of a thread" = "Partie d'un fil"; "TimelineEvent%1 placed a voice call." = "%1 a effectué un appel vocal."; "TimelineEvent%1 placed a video call." = "%1 a effectué un appel vidéo."; "TimelineEvent%1 placed a call." = "%1 a appelé."; "TimelineEvent%1 answered the call." = "%1 a répondu à l'appel."; "TimelineEvent%1 rejected the call." = "%1 a rejeté l'appel."; "TimelineEvent%1 selected answer." = "%1 a répondu."; "TimelineEvent%1 ended the call." = "%1 a mis fin à l'appel."; "TimelineEvent%1 is negotiating the call..." = "%1 est en train de négocier l'appel..."; "TimelineEventAllow them in" = "Les autoriser à entrer"; "TimelineEventThis room was replaced for the following reason: %1" = "Ce salon a été remplacé pour la raison suivante : %1"; "TimelineEventGo to replacement room" = "Aller au salon de remplacement"; "TimelineMetadataEdited" = "Modifié"; "TimelineMetadataPart of a thread" = "Partie d'un fil"; "TimelineModelMessage redaction failed: %1" = "Échec de la suppression du message : %1"; "TimelineModelFailed to encrypt event, sending aborted!" = "Échec du chiffrement de l'évènement, envoi abandonné !"; "TimelineModelSave image" = "Enregistrer l'image"; "TimelineModelSave video" = "Enregistrer la vidéo"; "TimelineModelSave audio" = "Enregistrer l'audio"; "TimelineModelSave file" = "Enregistrer le fichier"; "TimelineModel Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1 and %2 are typing." = "%1%2 est en train d'écrire."; "TimelineModel%1 opened the room to the public." = "%1 a ouvert le salon au public."; "TimelineModel%1 allowed to join this room by knocking." = "%1 a permis de rejoindre ce salon en toquant."; "TimelineModel%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2" = "%1 a permis aux membres des salons suivants de rejoindre automatiquement ce salon : %2"; "TimelineModel%1 made the room open to guests." = "%1 a rendu le salon ouvert aux invités."; "TimelineModel%1 has closed the room to guest access." = "%1 a fermé le salon aux invités."; "TimelineModel%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people." = "%1 a rendu l'historique du salon lisible par tout le monde. Les évènements peuvent maintenant être lus par des personnes externes au salon."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members from this point on." = "%1 a rendu l'historique du salon visible aux membre à partir de cet instant."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they were invited." = "%1 a rendu l'historique visible aux membres à partir de leur invitation."; "TimelineModel%1 set the room history visible to members since they joined the room." = "%1 a rendu l'historique du salon visible aux membres à partir de l'instant où ils le rejoignent."; "TimelineModel%1 has changed the room's permissions." = "%1 a changé les permissions du salon."; "TimelineModel%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission d'expulsion de %2 à %3."; "TimelineModel%n member(s) can now kick room members." = "%n membre peut maintenant expulser les membres du salon."; "TimelineModel%1 can now kick room members." = "%1 peut maintenant expulser les membres du salon."; "TimelineModel%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission d'effacement de messages du salon de %2 à %3."; "TimelineModel%n member(s) can now redact room messages." = "%n membre peut maintenant effacer les messages du salon."; "TimelineModel%1 can now redact room messages." = "%1 peut maintenant effacer les messages du salon."; "TimelineModel%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission de bannissement du salon de %2 à %3."; "TimelineModel%n member(s) can now ban room members." = "%n membre peut maintenant bannir les membres du salon."; "TimelineModel%1 can now ban room members." = "%1 peut maintenant bannir les membres du salon."; "TimelineModel%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission state_default du salon de %2 à %3."; "TimelineModel%n member(s) can now send state events." = "%n membre peut maintenant envoyer des évènements d'état."; "TimelineModel%1 can now send state events." = "%1 peut maintenant envoyer des évènements d'état."; "TimelineModel%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission d'invitation du salon de %2 à %3."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events." = "%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3. Les nouveaux utilisateurs ne peuvent maintenant plus envoyer d'évènements."