Calling…
Вызов…
Connecting…
Соединение…
You are screen sharing.
Вы демонстрируете экран.
Hide/Show Picture-in-Picture
Убрать/Показать Картинку-в-Картинке
Unmute Mic
Включить микрофон
Mute Mic
Выключить микрофон
Failed to unpublish alias %1: %2
Не удалось отменить публикацию псевдонима %1: %2
Failed to update aliases: %1
Не удалось обновить псевдонимы: %1
Suggested in Weblate: Ошибка при обновлении алиасов: %1
Aliases to %1
Псевдонимы для %1
List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.
Список псевдонимов (альтернативных имён) данной комнаты. Обычно, Вы можете задать псевдонимы лишь на своём домашнем сервере. Комнаты могут иметь лишь одно каноническое имя и множество псевдонимов.
Primary alias
Основное имя
Suggested in Weblate: Основной псевдоним
Make primary alias
Создать основной псевдоним
Advertise as an alias in this room
Представиться в данной комнате под псевдонимом
Publish in room directory
Опубликовать в списке комнат
Remove this alias
Удалить псевдоним
#new-alias:server.tld
Suggested in Weblate: #новое-имя:server.tld
Add
Добавить
Allowed rooms settings
Suggested in Weblate: Настройки для разрешенных комнат
List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.
Suggested in Weblate: Список комнат, которые позволяют доступ к данной комнате. Любой участник комнаты из указанного списка может присоединиться к данной комнате.
Parent community
Родительское сообщество
Other room
Другая комната
Enter additional rooms not in the list yet...
Suggested in Weblate: Добавить комнаты отсутствующие в списке
%1 and %2
Suggested in Weblate: %1 и %2
%1 and %n other
%1 и ещё %n
Suggested in Weblate: %1 и несколько процентов остального, %1 и несколько процентов остальных,
Empty Room
Пустая Комната
Suggested in Weblate: Пустая комната
Video Call
Видео Звонок
Voice Call
Голосовой Звонок
No microphone found.
Микрофон не найден.
Video Call
Видеозвонок
Voice Call
Голосовой Звонок
Devices
Устройства
Accept
Принять
No microphone found.
Микрофон не найден.
Unknown microphone: %1
Неопознанный микрофон: %1
Unknown camera: %1
Неопознанная камера: %1
Decline
Отклонить
X11
Suggested in Weblate: X11
PipeWire
Suggested in Weblate: PipeWire
Entire screen
Весь экран
Failed to invite user: %1
Не удалось пригласить пользователя: %1
Invited user: %1
Приглашенный пользователь: %1
Suggested in Weblate: Пользователь "%1" приглашён
%n unread message in room %1
Suggested in Weblate: %n непрочитанное сообщение в комнате %1, %n непрочитанных сообщения в комнате %1, %n непрочитанных сообщений в комнате %1
Confirm logout
Suggested in Weblate: Подтвердите выход из аккаунта
Suggested in Weblate: Потдвердить выход
Suggested in Weblate: Подтвердить выход из аккаунта
The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.
Версия кэша на вашем диске новее той, что поддерживается текущей версией Nheko. Пожалуйста, обновите Nheko или очистите кэш.
Suggested in Weblate: Кэш на диске новее, чем поддерживаемый текущей версией Nheko. Пожалуйста, обновите Nheko или очистите кэш.
Suggested in Weblate: Кеш на жёстком диске новее той, что поддерживается Nheko. Пожалуйста обновите Nheko или очистите кеш
Suggested in Weblate: Кэш на вашем диске новее, чем поддерживает данная версия Nheeko. Пожалуйста, обновите Nheeko или очистить свой кеш.
Failed to open database, logging out!
Ошибка при попытке открыть базу данных, выходим из аккаунта!
Suggested in Weblate: Не удалось открыть базу данных, выходим!
Suggested in Weblate: Не удалось открыть базу данных, выход из системы!
Knock on room
Попросить приглашение
Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:
Вы действительно хотите попросить приглашение войти? Вы можете добавить причину Вашего визита (необязательно):
Failed to knock room: %1
Не удалось попросить приглашение в комнату: %1
Room creation failed: Bad Alias
Не удалось создать комнату: недопустимый псевдоним
Room %1 created.
Комната %1 создана.
Confirm invite
Подтвердите приглашение
Do you really want to invite %1 (%2)?
Вы точно хотите пригласить %1 (%2)?
Failed to invite %1 to %2: %3
Не удалось пригласить %1 в %2: %3
Kicked user: %1
Выгнанный пользователь: %1
Suggested in Weblate: Пользователь "%1" был исключён
Suggested in Weblate: Исключенный пользователь: %1
Failed to ban %1 in %2: %3
Не удалось заблокировать %1 в %2: %3
Suggested in Weblate: Не удалось заблокировать "%1" в комнате "%2". Причина: %3
Banned user: %1
Удалённый пользователь: %1
Suggested in Weblate: Заблокированный пользователь: %1
Confirm unban
Подтвердите разблокировку
Do you really want to unban %1 (%2)?
Вы точно хотите разблокировать %1 (%2)?
Failed to unban %1 in %2: %3
Не удалось разблокировать %1 в %2: %3
Suggested in Weblate: Не удалось разблокировать "%1" в комнате "%2". Причина: "%3"
Unbanned user: %1
Разблокированный пользователь: %1
Suggested in Weblate: Пользователь "%1" разблокирован
Do you really want to start a private chat with %1?
Вы действительно хотите начать личную переписку с %1?
Cache migration failed!
Миграция кэша не удалась!
Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.
Suggested in Weblate: По следующей причине Nheko хочет перенаправить вас на страницу входа:
%1
Если вы считаете, что это ошибка, вы можете вместо этого закрыть Nheko, чтобы, возможно, восстановить свои ключи шифрования. После того, как вы попали на страницу входа, вы можете снова войти в систему, используя обычные методы.
Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.
Suggested in Weblate: Миграция кэша на текущую версию не удалась. На это могут быть разные причины. Пожалуйста, откройте Issue на https://github.com/Nheko-Reborn/nheko и попробуйте пока что использовать чуть более старую версию программы. Вы также можете удалить кэш вручную.
Incompatible cache version
Несовместимая версия кэша
Failed to restore OLM account. Please login again.
Не удалось восстановить учетную запись OLM. Пожалуйста, войдите снова.
Failed to restore saved data. Please login again.
Не удалось восстановить сохраненные данные. Пожалуйста, войдите снова.
Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.
Не удалось настроить ключи шифрования. Ответ сервера:%1 %2. Пожалуйста, попробуйте позже.
Please try to login again: %1
Повторите попытку входа: %1
You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:
Suggested in Weblate: Вам не удалось присоединиться к %1. Вы можете попробовать постучать, чтобы другие могли пригласить вас войти. Вы хотите сделать это?
При желании вы можете указать причину, по которой другие должны принять вас:
Suggested in Weblate: Не удалось присоединиться к %1. Вы можете постучаться, чтобы другие вас пригласили. Хотите ли вы это сделать?
Вы также по желанию можете указать причину вашего стука других.
