The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.
Exit Zen
RootWait for the confirmation link to arrive, then continue.
../qml/Root.qml:21730
English
Wacht op de bevestigingslink, en ga dan door.
ScreenShareShare desktop with %1?
../qml/voip/ScreenShare.qml:21760
English
Scherm delen met %1?
ScreenShareMethod:
../qml/voip/ScreenShare.qml:21771
English
Methode:
ScreenShareWindow:
../qml/voip/ScreenShare.qml:21791
English
Scherm:
ScreenShareRequest screencast
../qml/voip/ScreenShare.qml:21806
English
Scherm uitzenden
ScreenShareFrame rate:
../qml/voip/ScreenShare.qml:21822
English
Verversingssnelheid:
ScreenShareInclude your camera picture-in-picture
../qml/voip/ScreenShare.qml:21841
English
Laat eigen cameraminiatuur zien
ScreenShareRequest remote camera
../qml/voip/ScreenShare.qml:21853
English
Verzoek om camera van de andere kant
ScreenShareView your callee's camera like a regular video call
../qml/voip/ScreenShare.qml:21854 ../qml/voip/ScreenShare.qml:21863
English
Bekijk de camera van degene die belt zoals bij een regulier videogesprek
ScreenShareHide mouse cursor
../qml/voip/ScreenShare.qml:21868
English
Verstop muiscursor
ScreenShareShare
../qml/voip/ScreenShare.qml:21889
English
Delen
ScreenSharePreview
../qml/voip/ScreenShare.qml:21905
English
Voorbeeld
ScreenShareCancel
../qml/voip/ScreenShare.qml:21912
English
Annuleren
SecretStorageFailed to connect to secret storage
../../src/Cache.cpp:16767
English
Verbinden met geheimopslag mislukt
SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
../../src/Cache.cpp:16768
English
Nheko kon niet verbinden met de veilige opslag voor versleutelingsgegevens. Dit kan verscheidene redenen hebben. Controleer of je D-Bus service wel draait, en of je een service zoals KWallet, Gnome Keyring, KeyPassXC of een soortgelijk equivalent voor je platform hebt ingesteld. Als je problemen ondervind, voel je vrij om hier een nieuwe issue te openen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:16818
English
Dit is je herstelsleutel. Je hebt deze nodig om toegang tot je versleutelde berichten en sleutels te herstellen. Hou deze veilig. Deel hem met niemand, en raak hem niet kwijt! Ga niet langs start, ontvang geen €200!
SelfVerificationCheckEncryption setup successfully
../qml/SelfVerificationCheck.qml:16839
English
Versleuteling succesvol ingesteld
SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1
../qml/SelfVerificationCheck.qml:16847
English
Kon versleuteling niet instellen: %1
SelfVerificationCheckSetup Encryption
../qml/SelfVerificationCheck.qml:16879
English
Versleuteling instellen
SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:16888
English
Hallo, en welkom bij Matrix! Zo te zien ben je nieuw. Voordat je je berichten veilig kan versleutelen, moeten we een paar kleine dingen instellen. Je kan ofwel direct op accepteren drukken of een paar basisopties aanpassen. We proberen ook de basisprincipes uit te leggen. Je kan deze overslaan, maar wellicht vind je het behulpzaam!