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted." = "%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3. Les nouveaux utilisateurs peuvent maintenant envoyer des évènements qui ne sont pas autrement restreints."; "TimelineModel%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3." = "%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3."; "TimelineModel%1 has made %2 an administrator of this room." = "%1 a promu %2 au rang d'administrateur de ce salon."; "TimelineModel%1 has made %2 a moderator of this room." = "%1 a promu %2 au rang de modérateur de ce salon."; "TimelineModel%1 has downgraded %2 to moderator of this room." = "%1 a relégué %2 au rang de modérateur de ce salon."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4." = "%1 a changé le niveau de permission de %2 de %3 à %4."; "TimelineModel%1 allowed only administrators to send \"%2\"." = "%1 n'a autorisé que les administrateurs à envoyer \"%2\"."; "TimelineModel%1 allowed only moderators to send \"%2\"." = "%1 n'a autorisé que les modérateurs à envoyer \"%2\"."; "TimelineModel%1 allowed everyone to send \"%2\"." = "%1 a autorisé tout le monde à envoyer \"%2\"."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from the default to %3." = "%1 has changé le niveau de permission du type d'évènement \"%2\" de la valeur par défaut à %3."; "TimelineModel%1 has changed the powerlevel of event type \"%2\" from %3 to %4." = "%1 has changé le niveau de permission du type d'évènement \"%2\" de %3 à %4."; "TimelineModel(empty)" = "(vide)"; "TimelineModel%1 removed the following images from the pack %2:
%3" = "%1 a retiré les images suivantes du paquet %2 :
%3"; "TimelineModel%1 added the following images to the pack %2:
%3" = "%1 a ajouté les images suivantes au paquet %2 :
%3"; "TimelineModel%1 changed the sticker and emotes in this room." = "%1 a changé les autocollants et émotes de ce salon."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban users matching %2." = "%1 a désactivé la règle de bannissement d'utilisateurs correspondant à %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'." = "%1 a ajouté la règle de bannissement d'utilisateurs correspondant à %2 pour '%3'."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban rooms matching %2." = "%1 a désactivé la règle de bannissement de salons correspondant à %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'." = "%1 a ajouté la règle de bannissement de salons correspondant à %2 pour '%3'."; "TimelineModel%1 disabled the rule to ban servers matching %2." = "%1 a désactivé la règle de bannissement de serveurs correspondant à %2."; "TimelineModel%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'." = "%1 a ajouté la règle de bannissement de serveurs correspondant à %2 pour '%3'."; "TimelineModelRemoved by %1" = "Effacé par %1"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3" = "%1 (%2) a effacé ce message à %3"; "TimelineModelRemoved by %1 because: %2" = "Effacé par %1 car : %2"; "TimelineModel%1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4" = "%1 (%2) a effacé ce message à %3\nRaison : %4"; "TimelineModel%2 revoked the invite to %1." = "%2 a révoqué l'invitation à %1."; "TimelineModel%2 kicked %1." = "%2 a expulsé %1."; "TimelineModel%2 unbanned %1." = "%2 a dé-banni %1."; "TimelineModel%2 rejected the knock from %1." = "%2 a rejeté le \"toc-toc\" de %1."; "TimelineModel%1 changed their avatar." = "%1 a changé son avatar."; "TimelineModel%1 changed some profile info." = "%1 a changé des informations de profil."; "TimelineModel%1 joined." = "%1 a rejoint le salon."; "TimelineModel%1 joined via authorisation from %2's server." = "%1 a rejoint via une autorisation de la part du serveur de %2."; "TimelineModel%1 rejected their invite." = "%1 a rejeté son invitation."; "TimelineModel%1 left the room." = "%1 a quitté le salon."; "TimelineModelReason: %1" = "Raison : %1"; "TimelineModel%1 redacted their knock." = "%1 a arrêté de toquer."; "TimelineModel%1 changed which servers are allowed in this room." = "%1 a changé quels serveurs sont autorisés dans ce salon."; "TimelineModel%1 removed the room name." = "%1 a effacé le nom du salon."; "TimelineModel%1 changed the room name to: %2" = "%1 a changé le nom du salon en : %2"; "TimelineModel%1 removed the topic." = "%1 a effacé le sujet."; "TimelineModel%1 changed the topic to: %2" = "%1 a changé le sujet du salon en : %2"; "TimelineModel%1 changed the room avatar to: %2" = "%1 a changé l'image du salon en : %2"; "TimelineModel%1 removed the room avatar." = "%1 a effacé l'image du salon."; "TimelineModel%1 changed the pinned messages." = "%1 a changé les messages épinglés."; "TimelineModel%1 changed the addresses for this room." = "%1 a changé les adresses de ce salon."; "TimelineModel%1 