Failed to join room: %1
Не удалось присоединиться к комнате: %1
Suggested in Weblate: Не удалось вступить в комнату: %1
Failed to remove invite: %1
Не удалось отменить приглашение: %1
Suggested in Weblate: Не удалось удалить приглашение: %1
Room creation failed: %1
Не удалось создать комнату: %1
Failed to leave room: %1
Не удалось покинуть комнату: %1
Reason for the kick
Причина исключения
Suggested in Weblate: Причина удаления
Suggested in Weblate: Причина кика
Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:
Suggested in Weblate: Введите причину для исключения %1 (%2) или нажмите enter, для исключения без причины:
Suggested in Weblate: Введите причину для исключения %1 (%2) или нажмите enter, для исключения без причины
Suggested in Weblate: Введите причину удаления %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы не указывать причину:
Suggested in Weblate: Укажите причину исключения %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы исключить без причины:
Suggested in Weblate: Укажите причину исключения %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы пропустить:
Suggested in Weblate: Введите причину кика %1 (%2) или нажмите Enter если нет причины:
Suggested in Weblate: Введите причину кика %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы кикнуть без причины
Failed to kick %1 from %2: %3
Не удалось исключить %1 из %2: %3
Reason for the ban
Причина блокировки
Suggested in Weblate: Причина запрета
Suggested in Weblate: Причина бана
Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:
Suggested in Weblate: Введите причину для блокировки %1 (%2) или нажмите enter, для блокировки без причины
Suggested in Weblate: Введите причину бана %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы не указывать причину:
Suggested in Weblate: Укажите причину блокировки %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы заблокировать без причины:
Suggested in Weblate: Укажите причину блокировки %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы пропустить:
Suggested in Weblate: Введите причину бана %1 (%2) или нажмите Enter если нет причины:
Suggested in Weblate: Введите причину для бана %1 (%2) или нажмите Enter, чтобы забанить без причины
No network connection
Отсутствует подключение к сети
/me <message>
Suggested in Weblate: /me <сообщение>
/react <text>
Suggested in Weblate: /react <текст>
/join <!roomid|#alias> [reason]
/knock <!roomid|#alias> [reason]
/part [reason]
Suggested in Weblate: /part [причина]
/leave [reason]
Suggested in Weblate: /leave [причина]
/redact <$eventid|@userid>
/roomnick <displayname>
/shrug [message]
/md <message>
/cmark <message>
/plain <message>
/rainbow <message>
/rainbowme <message>
/notice <message>
/rainbownotice <message>
/confetti [message]
/rainbowconfetti [message]
/invite <@userid> [reason]
/kick <@userid> [reason]
/ban <@userid> [reason]
/unban <@userid> [reason]
/rainfall [message]
/msgtype <msgtype> [message]
/glitch <message>
/gradualglitch <message>
/goto <message reference>
Send a message expressing an action.
Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.
Join a room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Присоединиться к комнате. Причина необязательна.
Ask to join a room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Попросить присоединиться к комнате. Причина необязательна.
Leave a room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Покинуть комнату. Причина необязательна.
Invite a user into the current room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Пригласить пользователя в текущую комнату. Причина необязательна.
Kick a user from the current room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Исключить пользователя из текущей комнаты. Причина необязательна.
Ban a user from the current room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Заблокировать пользователя из текущей комнаты. Причина необязательна.
Unban a user in the current room. Reason is optional.
Suggested in Weblate: Разаблокировать пользователя из текущей комнаты. Причина необязательна.
Redact an event or all locally cached messages of a user.
Change your displayname in this room.
Suggested in Weblate: Изменить свое отображаемое имя в этой комнате.
¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Suggested in Weblate: (╯°□°)╯︵ ┻━┻
┯━┯╭( º _ º╭)
Suggested in Weblate: ┯━┯╭( º _ º╭)
ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\
Suggested in Weblate: ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\
Clear the currently cached messages in this room.
Suggested in Weblate: Очистить текущие кэшированное сообщение в этой комнате.
Refetch the state in this room.
Rotate the current symmetric encryption key.
Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).
Suggested in Weblate: Отправить сообщение в формате markdown (игнорируя глобальную настройку).
Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.
Send an unformatted message (ignoring the global setting).
Send a message in rainbow colors.
Send /me in rainbow colors.
Send a bot message.
Suggested in Weblate: Отправьте сообщение боту.
Send a bot message in rainbow colors.
Send a message with confetti.
Suggested in Weblate: Отправиить сообщение с конфетти.
Send a message in rainbow colors with confetti.
Send a message with rain.
Send a message with a custom message type.
Send a message with a glitch effect.
Send a message that gradually glitches.
Go to a specific message using an event id, index or matrix: link
Convert this room to a direct chat.
Suggested in Weblate: Преобразовать эту комнату в личные сообщения.
Suggested in Weblate: Преобразовать эту комнату в личный чат.
Convert this direct chat into a room.
Suggested in Weblate: Преобразовать личные сообщения в комнату.
Ignore a user.
Stop ignoring a user.
Expand
Развернуть
Collapse
Свернуть
Do not show notification counts for this community or tag.
Hide rooms with this tag or from this community by default.
All rooms
Все комнаты
Shows all rooms without filtering.
Suggested in Weblate: Показывает все комнаты без фильтрации.
Suggested in Weblate: Показать все комнаты без фильтрации.
Suggested in Weblate: Показать все комнаты
Direct Chats
Личные чаты
Suggested in Weblate: Приватные чаты
Suggested in Weblate: Прямой чат
Show direct chats.
Показать личные чаты.
Suggested in Weblate: Показать приватные чаты.
Suggested in Weblate: Показать прямые чаты.
Favourites
Избранное
Suggested in Weblate: Любимые
Rooms you have favourited.
Комнаты, которые Вы отметили как «Избранные».
Suggested in Weblate: Понравившиеся комнаты.
Suggested in Weblate: Избранные комнаты.
Suggested in Weblate: Избранные комнаты
Low Priority
Низкий приоритет
Suggested in Weblate: Низкий Приоритет
Rooms with low priority.
Комнаты с низким приоритетом.
Suggested in Weblate: Комнаты с низким приоритетом
Server Notices
Оповещения сервера
Suggested in Weblate: Оповещения Сервера
Messages from your server or administrator.
Сообщения от вашего сервера или администратора.
Suggested in Weblate: Сообщения от вашего сервера или администратора
Failed to update community: %1
Suggested in Weblate: Не удалось обновить сообщество: %1
Failed to delete room from community: %1
Suggested in Weblate: Не удалось удалить комнату из сообщества: %1
Failed to update community for room: %1
Suggested in Weblate: Не удалось обновить сообщество для комнаты: %1
Failed to remove community from room: %1
Suggested in Weblate: Не удалось удалить сообщество из комнаты: %1
Confirm community join
Confirm room join
%n member
%n участник
This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:
Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:
Knock
Join
Присоединиться
Create Direct Chat
User to invite
@user:server.tld
Encryption
Шифрование
Suggested in Weblate: Шифрование
New community
New Room
Name
Название
No name
Topic
Тема
No topic
Alias
Псевдоним
Public
Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.
Trusted
All invitees are given the same power level as the creator
Encryption
Шифрование
Suggested in Weblate: Шифрование
Caution: Encryption cannot be disabled
Create Room
Decrypt secrets
Расшифровать ключи
Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:
Введите ключ восстановления или пароль, чтобы расшифровать ключи шифрования:
Suggested in Weblate: Введите ключ восстановления или пароль, чтобы расшифровать свои ключи шифрования:
Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:
Введите свой ключ восстановления или пароль названный %1 для расшифровки Ваших секретов:
Suggested in Weblate: Введите ключ восстановления или пароль %1, чтобы расшифровать ключи шифрования:
Decryption failed
Расшифровка не удалась
Suggested in Weblate: Дешифрование не удалось
Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase
Не удалось расшифровать ключи шифрования с помощью предоставленного ключа восстановления или пароля
Verification Code
Код для Верификации
Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите 'Они не совпадают!' для отмены верификации!
They do not match!
Они не совпадают!
They match!
Они совпадают!
