Exit Zen
ScreenShareCancel
../qml/voip/ScreenShare.qml:22393
English
Cancelar
SecretStorageFailed to connect to secret storage
../../src/Cache.cpp:17252
English
Error al conectar con el almacenamiento secreto
SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
../../src/Cache.cpp:17253
English
Nheko no pudo conectarse al almacenamiento secreto para guardar los secretos cifrados. Esto puede tener múltiples razones. Verifica si D-Bus está funcionando y has configurado un servicio como KWallet, Gnome-Keyring, KeepassXC o el equivalente para tu plataforma. Si estás teniendo problemas, puedes abrir un problema aquí: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17303
English
Esta es tu clave de seguridad. La necesitaras para restaurar acceso a tus mensajes cifrados y claves de verificación. Mantenla segura. ¡No la compartas con nadie y no la pierdas! ¡No la dejes ir! ¡No aceptes $200 por ella!
SelfVerificationCheckEncryption setup successfully
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17324
English
Cifrado configurado correctamente
SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17332
English
Error al configurar el cifrado: %1
SelfVerificationCheckSetup Encryption
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17364
English
Configurar cifrado
SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17373
English
¡Hola y bienvenido a Matrix! Parece que eres nuevo. Antes de que puedas cifrar tus mensajes de forma segura, debemos configurar unas cuantas cosas. Puedes presionar aceptar de inmediato o ajustar unas cuantas opciones básicas. También intentamos explicar algunas de las bases. Puedes omitir esas partes pero, ¡podrían ser útiles!
SelfVerificationCheckActivate Encryption
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17481
English
Activar cifrado
SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17490
English
Parece que ya tienes el cifrado configurado en esta cuenta. Para poder acceder a tus mensajes cifrados y hacer que este dispositivo aparezca como confiable puedes verificar con un dispositivo ya existente o (si tienes una) utilizar tu clave de recuperación. Por favor selecciona una de las opciones abajo. Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges "insertar contraseña", necesitaras tu clave de recuperación o contraseña. Si haces click en cancelar, puedes verificar tu dispositivo en otro momento.
SelfVerificationCheckverify
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17495
English
verificar
SelfVerificationCheckenter passphrase
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17504
English
insertar contraseña
SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17557
English
¡Error al crear claves para la firma cruzada!
SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17573
English
¡Error en la creación de claves para la copia de seguridad en línea!
SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17602
English
¡Error en la creación de llaves para el almacenamiento secreto!
SelfVerificationStatusEncryption Setup
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17646
English
Configuración de cifrado
SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17652
English
Error en la configuración del cifrado: %1
SelfVerificationStatusIdentity key changed. This breaks E2EE, so logging out.
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17810
English
Clave de identidad cambiada. Esto rompe la E2EE, por lo que se cierra la sesión.
SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1
../../src/SingleImagePackModel.cpp:18094 ../../src/SingleImagePackModel.cpp:18109 ../../src/SingleImagePackModel.cpp:18128
English
Error al actualizar el pack de imágenes: %1
SingleImagePackModelFailed to delete old image pack: %1
../../src/SingleImagePackModel.cpp:18142
English
Error al eliminar el antiguo pack de imágenes %1