changed the parent communities for this room." = "%1 a changé la communauté parente de ce salon."; "TimelineModel%1 created and configured room: %2" = "%1 a créé et configuré le salon : %2"; "TimelineModel%1 changed unknown state event %2." = "%1 a changé l'évènement d'état inconnu %2."; "TimelineModelYou joined this room." = "Vous avez rejoint ce salon."; "TimelineModel%1 made this room require an invitation to join." = "%1 a rendu les invitations obligatoires pour rejoindre ce salon."; "TimelineModel%1 invited %2." = "%1 a invité %2."; "TimelineModel%1 has changed their avatar and changed their display name to %2." = "%1 a changé son avatar et changé son surnom en %2."; "TimelineModel%1 has changed their display name to %2." = "%1 a changé son surnom en %2."; "TimelineModel This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 left after having already left!" = "%1 a quitté le salon après l'avoir déjà quitté !"; "TimelineModel%1 banned %2" = "%1 a banni %2"; "TimelineModel%1 knocked." = "%1 a toqué."; "TimelineSectionHeader%1's status message" = "Message de statut de %1"; "TimelineViewNo room open" = "Aucun salon ouvert"; "TimelineViewYou are about to notify the whole room" = "Vous allez envoyer une notification à tous les membres du salon"; "TimelineViewYou will be mentioning %1" = "TimelineViewYou will be mentioning %1"; "TimelineViewThe command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message" = "La commande /%1 n'est pas reconnue et sera envoyée comme partie intégrante de votre message"; "TimelineView/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message." = "/%1 ressemble à une commande incomplète. Néanmoins, pour forcer l'envoi, ajoutez un espace à la fin de votre message."; "TimelineViewNo preview available" = "Aucune prévisualisation disponible"; "TimelineViewSettings" = "Paramètres"; "TimelineView%n member(s)" = "%n membre"; "TimelineViewView members of %1" = "Voir les membres de %1"; "TimelineViewThis room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community." = "Ce salon est potentiellement inaccessible. Si ce salon est privé, vous devriez le retirer de cette communauté."; "TimelineViewjoin the conversation" = "rejoindre la conversation"; "TimelineViewaccept invite" = "accepter l'invitation"; "TimelineViewdecline invite" = "décliner l'invitation"; "TimelineViewdecline invite and ignore user" = "Décliner l'invitation et ignorer l'utilisateur"; "TimelineViewleave" = "quitter"; "TimelineViewInvited by %1 (%2)" = "Invité(e) par %1 (%2)"; "TimelineViewHide invite reason" = "Masquer la raison de l'invitation"; "TimelineViewShow invite reason" = "Montrer la raison de l'invitation"; "TimelineViewBack to room list" = "Revenir à la liste des salons"; "TopBarNo room selected" = "Pas de salon sélectionné"; "TopBarIn %1" = "Dans %1"; "TopBarBack to room list" = "Revenir à la liste des salons"; "TopBarShow or hide pinned messages" = "Montrer ou cacher les messages épinglés"; "TopBarShow room members." = "Montrer les membres du salon."; "TopBarThis room contains only verified devices." = "Ce salon ne contient que des appareils vérifiés."; "TopBarThis room contains verified devices and devices which have never changed their master key." = "Ce salon contient des appareils non vérifiés et des appareils n'ayant jamais changé leur clé maîtresse."; "TopBarThis room contains unverified devices!" = "Ce salon contient des appareils non vérifiés !"; "TopBarSearch this room" = "Chercher dans ce salon"; "TopBarRoom options" = "Options du salon"; "TopBarInvite users" = "Inviter des utilisateurs"; "TopBarMembers" = "Membres"; "TopBarLeave room" = "Quitter le salon"; "TopBarSettings" = "Paramètres"; "TopBarUnpin" = "Désépingler"; "TopBarEnter search query" = "Entrez votre recherche"; "TrayIconShow" = "Montrer"; "TrayIconQuit" = "Quitter"; "UIANo available registration flows!" = "Aucun mécanisme de création de compte disponible !"; "UIARegistration aborted" = "Création de compte annulée"; "UIAPlease enter a valid registration token." = "Veuillez entrer un jeton d'enregistrement valide."; "UIAInvalid token" = "Jeton invalide"; "UploadBoxUpload %n file(s)" = "Mettre en ligne un fichier"; "UserProfileSign out device %1" = "Déconnecter l'appareil %1"; "UserProfileYou signed out this device." = "Vous avez déconnecté cet appareil."; "UserProfileFailed to ignore \"%1\": %2" = "Impossible d'ignorer \"%1\" : %2"; "UserProfileSelect an avatar" = "Sélectionnez un avatar"; "UserProfileAll Files (*)" = "Tous les types de fichiers (*)"; "UserProfileThe selected file is not an image" = "Le fichier sélectionné n'est pas une