Verification Code
Код Верификации
Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!
Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите ' Они не совпадают!' для отмены верификации!
The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.
They do not match!
Они не совпадают!
They match!
Они совпадают!
There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.
Сообщение не было расшифровано из-за отсутствия ключа. Ключ был запрошен автоматически, но Вы можете попробовать запросить его снова вручную.
This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.
Сообщение не было расшифровано, так как имеющийся ключ подходит только к более поздним сообщениям. Попробуйте запросить доступ к этому сообщению.
There was an internal error reading the decryption key from the database.
При чтении ключа расшифровки произошла внутренняя ошибка.
There was an error decrypting this message.
При расшифровке сообщения произошла ошибка.
The message couldn't be parsed.
Ошибка при анализе сообщения.
The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!
Unknown decryption error
Request key
Запросить ключ
%1 enabled end-to-end encryption
Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.
This message is not encrypted!
Это сообщение не зашифровано!
Encrypted by a verified device
Зашифровано верефицированым устройством
Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.
Зашифрованно неверефицированым устройством, но Вы все еще доверяете этому пользователю.
Key is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.
Encrypted by an unverified device.
Suggested in Weblate: Зашифровано верефицированым устройством
Event expiration for %1
Event expiration
You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
Expire events after X days
Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.
Only keep latest X events
Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.
Always keep latest X events
This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.
Include state events
If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.
Failed to set hidden events: %1
Verification failed
Верификация не удалась
Other client does not support our verification protocol.
Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации.
Key mismatch detected!
Обнаружено несовпадение ключей!
Device verification timed out.
Время для верификации устройста закончилось.
Other party canceled the verification.
Другая сторона отменила верификацию.
The verification was accepted by a different device.
Verification messages received out of order!
Unknown verification error.
Close
Закрыть
Fallback authentication
Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.
Open Fallback in Browser
Открыть ответ в Браузере
Cancel
Отмена
Suggested in Weblate: Отмена
Confirm
Подтвердить
Forward Message
Переслать Сообщение
Account Pack
Failed to set hidden events: %1
Suggested in Weblate: Не удалось настроить отображение событий: %1
Hidden events for %1
Hidden events
These events will be <b>shown</b> in %1:
These events will be <b>shown</b> in all rooms:
User events
Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …
Power level changes
Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.
Stickers
Ignored users
Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).
Stop Ignoring.
Are you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?
Editing image pack
Add images
Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)
Select images for pack
Add to pack
Change the overview image for this pack
Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)
Select overview image for pack
State key
Packname
Attribution
Use as Emoji
Use as Sticker
Shortcode
Body
Remove from pack
Remove
Image pack settings
Create account pack
New room pack
Private pack
Pack from this room
Pack from parent community
Globally enabled pack
Enable globally
Enables this pack to be used in all rooms
Edit
Редактировать
Suggested in Weblate: Редактировать
Remove
Close
Закрыть
Suggested in Weblate: Закрыть
Select file(s)
All Files (*)
Все файлы (*)
Failed to fetch user %1
Upload of '%1' failed
Suggested in Weblate: Не удалось загрузить '%1'
Invite users to %1
Search user
@user:yourserver.example.com
Search on Server
Invite
Cancel
Отмена
Suggested in Weblate: Отмена
Join room
Room ID or alias
Идентификатор или псевдоним комнаты
Join
Присоединиться
Suggested in Weblate: Присоединиться
Leave room
Покинуть комнату
Suggested in Weblate: Покинуть комнату
Are you sure you want to leave?
Вы действительно желаете выйти?
You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com
Autodiscovery failed. Received malformed response.
Автоматическое обнаружение не удалось. Получен некорректный ответ.
Autodiscovery failed. Unknown error while requesting .well-known.
Автоматическое обнаружение не удалось. Получена неизвестная ошибка во время исполнения запроса к .well-known.
The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.
Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.
Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.
Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.
Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in.
Sign in with Apple
Suggested in Weblate: Войти при помощи Apple
Continue with Facebook
Suggested in Weblate: Войти при помощи Facebook
Sign in with Google
Suggested in Weblate: Войти при помощи Google
Sign in with Twitter
Suggested in Weblate: Войти при помощи Twitter
Login using %1
Suggested in Weblate: Войти при помощи %1
SSO LOGIN
Войти при помощи SSO
Empty password
Пустой пароль
Suggested in Weblate: Пароль не задан
SSO login failed
Не удалось войти при помощи SSO
Matrix ID
Идентификатор Matrix
e.g @user:yourserver.example.com
Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.
Password
Пароль
Your password.
Ваш пароль.
Show/Hide Password
Device name
Имя устройства
A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.
Homeserver address
Адрес домашнего сервера
yourserver.example.com:8787
The address that can be used to contact your homeserver's client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787
LOGIN
ВОЙТИ
Back
Log out
A call is in progress. Log out?
Are you sure you want to log out?
Failed to upload media. Please try again.
Не удалось загрузить контент. Пожалуйста, повторите попытку.
Suggested in Weblate: Загрузка не удалась. Пожалуйста, повторите попытку.
Hang up
Завершить звонок
Already on a call
Place a call
Позвонить
Send a file
Отправить файл
Write a message…
Написать сообщение…
Stickers
Emoji
Эмоджи
Send
Отправить
You don't have permission to send messages in this room
У вас нет прав для отправления сообщений в этой комнате
Don't mention them in this message
Edit
Редактировать
React
Реакция
Reply in thread
New thread
Reply
Ответить
Go to message
Options
Опции
Enter reason for removal or hit enter for no reason:
Reason for removal
Go to &message
&Copy
Copy &link location
Re&act
Repl&y
&Edit
Suggested in Weblate: Редактировать
&Thread
Un&pin
&Pin
&Read receipts
&Forward
&Mark as read
View raw message
Просмотреть сырое сообщение
View decrypted raw message
Просмототреть дешифрованое сырое сообщение
Remo&ve message
Report message
&Save as
&Open in external program
Copy link to eve&nt
&Go to quoted message
Send Verification Request
Отправить запрос на проверку
Received Verification Request
Получен Запрос Верификации
To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)
To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?
To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.
%1 has requested to verify their device %2.
%1 using the device %2 has requested to be verified.
Your device (%1) has requested to be verified.
Cancel
Отмена
Deny
Отклонить
Start verification
Начать верификацию
Accept
Принять
%1 sent an encrypted message
%1 отправил зашифрованное сообщение
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) зашифрованное сообщение
%1 replied: %2
Suggested in Weblate: %1 ответил(а) на сообщение: %2
%1 replied with an encrypted message
%1 ответил зашифрованным сообщением
Suggested in Weblate: %1 ответил(а) зашифрованным сообщением
%1 replied to a message
%1 ответил на сообщение
Suggested in Weblate: %1 ответил(а) на сообщение
%1 sent a message
%1 отправил сообщениe
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) сообщение
Place a call to %1?
Позвонить %1?
No microphone found.
Микрофон не найден.
Voice
Голос
Video
Видео
Screen
Экран
Cancel
Отмена
unimplemented event:
нереализованное событие:
Permissions in %1
Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.
Roles
Users
Move permissions between roles to change them
Administrator (%1)
Moderator (%1)
User (%1)
Custom (%1)
Remove event type
Add event type
Add new role
Add
Добавить
Suggested in Weblate: Добавить
Move users up or down to change their permissions
Remove user
Add user
Apply permission changes
Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?