image"; "UserProfileError while reading file: %1" = "Erreur lors de la lecture du fichier  : %1"; "UserProfileGlobal User Profile" = "Profil général de l'utilisateur"; "UserProfileRoom User Profile" = "Profil utilisateur spécifique au salon"; "UserProfileChange avatar globally." = "Changer l'image de profil partout."; "UserProfileChange avatar. Will only apply to this room." = "Changer l'image de profil. Ne s'appliquera qu'à ce salon."; "UserProfileChange display name globally." = "Changer de surnom partout."; "UserProfileChange display name. Will only apply to this room." = "Changer de surnom. Ne s'appliquera qu'à ce salon."; "UserProfileStatus: %1" = "Statut: %1"; "UserProfileRoom: %1" = "Salon : %1"; "UserProfileThis is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions." = "Ceci est un profil spécifique à un salon. Le surnom et l'image de profil peuvent être différents de leurs versions globales."; "UserProfileOpen the global profile for this user." = "Ouvrir le profil global de cet utilisateur."; "UserProfileVerify" = "Vérifier"; "UserProfileStart a private chat." = "Démarrer une discussion privée."; "UserProfileKick the user." = "Expulser l'utilisateur."; "UserProfileBan the user." = "Bannir l'utilisateur."; "UserProfileUnignore the user." = "Dés-ignorer l'utilisateur."; "UserProfileIgnore the user." = "Ignorer l'utilisateur."; "UserProfileRefresh device list." = "Rafraichir la liste des appareils."; "UserProfileDevices" = "Appareils"; "UserProfileShared Rooms" = "Salons en commun"; "UserProfileSign out this device." = "Déconnecter cet appareil."; "UserProfileChange device name." = "Changer le nom de l'appareil."; "UserProfileLast seen %1 from %2" = "%1 vu pour la dernière fois depuis %2"; "UserProfileUnverify" = "Dé-vérifier"; "UserSettingsDefault" = "Défaut"; "UserSettingsModelTheme" = "Thème"; "UserSettingsModelScale factor" = "Facteur de grossissement"; "UserSettingsModelHighlight message on hover" = "Surligner les messages survolés"; "UserSettingsModelLarge Emoji in timeline" = "Grands émojis dans la discussion"; "UserSettingsModelMinimize to tray" = "Réduire dans la barre des tâches"; "UserSettingsModelStart in tray" = "Démarrer dans la barre des tâches"; "UserSettingsModelScrollbars in room list" = "Barre de défilement dans la liste de salons"; "UserSettingsModelSend messages as Markdown" = "Composer les messages au format Markdown"; "UserSettingsModelUse shift+enter to send and enter to start a new line" = "Utiliser majuscule+entrée pour envoyer et entrée pour démarrer une nouvelle ligne"; "UserSettingsModelEnable message bubbles" = "Activer les bulles de message"; "UserSettingsModelEnable small Avatars" = "Activer les petites images de profil"; "UserSettingsModelPlay animated images only on hover" = "Ne jouer les images animées qu'au survol"; "UserSettingsModelTyping notifications" = "Notifications de frappe"; "UserSettingsModelSort rooms by unreads" = "Trier les salons par messages non lus"; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically" = "Trier les salons alphabétiquement"; "UserSettingsModelShow buttons in timeline" = "Montrer les boutons dans la discussion"; "UserSettingsModelLimit width of timeline" = "Limiter la largeur de la discussion"; "UserSettingsModelRead receipts" = "Accusés de lecture"; "UserSettingsModelHidden events" = "Évènements cachés"; "UserSettingsModelIgnored users" = "Utilisateurs ignorés"; "UserSettingsModelDesktop notifications" = "Notifications sur le bureau"; "UserSettingsModelAlert on notification" = "Alerter des notifications"; "UserSettingsModelCircular Avatars" = "Avatars circulaires"; "UserSettingsModelUse identicons" = "Utiliser des identicônes"; "UserSettingsModelOpen images with external program" = "Ouvrir les images avec un programme externe"; "UserSettingsModelOpen videos with external program" = "Ouvrir les vidéos avec un programme externe"; "UserSettingsModelDecrypt messages in sidebar" = "Déchiffrer les messages dans la liste des salons"; "UserSettingsModelDecrypt notifications" = "Déchiffrer les notifications"; "UserSettingsModelDisplay fancy effects such as confetti" = "Afficher des effets tels que les confettis"; "UserSettingsModelReduce or disable animations" = "Réduire ou désactiver les animations"; "UserSettingsModelPrivacy Screen" = "Protection anti-indiscrétion"; "UserSettingsModelPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])" = "Délai d'activation de la protection anti-indiscrétion (en secondes, 0 à 3600)"; "UserSettingsModelTouchscreen mode" = "Mode écran tactile"; "UserSettingsModelDisable swipe motions" = "Désactiver les mouvements glissés"; "UserSettingsModelFont size" = "Taille de police"; "UserSettingsModelFont Family" = "Police de caractères"; "UserSettingsModelEmoji Font Family" = "Police de caractères pour émoji"; "UserSettingsModelRingtone" = "Sonnerie"; "UserSettingsModelMicrophone" = "Microphone"; "UserSettingsModelCamera" = "Caméra"; "UserSettingsModelCamera resolution" = "Résolution de la caméra"; "UserSettingsModelCamera frame rate" = "Fréquence d’acquisition de la caméra"; "UserSettingsModelAllow fallback call assist server" = "Autoriser le serveur de secours pour les appels"; "UserSettingsModelSend encrypted messages to verified users only" = "N'envoyer des messages chiffrés qu'aux utilisateurs vérifiés"; "UserSettingsModelShare keys with verified users and devices" = "Partager vos clés avec les utilisateurs et appareils vérifiés"; "UserSettingsModelOnline Key Backup" = "Sauvegarde des clefs en ligne"; "UserSettingsModelProfile" = "Profil"; "UserSettingsModelUser ID" = "Identifiant de l'utilisateur"; "UserSettingsModelAccesstoken" = "Jeton d'accès"; "UserSettingsModelDevice ID" = "Identifiant de l'appareil"; "UserSettingsModelDevice Fingerprint" = "Empreinte de l'appareil"; "UserSettingsModelHomeserver" = "Serveur"; "UserSettingsModelVersion" = "Version"; "UserSettingsModelPlatform" = "Plate-forme"; "UserSettingsModelGENERAL" = "GÉNÉRAL"; "UserSettingsModelACCESSIBILITY" = "ACCESSIBILITÉ"; "UserSettingsModelTIMELINE" = "DISCUSSION"; "UserSettingsModelSIDEBAR" = "BARRE LATÉRALE"; "UserSettingsModelTRAY" = "BARRE DES TÂCHES"; "UserSettingsModelGLOBAL MESSAGE VISIBILITY" = "VISIBILITÉ GLOBALE DES MESSAGES"; "UserSettingsModelNOTIFICATIONS" = "NOTIFICATIONS"; "UserSettingsModelCALLS" = "APPELS"; "UserSettingsModelENCRYPTION" = "CHIFFREMENT"; "UserSettingsModelINFO" = "INFO"; "UserSettingsModelSession Keys" = "Clés de session"; "UserSettingsModelCross Signing Secrets" = "Secrets de vérification croisée"; "UserSettingsModelOnline backup key" = "Clé de backup en ligne"; "UserSettingsModelSelf signing key" = "Clé d'auto-vérification"; "UserSettingsModelUser signing key" = "Clé de signature de l'utilisateur"; "UserSettingsModelMaster signing key" = "Clé de signature maîtresse de l'utilisateur"; "UserSettingsModelExpose room information via D-Bus" = "Exposer les informations des salons via D-Bus"; "UserSettingsModelPeriodically update community routing information" = "Périodiquement mettre à jour l'information de routage des communautés"; "UserSettingsModelPeriodically delete expired events" = "Périodiquement effacer les évènements expirés"; "UserSettingsModelDefault" = "Défaut"; "UserSettingsModelSet the notification sound to play when a call invite arrives" = "Choisit le son de notification lors de la réception d'un appel"; "UserSettingsModelSet timeout (in seconds) for how long after window loses focus before the screen will be blurred. Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)" = "Temps d'attente (en secondes) avant le floutage des conversations lorsque la fenêtre n'est plus active.\nRégler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre devient inactive. Valeur maximale d'une heure (3600 secondes)"; "UserSettingsModelChange the background color of messages when you hover over them." = "Change la couleur d'arrière plan des messages lorsqu'ils sont survolés avec la souris."; "UserSettingsModelMake font size larger if messages with only a few emojis are displayed." = "Augmente la taille de la police des messages contenant uniquement quelques émojis."; "UserSettingsModelKeep the application running in the background after closing the client window." = "Conserver l'application en arrière-plan après avoir fermé la fenêtre du client."; "UserSettingsModelStart the application in the background without showing the client window." = "Démarrer l'application en arrière-plan sans montrer la fenêtre du client."; "UserSettingsModelShows scrollbars in the room list and communities list." = "Montrer la barre de défilement dans la liste de salons et communautés."; "UserSettingsModelAllow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text." = "Permet l'utilisation de Markdown dans les messages.