Apply permissions recursively
Overwrite exisiting modifications in rooms
No permissions to apply the new permissions here
No changes needed
Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten
Permissions synchronized with community
Failed to update powerlevel: %1
Failed to update powerlevel: %1
Suggested in Weblate: Не удалось обновить уровень доступа: %1
Administrator: %1
Moderator: %1
User: %1
Other events
Suggested in Weblate: Прочие события
Other state events
Suggested in Weblate: Прочие административные события
Remove other users
Suggested in Weblate: Удалять пользователей
Ban other users
Suggested in Weblate: Блокировать пользователей
Invite other users
Suggested in Weblate: Приглашать пользователей
Redact events sent by others
Suggested in Weblate: Редактировать чужие события
Reactions
Suggested in Weblate: Отправлять реакции
Deprecated aliases events
Change the room avatar
Suggested in Weblate: Менять аватар комнаты
Change the room addresses
Suggested in Weblate: Менять адреса комнаты
Send encrypted messages
Suggested in Weblate: Отправлять шифрованные сообщения
Enable encryption
Suggested in Weblate: Включать шифрование
Change guest access
Suggested in Weblate: Менять гостевой доступ
Change history visibility
Suggested in Weblate: Менять видимость истории
Change who can join
Suggested in Weblate: Определять, кто может присоединиться
Send messages
Suggested in Weblate: Отправлять сообщения
Change the room name
Suggested in Weblate: Менять имя комнаты
Change the room permissions
Suggested in Weblate: Менять права доступа комнаты
Change the rooms topic
Suggested in Weblate: Менять тему комнаты
Change the widgets
Suggested in Weblate: Менять виджеты комнаты
Change the widgets (experimental)
Suggested in Weblate: Менять виджеты комнаты (не проверено)
Redact own events
Suggested in Weblate: Редактировать собственные события
Change the pinned events
Suggested in Weblate: Менять закреплённые события
Upgrade the room
Means upgrading to a new room version
Suggested in Weblate: Обновлять версию комнаты
Send stickers
Suggested in Weblate: Отправлять стикеры
Ban users using policy rules
Suggested in Weblate: Блокировать пользователей используя правила политик
Ban rooms using policy rules
Suggested in Weblate: Блокировать комнаты используя правила политик
Ban servers using policy rules
Suggested in Weblate: Блокировать серверы используя правила политик
Edit child communities and rooms
Change parent communities
Start a call
Suggested in Weblate: Начинать аудио/видео вызовы
Negotiate a call
Suggested in Weblate: Присоединяться к вызовам
Answer a call
Suggested in Weblate: Отвечать на вызовы
Hang up a call
Suggested in Weblate: Завершать вызовы
Reject a call
Change the room emotes
Suggested in Weblate: Менять эмоции в комнате
Other users
Suggested in Weblate: Прочие
Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.
profile
профиль
profile name
имя профиля
Alias for '--log-level trace'.
Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}
level
Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}
type
Recompacts the database which might improve performance.
Respond
Send
Отправить
Suggested in Weblate: Отправить
Write a message…
Написать сообщение…
Suggested in Weblate: Написать сообщение…
Solve the reCAPTCHA and press the confirm button
Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения
Open reCAPTCHA
Cancel
Отмена
Suggested in Weblate: Отмена
Confirm
Подтвердить
Suggested in Weblate: Подтвердить
Read receipts
Просмотр получателей
Yesterday, %1
Suggested in Weblate: Вчера, %1
Autodiscovery failed. Received malformed response.
Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ.
Suggested in Weblate: Автоматические обнаружение не удалось. Получен поврежденный ответ.
Suggested in Weblate: Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ.
Autodiscovery failed. Unknown error while requesting .well-known.
Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known.
Suggested in Weblate: Автоматическое обнаружение не удалось. Неизвестная ошибка во время запроса .well-known.
Suggested in Weblate: Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known.
The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.
Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.
Suggested in Weblate: Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.
Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.
Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
Suggested in Weblate: Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver-а корректен.
Suggested in Weblate: Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.
Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
Suggested in Weblate: Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver-a корректен.
Suggested in Weblate: Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.
The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register.
Server does not support querying registration flows!
Suggested in Weblate: Указанный сервер не поддерживает запросы потоков регистрации!
Server does not support registration.
Suggested in Weblate: Указанный сервер не поддерживает регистрацию.
Invalid username.
Suggested in Weblate: Неверное имя пользователя.
Name already in use.
Suggested in Weblate: Указанное имя пользователя уже используется.
Part of the reserved namespace.
Suggested in Weblate: Зарезервировано под служебные нужды.
Homeserver
Домашний сервер
your.server
A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.
Сервер разрешающий регистрацию.Поскольку matrix децентрализованный, нужно выбрать сервер где вы можете зарегистрироваться или поднимите свой сервер.
Username
Имя пользователя
The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.
Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, и /.
Back
Password
Пароль
Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.
Пожалуйста выбирите надежный пароль. Надёжность пароля, влияет на безопасность сервера.
Password confirmation
Подтверждение пароля
Your passwords do not match!
Device name
Имя устройства
Suggested in Weblate: Имя устройства
A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.
REGISTER
РЕГИСТРАЦИЯ
Close
Закрыть
Cancel Edit
Cancel Thread
Report message
This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.
Enter your reason for reporting:
How bad is the message?
Not bad
Mild
Bad
Serious
Extremely serious
Explore Public Rooms
Join
Присоединиться
Suggested in Weblate: Присоединиться
Open
Search for public rooms
Choose custom homeserver
Close
Закрыть
Suggested in Weblate: Закрыть
no version stored
нет сохраненной версии
Suggested in Weblate: нет сохранённой версии
Start a new chat
Начать новый чат
Join a room
Присоединиться к комнате
Create a new room
Start a direct chat
Create a new community
Room directory
Каталог комнат
Search rooms (Ctrl+K)
User settings
Пользовательские настройки
Logout
Выйти
Enter your status message:
Status Message
Profile settings
Set status message
Automatic online status
Online
Unavailable
Offline
Encryption not set up
Cross-signing setup has not run yet.
Unverified login
The user just signed in with this device and hasn't verified their master key.
Please verify your other devices
There are unverified devices signed in to this account.
Close
Закрыть
Suggested in Weblate: Закрыть
Enter the tag you want to use:
New tag
Open separately
Mark as read
Room settings
Suggested in Weblate: Настройки комнаты
Leave room
Покинуть комнату
Suggested in Weblate: Покинуть комнату
Copy room link
Tag room as:
Тэгировать комнату как:
Favourite
Важные
Suggested in Weblate: Избранное
Low priority
Suggested in Weblate: Низкий приоритет
Server notice
Suggested in Weblate: Оповещения сервера
Create new tag…
Создать метку…
Add or remove from community...
Members of %1
%n person in %1
Invite more people
Search...
Sort by:
User ID
Display name
Power level
This room is not encrypted!
This user is verified.
This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.
This user has unverified devices!
Failed to enable encryption: %1
Не удалось включить шифрование: %1
Select an avatar
Выберите аватар
All Files (*)
Все файлы (*)
The selected file is not an image
Выбранный файл не является картинкой
Error while reading file: %1
Ошибка во время прочтения файла: %1
Suggested in Weblate: Не удалось прочитать файл: %1
Failed to upload image: %s
Не удалось загрузить изображение: %s
Room Settings
Настройки комнаты
Change room avatar.
Change name of this room
%n member
%n участник
Suggested in Weblate: , , %n участник
View members of %1
No topic set
Change topic of this room
NOTIFICATIONS
Notifications
Уведомления
Muted
Заглушен
Mentions only
Упоминания только
All messages
Все сообщения
ENTRY PERMISSIONS
Anyone can join
Allow knocking
Allow joining via other rooms
Rooms to join via
Change
Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.