\nSi désactivé, tous les messages sont envoyés comme texte brut."; "UserSettingsModelInvert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed." = "Inverser le comportement de la touche entrée dans le champ texte ; envoyer un message avec majuscule+entrée et insérer une nouvelle ligne avec entrée."; "UserSettingsModelMessages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP)." = "L'arrière-plan des messages devient une \"bulle\". La disposition change un peu (non abouti)."; "UserSettingsModelAvatars are resized to fit above the message." = "Redimensionner les images de profil pour rentrer au-dessus du message."; "UserSettingsModelPlays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them." = "Joue les images comme les GIFs ou WEBPs uniquement quand la souris est au-dessus."; "UserSettingsModelShow who is typing in a room. This will also enable or disable sending typing notifications to others." = "Montre qui est en train d'écrire un message dans un salon.\nCeci active ou désactive également l'envoi de telles notifications de votre part."; "UserSettingsModelDisplay rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms." = "Afficher les salons avec des nouveaux messages en premier.\nSi ce choix est « off », la liste des salons sera uniquement trié par l'ordre de tri préféré.\nSi ce choix est « on », les salons ayant des notifications actives (le petit cercle avec un nombre) seront présenté en haut. Les salons que vous avez mutés seront toujours triés par l'ordre de tri choisi car vous les considérez comme moins importants que d'autres salons."; "UserSettingsModelSort rooms alphabetically. If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later." = "Afficher les salons par ordre alphabétique.\nSi ce choix est « off », la liste des salons sera triée en fonction de la date du dernier message de ce salon.\nSi ce choix est « on », les salons seront triés alphabétiquement."; "UserSettingsModelShow buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message." = "Afficher des boutons pour rapidement répondre, réagir et accéder à d'autres options près de chaque message."; "UserSettingsModelConfigure whether to show or hide certain events like room joins." = "Configurer la visibilité de certains évènements comme « a rejoint le salon »."; "UserSettingsModelNotify about received messages when the client is not currently focused." = "Notifier des messages reçus quand le client n'est pas la fenêtre active."; "UserSettingsModelChange the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle." = "Changer l'apparence des images de profil dans les discussions.\nOFF - carré, ON - circulaire."; "UserSettingsModelDecrypt messages shown in notifications for encrypted chats." = "Déchiffrer les messages présentés dans les notifications pour les conversations chiffrées."; "UserSettingsModelChoose where to show the total number of notifications contained within a community or tag." = "Choisir où montrer le nombre total de notifications d'une communauté ou tag."; "UserSettingsModelSome messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen." = "Certains messages peuvent être envoyé avec des effets fantaisistes. Par exemple, le message '/confetti' affichera des confettis à l'écran."; "UserSettingsModelNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Nheko utilise des animations en divers endroits. Ceci vous permets de désactiver cette fonctionnalité si cela vous dérange."; "UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply." = "Désactivera les mouvements glissés (swipe gauche/droite) entre salons et ligne du temps ou glissé d'un message pour y répondre directement."; "UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise." = "Automatiquement répondre aux demandes de clés d'autres utilisateurs s'ils sont vérifiés, même si cet appareil ne devrait autrement pas avoir accès à ces clés."; "UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you." = "La clef pour vérifier vos propres appareils. Si elle est en cache, vérifier un de vos appareils le marquera comme vérifié pour tous vos autres appareils et pour les utilisateurs qui vous ont vérifié."; "UserSettingsModelShow an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion." = "Alerte lorsqu'un message est reçu.\nTypiquement, l'icône de l'application est mise en évidence dans la barre des tâches."; "UserSettingsModelCommunities sidebar" = "Barre latérale de communautées"; "UserSettingsModelShow message counts for communities and tags" = "Afficher le nombre de messages des communautés et tags"; "UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized" = "Définir la largeur maximale de l'historique (en pixels). Aide à la lecture sur les écrans larges lorsque Nheko est maximisé"; "UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list." = "Montrer une colonne avec les communautés et tags à côté de la liste des salons."; "UserSettingsModelShow if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!" = "Indique si votre message a été lu.\nStatut présenté à côté de la date.\nAttention : si votre serveur ne supporte cette fonctionnalité, vos salons ne seront jamais marqué comme lus !"; "UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set." = "Montre une image générée (identicône) au lieu d'une lettre lorsqu'aucun avatar n'est présent."; "UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Ouvre les images avec un programme externe au clic de l'image.\nNotez que si cette option est activée, les fichiers sont laissés déchiffrés sur le disque et doivent être supprimés manuellement."; "UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted." = "Ouvre les vidéos avec un programme externe au clic de la vidéo.\nNotez que si cette option est activée, les fichiers sont laissés déchiffrés sur le disque et doivent être supprimés manuellement."; "UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats." = "Déchiffre les messages affichés dans la liste des salons.\nCela n'affecte que les messages des salons chiffrés."; "UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will be blurred." = "Lorsque la fenêtre devient inactive, la discussion devient floutée."; "UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier." = "Empêche la sélection de texte dans la discussion pour faciliter le défilement tactile."; "UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface." = "Change le facteur d'agrandissement de toute l'interface."; "UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one." = "Utiliser le serveur turn.matrix.org pour vous aider à rejoindre les appels si votre serveur ne propose pas la fonctionnalité TURN."; "UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious." = "Requiert qu'un utilisateur soit vérifié pour lui envoyer des messages chiffrés. La sécurité en est améliorée, mais le chiffrement de bout en bout devient plus fastidieux."; "UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup." = "Télécharger les clefs de chiffrement de message depuis et envoie vers la sauvegarde chiffrée en ligne de clefs."; "UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server." = "La clé utilisée pour déchiffrer les sauvegardes de clé stockées en ligne. Si celle-ci est dans le cache, vous pouvez activer la sauvegarde de vos clés en ligne afin d'en conserver une copie chiffrée sur le serveur en toute sécurité."; "UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices." = "La clé utilisée pour vérifier d'autres utilisateurs. Si celle-ci est dans le cache, vérifier un utilisateur vérifiera tous ses appareils."; "UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys." = "Votre clé la plus importante. Vous n'avez pas besoin de la conserver dans le cache, car ne pas la conserver rend son vol plus difficile, et celle-ci n'est nécessaire qu'afin de renouveler vos autres clés de signature."; "UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart." = "Autoriser les extensions et applications tierces à récupérer les informations des salons dans lesquels vous êtes présent via D-Bus. Ceci peut fournir un avantage pour certaines applications comme être utilisés à des buts néfastes. Activez en connaissance de cause.\n\nCette fonctionnalité prendra effet au prochain redémarrage de l'application."; "UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically." = "Afin de permettre à de nouveaux utilisateurs de rejoindre une communauté, la communauté doit exposer des informations à propos des serveurs participant à ses membres. Comme les membres d'un salon évoluent au cours du temps, ceci doit être mis à jour de temps à autre. Cette configuration active une tâche de fond pour effectuer cette action automatiquement."; "UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly." = "Efface régulièrement les évènements expirés comme spécifié dans la configuration d'expiration d'évènements. Cette fonctionnalité nécessite d'avoir un client actif afin d'exécuter cette tâche régulièrement."; "UserSettingsModelManage your ignored users." = "Gérer vos utilisateurs ignorés."; "UserSettingsModelSystem font" = "Police système"; "UserSettingsModelSystem emoji font" = "Police d'emoji système"; "UserSettingsModelSelect a file" = "Sélectionnez un fichier"; "UserSettingsModelAll Files (*)" = "Tous les types de fichiers (*)"; "UserSettingsModelOpen Sessions File" = "Ouvrir le fichier de sessions"; "UserSettingsModelError" = "Erreur"; "UserSettingsModelFile Password" = "Mot de passe du fichier"; "UserSettingsModelEnter the passphrase to decrypt the file:" = "Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier :"; "UserSettingsModelThe password cannot be empty" = "Le mot de passe ne peut pas être vide"; "UserSettingsModelEnter