Allow guests to join
Apply access rules
MESSAGE VISIBILITY
Allow viewing history without joining
This is useful to see previews of the room or view it on public websites.
Members can see messages since
How much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.
Everything
As long as the user joined, they can see all previous messages.
They got invited
Members can only see messages from when they got invited going forward.
They joined
Members can only see messages since after they joined.
Apply visibility changes
Locally hidden events
Configure
Select events to hide in this room
Automatic event deletion
Select if your events get automatically deleted in this room.
GENERAL SETTINGS
Encryption
Шифрование
End-to-End Encryption
Оконечное шифрование
Permissions
Права доступа
View and change the permissions in this room
Aliases
View and change the addresses/aliases of this room
Sticker & Emote Settings
Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones
INFO
ИНФОРМАЦИЯ
Internal ID
Внутренний ID
Copied to clipboard
Room Version
Версия Комнаты
show less
show more
Pending invite.
Suggested in Weblate: Приглашение отправлено.
Previewing this room
Suggested in Weblate: Предварительный просмотр комнаты
No preview available
Suggested in Weblate: Предварительный просмотр недоступен
This room is possibly inaccessible
Please enter your login password to continue:
Please enter a valid email address to continue:
Please enter a valid phone number to continue:
Please enter the token which has been sent to you:
Wait for the confirmation link to arrive, then continue.
Share desktop with %1?
Поделиться экраном с %1?
Method:
Window:
Окно:
Request screencast
Frame rate:
Частота кадров:
Include your camera picture-in-picture
Включить Вашу камеру в режиме картинка-в-картинке
Request remote camera
Запросить удалённую камеру
View your callee's camera like a regular video call
Hide mouse cursor
Спрятать курсор мыши
Share
Поделиться
Preview
Предпросмотр
Cancel
Отмена
Failed to connect to secret storage
Suggested in Weblate: Не удалось подключиться к защищённому хранилищу
Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
Suggested in Weblate: Nheko не удалось подключиться к защищённому хранилищу, чтобы поместить ключи шифрования. Проверьте, что D-Bus запущен и Вы правильным образом настроили необходимую службу (KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC или аналогичную). Если ошибка не исчезла, Вы можете описать проблему по адресу: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
Encryption setup successfully
Failed to setup encryption: %1
Suggested in Weblate: Не удалось включить шифрование: %1
Setup Encryption
Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
Activate Encryption
It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.
verify
Suggested in Weblate: Верифицировать
enter passphrase
Failed to create keys for cross-signing!
Suggested in Weblate: Не удалось создать ключи для взаимной подписи!
Failed to create keys for online key backup!
Suggested in Weblate: Не удалось создать ключи для онлайн-резервирования!
Failed to create keys for secure server side secret storage!
Suggested in Weblate: Не удалось создать ключи для защищённого резервирования на сервере!
Encryption Setup
Suggested in Weblate: Настройка шифрования
Encryption setup failed: %1
Suggested in Weblate: Не удалось настроить шифрование: %1
Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.
Suggested in Weblate: Идентификационный ключ изменён. Возможно нарушение работы сквозного шифрования, будет осуществлён выход из системы.
Failed to update image pack: %1
Suggested in Weblate: Не удалось обновить набор изображений: %1
Failed to delete old image pack: %1
Suggested in Weblate: Не удалось удалить старый набор изображений: %1
Failed to open image: %1
Suggested in Weblate: Не удалось открыть изображение: %1
Failed to upload image: %1
Suggested in Weblate: Не удалось загрузить изображение: %1
Add or remove from community
Official community for this room
Affiliated community for this room
Listed only for community members
Listed only for room members
Not related
Subcommunities
Failed
Не удалоcь
Sent
Отправлено
Received
Получено
Read
Прочитано
Search
Поиск
Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones
Successful Verification
Верификация прошла успешно
Verification successful! Both sides verified their devices!
Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства!
Close
Закрыть
Part of a thread
%1 placed a voice call.
%1 начал голосовой звонок.
%1 placed a video call.
%1 начал видео звонок.
%1 placed a call.
%1 начал вызов.
Suggested in Weblate: %1 начал звонок
%1 answered the call.
%1 ответил на звонок.
Suggested in Weblate: %1 ответил на звонок
%1 rejected the call.
%1 selected answer.
%1 ended the call.
%1 завершил вызов.
%1 is negotiating the call...
Allow them in
This room was replaced for the following reason: %1
Go to replacement room
Edited
Изменено
Part of a thread
Message redaction failed: %1
Ошибка редактирования сообщения: %1
Suggested in Weblate: Не удалось отредактировать сообщение: %1
Failed to encrypt event, sending aborted!
Не удалось зашифровать сообщение, отправка отменена!
Save image
Сохранить изображение
Save video
Сохранить видео
Save audio
Сохранить аудио
Save file
Сохранить файл
%1%2 is typing.
%1%2 печатает.
%1 opened the room to the public.
%1 сделал комнату публичной.
Suggested in Weblate: %1 сделал(а) комнату публичной.
Suggested in Weblate: %1 открыл общий доступ к паблику.
%1 allowed to join this room by knocking.
Suggested in Weblate: %1 разрешил(а) запрашивать приглашение для доступа к данной комнате.
%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2
Suggested in Weblate: %1 разрешил(а) участникам следующих комнат присоединяться к данной комнате: %2
%1 made the room open to guests.
%1 сделал комнату открытой для гостей.
Suggested in Weblate: %1 открыл(а) доступ к комнате для гостей.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к комнате для гостей.
%1 has closed the room to guest access.
%1 закрыл доступ к комнате для гостей.
Suggested in Weblate: %1 закрыл(а) доступ к комнате для гостей.
%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.
%1 сделал историю сообщений видимой для всех. События могут быть прочитаны неприсоединившимися к комнате.
Suggested in Weblate: %1 открыл(а) доступ к истории комнаты. События теперь доступны для всех пользователей.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к истории комнаты. События теперь доступны для всех пользователей.
%1 set the room history visible to members from this point on.
%1 открыл доступ к истории комнаты для пользователей, присоединившихся к ней начиная с текущего момента.
Suggested in Weblate: %1 открыл(а) доступ к истории комнаты для пользователей, присоединившихся к ней начиная с текущего момента.
%1 set the room history visible to members since they were invited.
%1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента их приглашения.
Suggested in Weblate: %1 открыл(а) доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная момента их приглашения.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная с момента их приглашения.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная момента их приглашения.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная момента их присоединения.
%1 set the room history visible to members since they joined the room.
%1 сделал историю сообщений видимой для участников, с момента того, как они присоединились к комнате.
Suggested in Weblate: %1 открыл(а) доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная с момента их присоединения.
Suggested in Weblate: %1 открыл доступ к истории комнаты для пользователей, приглашенных начиная с момента их присоединения.
%1 has changed the room's permissions.
%1 изменил права доступа комнаты.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) права доступа комнаты.
%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) уровень доступа для возможности исключения участников с %2 на %3.
%n member can now kick room members.
Suggested in Weblate: %n пользователь теперь сможет исключать участников комнаты., %n пользователя теперь смогут исключать участников комнаты., %n пользователей теперь смогут исключать участников комнаты.
%1 can now kick room members.
Suggested in Weblate: %1 теперь сможет исключать участников комнаты.
%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) уровень доступа для возможности изменения сообщений с %2 на %3.
%n member can now redact room messages.
Suggested in Weblate: %n пользователь теперь сможет редактировать сообщения., %n пользователя теперь смогут редактировать сообщения., %n пользователей теперь смогут редактировать сообщения.
%1 can now redact room messages.