passphrase to encrypt your session keys:" = "Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session :"; "UserSettingsModelFile to save the exported session keys" = "Fichier où sauvegarder les clés de session exportées"; "UserSettingsPageCACHED" = "EN CACHE"; "UserSettingsPageNOT CACHED" = "PAS DANS LE CACHE"; "UserSettingsPageIMPORT" = "IMPORTER"; "UserSettingsPageEXPORT" = "EXPORTER"; "UserSettingsPageDOWNLOAD" = "TÉLÉCHARGER"; "UserSettingsPageREQUEST" = "DEMANDER"; "UserSettingsPageCONFIGURE" = "CONFIGURER"; "UserSettingsPageMANAGE" = "GÉRER"; "UserSettingsPageBack" = "Retour"; "VerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again." = "Aucune discussion privée chiffrée trouvée avec cet utilisateur. Créez-en une et réessayez."; "WaitingWaiting for other party…" = "Attente du correspondant…"; "WaitingWaiting for other side to accept the verification request." = "Attente d'acceptation de la demande de vérification par le correspondant."; "WaitingWaiting for other side to continue the verification process." = "Attente de la poursuite du processus de vérification par le correspondant."; "WaitingWaiting for other side to complete the verification process." = "Attente de la fin du processus de vérification par le correspondant."; "WaitingCancel" = "Annuler"; "WelcomePageWelcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol." = "Bienvenue sur Nheko ! Le client de bureau pour le protocole Matrix."; "WelcomePageEnjoy your stay!" = "Bon séjour !"; "WelcomePageREGISTER" = "S'ENREGISTRER"; "WelcomePageLOGIN" = "CONNEXION"; "WelcomePageReduce animations" = "Réduire les animations"; "WelcomePageNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell." = "Nheko utilise des animations en divers endroits. Ceci vous permet de désactiver cette fonctionnalité si cela vous dérange."; "descriptiveTimeYesterday" = "Hier"; "emoji-catagoryPeople" = "Personnes"; "emoji-catagoryNature" = "Nature"; "emoji-catagoryFood" = "Nourriture"; "emoji-catagoryActivity" = "Activités"; "emoji-catagoryTravel" = "Voyage"; "emoji-catagoryObjects" = "Objets"; "emoji-catagorySymbols" = "Symboles"; "emoji-catagoryFlags" = "Drapeaux"; "macosNotificationMessage contains spoiler." = "macosNotificationMessage contains spoiler."; "message-description sent:You sent an audio clip" = "Vous avez envoyé un message audio"; "message-description sent:%1 sent an audio clip" = "%1 a envoyé un message audio"; "message-description sent:You sent an image" = "Vous avez envoyé une image"; "message-description sent:%1 sent an image" = "%1 a envoyé une image"; "message-description sent:You sent a file" = "Vous avez envoyé un fichier"; "message-description sent:%1 sent a file" = "%1 a envoyé un fichier"; "message-description sent:You sent a video" = "Vous avez envoyé une vidéo"; "message-description sent:%1 sent a video" = "%1 a envoyé une vidéo"; "message-description sent:You sent a sticker" = "Vous avez envoyé un autocollant"; "message-description sent:%1 sent a sticker" = "%1 a envoyé un autocollant"; "message-description sent:You sent a notification" = "Vous avez envoyé une notification"; "message-description sent:%1 sent a notification" = "%1 a envoyé une notification"; "message-description sent:You sent a spoiler." = "message-description sent:You sent a spoiler."; "message-description sent:%1 sent a spoiler." = "message-description sent:%1 sent a spoiler."; "message-description sent:You: %1" = "Vous : %1"; "message-description sent:%1: %2" = "%1 : %2"; "message-description sent:You sent a chat effect" = "Vous avez envoyé un effet dans la discussion"; "message-description sent:%1 sent a chat effect" = "%1 a envoyé un effet dans la discussion"; "message-description sent:* %1 spoils something." = "message-description sent:* %1 spoils something."; "message-description sent:You sent an encrypted message" = "Vous avez envoyé un message chiffré"; "message-description sent:%1 sent an encrypted message" = "%1 a envoyé un message chiffré"; "message-description sent:You placed a call" = "Vous avez appelé"; "message-description sent:%1 placed a call" = "%1 a appelé"; "message-description sent:You answered a call" = "Vous avez répondu à un appel"; "message-description sent:%1 answered a call" = "%1 a répondu à un appel"; "message-description sent:You ended a call" = "Vous avez terminé un appel"; "message-description sent:%1 ended a call" = "%1 a terminé un appel"; "message-description sent:You rejected a call" = "You avez rejeté un appel"; "message-description sent:%1 rejected a call" = "%1 a rejeté un appel"; "utilsUnknown Message Type" = "Type du message inconnu";