Suggested in Weblate: %1 теперь сможет редактировать сообщения.
%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) уровень доступа для возможности блокировки участников с %2 на %3.
%n member can now ban room members.
Suggested in Weblate: %n пользователь теперь сможет блокировать участников., %n пользователя теперь смогут блокировать участников., %n пользователей теперь смогут блокировать участников.
%1 can now ban room members.
Suggested in Weblate: %1 теперь сможет блокировать участников.
%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.
%n member can now send state events.
%1 can now send state events.
%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) уровень доступа для возможности приглашения новых участников с %2 на %3.
%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.
%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.
%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.
%1 has made %2 an administrator of this room.
Suggested in Weblate: %1 предоставил(а) административные права доступа пользователю %2.
%1 has made %2 a moderator of this room.
Suggested in Weblate: %1 предоставил(а) права модератора пользователю %2.
%1 has downgraded %2 to moderator of this room.
Suggested in Weblate: %1 понизил(а) права доступа %2 до уровня модератора.
%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) уровень доступа %2 с %3 до %4.
%1 allowed only administrators to send "%2".
Suggested in Weblate: %1 разрешил(а) отправку событий типа «%2» только администраторам.
%1 allowed only moderators to send "%2".
Suggested in Weblate: %1 разрешил(а) отправку событий типа «%2» только модераторам.
%1 allowed everyone to send "%2".
Suggested in Weblate: %1 разрешил(а) всем отправлять события типа «%2».
%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.
Suggested in Weblate: %1 изменила(а) уровень доступа для событий типа «%2» со значения по умолчанию на %3.
%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.
Suggested in Weblate: %1 изменила(а) уровень доступа для событий типа «%2» с %3 на %4.
(empty)
Suggested in Weblate: (пусто)
%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3
Suggested in Weblate: %1 удалил(а) следующие изображения из набора «%2»:<br>%3
%1 added the following images to the pack %2:<br>%3
Suggested in Weblate: %1 добавил(а) следующие изображения в набор «%2»:<br>%3
%1 changed the sticker and emotes in this room.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) стикеры и эмоции в данной комнате.
%1 disabled the rule to ban users matching %2.
Suggested in Weblate: %1 отключил(а) правило блокировки пользователей, соответствующих критерию «%2».
%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.
Suggested in Weblate: %1 добавил(а) правило блокировки пользователей, соответствующих критерию «%2» для '%3'.
%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.
Suggested in Weblate: %1 отключил(а) правило блокировки комнат, соответствующих критерию «%2».
%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.
Suggested in Weblate: %1 добавил(а) правило блокировки комнат, соответствующих критерию «%2» для '%3'.
%1 disabled the rule to ban servers matching %2.
Suggested in Weblate: %1 отключил(а) правило блокировки серверов, соответствующих критерию «%2».
%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.
Suggested in Weblate: %1 добавил(а) правило блокировки серверов, соответствующих критерию «%2» для '%3'.
Removed by %1
Suggested in Weblate: Удалено пользователем %1
%1 (%2) removed this message at %3
Suggested in Weblate: %1 (%2) удалил(а) сообщение %3
Removed by %1 because: %2
Suggested in Weblate: Удалено пользователем %1 по причине: %2
%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4
Suggested in Weblate: %1 (%2) удалил(а) сообщение %3
Причина: %4
%2 revoked the invite to %1.
Suggested in Weblate: %2 отозвал(а) приглашение %1
%2 kicked %1.
Suggested in Weblate: %2 выгнал(а) %1.
%2 unbanned %1.
Suggested in Weblate: %2 разблокировал(а) %1.
%2 rejected the knock from %1.
Suggested in Weblate: %2 отказал(а) в приглашении %1
%1 changed their avatar.
%1 изменил свой аватар.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) свой аватар.
%1 changed some profile info.
%1 поменял информацию в профиле.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) информацию в профиле.
%1 joined.
%1 присоединился.
Suggested in Weblate: %1 присоединился(ась).
%1 joined via authorisation from %2's server.
Suggested in Weblate: %1 присоединился(ась) используя авторизацию сервера %2.
%1 rejected their invite.
%1 отклонил приглашение.
Suggested in Weblate: %1 отклонил(а) приглашение.
Suggested in Weblate: %1 отверг приглашение.
%1 left the room.
%1 покинул комнату.
Suggested in Weblate: %1 покинул(а) комнату.
Reason: %1
Suggested in Weblate: Причина: %1
%1 redacted their knock.
%1 отредактировал его "стук".
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) свою просьбу на приглашение.
%1 changed which servers are allowed in this room.
%1 removed the room name.
%1 changed the room name to: %2
%1 removed the topic.
%1 changed the topic to: %2
%1 changed the room avatar to: %2
%1 removed the room avatar.
%1 changed the pinned messages.
%1 changed the addresses for this room.
%1 changed the parent communities for this room.
%1 created and configured room: %2
%1 создал и настроил комнату: %2
%1 changed unknown state event %2.
You joined this room.
Вы присоединились к комнате.
%1 made this room require an invitation to join.
Suggested in Weblate: %1 установил(а) режим приглашения для этой комнаты.
%1 invited %2.
Suggested in Weblate: %1 пригласил(а) %2
%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) свой аватар и отображаемое имя на %2.
%1 has changed their display name to %2.
Suggested in Weblate: %1 изменил(а) своё отображаемое имя на %2.
%1 left after having already left!
%1 покинул чат, уже покинув его!
%1 banned %2
Suggested in Weblate: %1 заблокировал(а) %2
%1 knocked.
%1 постучался.
Suggested in Weblate: %1 попросил приглашение присоединиться.
%1's status message
No room open
Комната не выбрана
You are about to notify the whole room
You will be mentioning %1
The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message
/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.
No preview available
Settings
Настройки
Suggested in Weblate: Настройки
%n member
%n участник
Suggested in Weblate: %n участник
View members of %1
This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.
join the conversation
accept invite
decline invite
decline invite and ignore user
leave
Invited by %1 (%2)
Hide invite reason
Show invite reason
Back to room list
Вернуться к списку комнат
Suggested in Weblate: Вернуться к списку комнат
No room selected
Комнаты не выбраны
In %1
Back to room list
Вернуться к списку комнат
Show or hide pinned messages
Show room members.
This room contains only verified devices.
This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.
This room contains unverified devices!
Search this room
Room options
Настройки комнаты
Invite users
Пригласить пользователей
Members
Участники
Leave room
Покинуть комнату
Settings
Настройки
Unpin
Enter search query
Show
Показать
Quit
Выйти
No available registration flows!
Suggested in Weblate: Нет доступных потоков регистрации!
Registration aborted
Suggested in Weblate: Регистрация отменена
Please enter a valid registration token.
Suggested in Weblate: Введите действительный регистрационный токен.
Invalid token
Suggested in Weblate: Некорректный токен
Upload file
Sign out device %1
Suggested in Weblate: Завершить сеанс устройства %1
You signed out this device.
Suggested in Weblate: Сеанс данного устройства завершён.
Failed to ignore "%1": %2
Select an avatar
Выберите аватар
All Files (*)
Все файлы (*)
The selected file is not an image
Выбранный файл не является картинкой
Error while reading file: %1
Ошибка во время прочтения файла: %1
Suggested in Weblate: Не удалось прочитать файл: %1
Global User Profile
Глобальный Пользовательский Профиль
Room User Profile
Поользовательский Профиль в Комнате
Change avatar globally.
Change avatar. Will only apply to this room.
Change display name globally.
Change display name. Will only apply to this room.
<i><b>Status:</b> %1</i>
Room: %1
This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.
Open the global profile for this user.
Verify
Верифицировать
Start a private chat.
Kick the user.
Ban the user.
Unignore the user.
Ignore the user.
Refresh device list.
Devices
Устройства
Suggested in Weblate: Устройства
Shared Rooms
Sign out this device.
Change device name.
Last seen %1 from %2
Unverify
Отменить Верификацию
Default
По умолчанию
Theme
Тема
Scale factor
Масштаб
Highlight message on hover
Подсвечивать сообщение на панели
Large Emoji in timeline
Большие эмоджи в таймлайне
Suggested in Weblate: Большие эмодзи в списке сообщений
Minimize to tray
Сворачивать в системную панель
Start in tray
Запускать в системной панели
Scrollbars in room list
Send messages as Markdown
Посылать сообщение в формате Markdown
Suggested in Weblate: Отправлять сообщение в формате Markdown
Use shift+enter to send and enter to start a new line
Enable message bubbles
Suggested in Weblate: Показывать рамки вокруг сообщений
Enable small Avatars
Suggested in Weblate: Уменьшить аватары
Play animated images only on hover
Suggested in Weblate: Проигрывать анимации лишь при наведении курсора
Typing notifications
Сообщать о наборе сообщения
Sort rooms by unreads
Сортировать комнату по непрочитанным
Suggested in Weblate: Сортировать комнаты по непрочитанным
Sort rooms alphabetically
Show buttons in timeline
Отображать кнопки в таймлайне
Suggested in Weblate: Отображать кнопки в списке сообщений
Limit width of timeline
Ограничить ширину таймлайна
Suggested in Weblate: Ограничить ширину сообщений в списке
Read receipts
Просмотр получателей
Suggested in Weblate: Показывать подтверждение о прочтении
Hidden events
Ignored users
Desktop notifications
Уведомления на рабочем столе
Alert on notification
Предупреждать о уведомлении
Suggested in Weblate: Показывать оповещение
Circular Avatars
Округлый Аватар
Suggested in Weblate: Скруглить аватары
Use identicons
Suggested in Weblate: Использовать Identicon
Open images with external program
Suggested in Weblate: Открывать изображения в другой программе
Open videos with external program
Suggested in Weblate: Открывать видео в другой программе
Decrypt messages in sidebar
Дешифровывать сообщение в сайдбаре
Suggested in Weblate: Расшифровывать сообщения в боковой панели
Decrypt notifications
Display fancy effects such as confetti
Reduce or disable animations
Privacy Screen
Приватное Окно
Suggested in Weblate: Размывать окно при потере фокуса
Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])
Suggested in Weblate: Время до размытия (0-3600 с.)
Touchscreen mode
Сенсорный режим
Disable swipe motions
Font size
Размер шрифта
Font Family
Семья Шрифта
Suggested in Weblate: Семейство шрифтов
Emoji Font Family
Семья шрифта эмоджи
Suggested in Weblate: Семейство шрифтов для эмодзи
Ringtone
Мелодия Звонка
Suggested in Weblate: Мелодия вызова
Microphone
Микрофон
Camera
Камера
Camera resolution
Разрешение Камеры
Suggested in Weblate: Размер изображения камеры
Camera frame rate
Частота смены кадров для камеры
Allow fallback call assist server
Разрешить помощь резервного сервера для звонков
Suggested in Weblate: Разрешить использование резервного сервера для звонков
Send encrypted messages to verified users only
Suggested in Weblate: Отправлять зашифрованные сообщения только верифицированным пользователям
Share keys with verified users and devices
Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами
Online Key Backup
Suggested in Weblate: Включить онлайн-резервирование ключей
Profile
Suggested in Weblate: Профиль
Suggested in Weblate: профиль
User ID
Suggested in Weblate: Идентификатор пользователя
Accesstoken
Suggested in Weblate: Токен доступа
Device ID
ID устройства
Suggested in Weblate: Идентификатор устройства
Device Fingerprint
Отпечаток устройства
Homeserver
Домашний сервер
Suggested in Weblate: Домашний сервер
Version
Suggested in Weblate: Версия
Platform
Suggested in Weblate: Платформа
GENERAL
ГЛАВНОЕ
ACCESSIBILITY
TIMELINE
Suggested in Weblate: СПИСОК СООБЩЕНИЙ
SIDEBAR
Suggested in Weblate: БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
TRAY
Suggested in Weblate: СИСТЕМНАЯ ПАНЕЛЬ
GLOBAL MESSAGE VISIBILITY
NOTIFICATIONS
Suggested in Weblate: УВЕДОМЛЕНИЯ
CALLS
ЗВОНКИ
ENCRYPTION
ШИФРОВАНИЕ
INFO
ИНФОРМАЦИЯ
Suggested in Weblate: ИНФОРМАЦИЯ
Session Keys
Ключи сеанса
Suggested in Weblate: Сеансовые ключи
Cross Signing Secrets
Suggested in Weblate: Ключи взаимной подписи
Online backup key
Suggested in Weblate: Ключ для онлайн-резервирования
Self signing key
Suggested in Weblate: Личный ключ подписи
User signing key
Suggested in Weblate: Ключ для подписи других пользователей
Master signing key
Suggested in Weblate: Основной ключ для подписи
Expose room information via D-Bus
Suggested in Weblate: Предоставлять информацию о комнатах в D-Bus
Periodically update community routing information
Periodically delete expired events
Default
По умолчанию
Suggested in Weblate: По умолчанию
Set the notification sound to play when a call invite arrives
Выбрать звук уведомления входящего звонка
Suggested in Weblate: Выбрать звук уведомления входящего вызова
Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)
Suggested in Weblate: Установить задержку (в секундах) прежде чем содержимое окна будет размыто после потери фокуса.
Если установлено значение 0, размытие будет производиться сразу же, как только Вы переключились на другое приложение.
Максимальное значение - 3600 с. (1 час).
Change the background color of messages when you hover over them.
Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним.
Suggested in Weblate: Менять цвет фона сообщения при наведении на него курсора мыши.
Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.
Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи.
Suggested in Weblate: Увеличивать размер шрифта, если сообщение не содержит текста, только эмодзи.
Keep the application running in the background after closing the client window.
Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна.
Suggested in Weblate: Поддерживать приложение запущенным в фоне после закрытия окна.
Start the application in the background without showing the client window.
Запускать приложение в фоне, без открытия окна.
Shows scrollbars in the room list and communities list.
Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.
Разрешить использовать markdown в сообщениях.
Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст.
Suggested in Weblate: Позволяет использовать Markdown в сообщениях.
Если выключено, все сообщения посылаются как обычный текст.
Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.
Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).
Suggested in Weblate: Отображать рамку вокруг текста сообщений.
Включение данной опции приведёт к визуальному изменению списка сообщений (не протестировано).
Avatars are resized to fit above the message.
Suggested in Weblate: Поместить аватар над текстом сообщения и уменьшить его размер, чтобы он соответствовал размеру имени отправителя.
Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.
Suggested in Weblate: Проигрывать анимированные изображения и видеоролики (например, GIF и WEBP) только при наведении на них курсора мыши.
Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.
Отображать кто печатает в комнате.
Другие участники также будут видеть когда печатаете Вы.
Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.
Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.
Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.
Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением.
Configure whether to show or hide certain events like room joins.
Notify about received messages when the client is not currently focused.
Suggested in Weblate: Уведомлять о новых сообщениях, если приложение не в фокусе или работает в фоне.
Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.
Suggested in Weblate: Сменить внешний вид аватаров пользователей.
Если включено - отображать в виде круга, выключено - в виде квадрата.
Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.
Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.
Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.
Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.
Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.
Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.
The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.
Suggested in Weblate: Ключ предназначен для верификации собственных устройств. Если он закэширован, после верификации одного из ваших устройств оно будет помечено как верифицированное для всех других ваших устройств, а также для пользователей, которые вас верифицировали.
Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.
Показывать предупреждение, когда получено сообщеение.
На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре.
Suggested in Weblate: Отображать визуальное и/или звуковое уведомление при получении нового сообщения.
Обычно это приводит к анимации иконки приложения в системной панели, конкретный эффект зависит от используемого окружения.
Communities sidebar
Show message counts for communities and tags
Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized
Show a column containing communities and tags next to the room list.
Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!
Suggested in Weblate: Отображать флажок, что Ваше сообщение было прочитано.
Флажок отображается рядом со временем отправки сообщения.
Предупреждение: если Ваш домашний сервер не поддерживает уведомления о прочтении, сообщения в комнатах никогда не будут отмечены как прочитанные!
Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.
Suggested in Weblate: Отображать Identicon (визуальная иконка как в Github) вместо первой буквы имени, если у собеседника не установлен аватар.
Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
Suggested in Weblate: При нажатии, открывать изображения при помощи внешнего приложения.
Примечание: если опция отмечена, зашифрованные данные будут сохраняться на диске в открытом виде и должны быть удалены вручную.
Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
Suggested in Weblate: При нажатии, открывать видеофайлы при помощи внешнего приложения.
Примечание: если опция отмечена, зашифрованные данные будут сохраняться на диске в открытом виде и должны быть удалены вручную.
Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.
Отображать расшифрованные сообщения в боковой панели (списке комнат).
Актуально только для комнат, в которых включено шифрование.
Suggested in Weblate: Расшифровывать сообщения, отображающиеся в боковой панели.
Влияет только на сообщения в шифрованных чатах.
Suggested in Weblate: Расшифровывать сообщение отображающиеся в боковой панели.
Влияет только на зашифрованные чаты.
When the window loses focus, the timeline will
be blurred.
Suggested in Weblate: Размывать список сообщений при потере фокуса
(переключении на другие приложения).
Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще.
Suggested in Weblate: Прерывать выделение текста в списке сообщений, чтобы было проще перелистывать на сенсорных экранах.
Change the scale factor of the whole user interface.
Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса.
Suggested in Weblate: Применить масштабирование всего пользовательского интерфейса.
Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.
Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет.
Suggested in Weblate: В случае, если домашний сервер не предоставляет адрес TURN/STUN сервера, будет использоваться turn.matrix.org.
Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.
Suggested in Weblate: Отправлять зашифрованные сообщения только тем собеседникам, которых Вы верифицировали. Это повышает безопасность, но требует больше ручных операций для использования оконечного шифрования.
Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.
Suggested in Weblate: Включить загрузку и отправку ключей шифрования в онлайн-хранилище резервных копий.
The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
Suggested in Weblate: Ключ, используемый для шифрования резервных копий ключей в онлайн-хранилище. Если он закэширован, Вы можете включить резервирование ключей на удалённом сервере в зашифрованном виде.
The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
Suggested in Weblate: Ключ предназначен для верификации других пользователей. Если он закэширован, верификация пользователя так автоматически верифицирует всего его устройства.
Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
Suggested in Weblate: Самый важный ключ. Используется только для обновления других Ваших ключей и, во избежание кражи, его можно не кэшировать вовсе.
Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.
Suggested in Weblate: Разрешить внешним приложениям получать информацию о Ваших комнатах при помощи D-Bus. Учтите, что приложения могут использовать эту информацию в самых разных целях, потому, используйте на свой страх и риск.
Опция применится лишь после перезапуска приложения.
To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.
Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.
Manage your ignored users.
System font
System emoji font
Select a file
Выберите файл
All Files (*)
Все файлы (*)
Open Sessions File
Открыть файл сеансов
Error
Ошибка
File Password
Пароль файла
Suggested in Weblate: Пароль для файла
Enter the passphrase to decrypt the file:
Введите парольную фразу для расшифрования файла:
Suggested in Weblate: Введите парольную фразу для расшифровки файла:
The password cannot be empty
Пароль не может быть пустым
Enter passphrase to encrypt your session keys:
Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:
File to save the exported session keys
Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса
CACHED
Закешировано
NOT CACHED
НЕ ЗАКЕШИРОВАНО
IMPORT
ИМПОРТИРОВАТЬ
EXPORT
ЭКСПОРТИРОВАТЬ
DOWNLOAD
СКАЧАТЬ
REQUEST
ЗАПРОС
CONFIGURE
MANAGE
Back
No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.
Не найдено личного чата с этим пользователем. Создайте зашифрованный личный чат с этим пользователем и попытайтесь еще раз.
Suggested in Weblate: Личный чат с этим пользователем не найден. Создайте зашифрованный личный чат с этим пользователем и попытайтесь еще раз.
Waiting for other party…
Waiting for other side to accept the verification request.
Ожидание подтверждения запроса верификации другой стороной.
Waiting for other side to continue the verification process.
Ожидание другой стороны для продолжения верификационного процесса.
Waiting for other side to complete the verification process.
Ожидание другой стороны, для завершение верификационного процесса.
Cancel
Отмена
Welcome to Nheko! The desktop client for the Matrix protocol.
Добро пожаловать в Nheko, клиент для протокола Matrix.
Enjoy your stay!
Приятного времяпрепровождения!
REGISTER
РЕГИСТРАЦИЯ
LOGIN
ВХОД
Reduce animations
Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.
Yesterday
Вчера
People
Люди
Suggested in Weblate: Люди
Nature
Природа
Suggested in Weblate: Природа
Food
Еда
Suggested in Weblate: Еда
Activity
Активности
Travel
Путешествие
Objects
Предметы
Symbols
Символы
Suggested in Weblate: Символы
Flags
Флаги
Suggested in Weblate: Флаги
You sent an audio clip
Вы отправили аудиозапись
Suggested in Weblate: Вы отправили аудио сообщение
%1 sent an audio clip
%1 отправил аудиозапись
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) аудиозапись
Suggested in Weblate: % отправил аудио сообщение
You sent an image
Вы отправили изображение
%1 sent an image
%1 отправил изображение
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) изображение
Suggested in Weblate: % отправил изображение
You sent a file
Вы отправили файл
%1 sent a file
%1 отправил файл
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) файл
You sent a video
Вы отправили видео
%1 sent a video
%1 отправил видео
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) видео
You sent a sticker
Вы отправили стикер
%1 sent a sticker
%1 отправил стикер
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) стикер
You sent a notification
Вы отправили уведомление
%1 sent a notification
%1 отправил уведомление
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) уведомление
You: %1
Вы: %1
%1: %2
%1: %2
You sent a chat effect
%1 sent a chat effect
You sent an encrypted message
Вы отправили зашифрованное сообщение
%1 sent an encrypted message
%1 отправил зашифрованное сообщение
Suggested in Weblate: %1 отправил(а) зашифрованное сообщение
You placed a call
Вы начали звонок
Suggested in Weblate: Вы начали вызов
%1 placed a call
%1 начал звонок
Suggested in Weblate: %1 начал(а) вызов
You answered a call
Вы ответили на звонок
Suggested in Weblate: Вы ответили на вызов
%1 answered a call
%1 ответил на звонок
Suggested in Weblate: %1 ответил(а) на вызов
You ended a call
Вы закончили разговор
%1 ended a call
%1 Закончил разговор
Suggested in Weblate: %1 закончил(а) разговор
You rejected a call
%1 rejected a call
Unknown Message Type
Неизвестный тип сообщения