Exit Zen
ScreenShareHide mouse cursor
../qml/voip/ScreenShare.qml:22349
English
Cacher le pointeur de la souris
ScreenShareShare
../qml/voip/ScreenShare.qml:22370
English
Partager
ScreenSharePreview
../qml/voip/ScreenShare.qml:22386
English
Prévisualiser
ScreenShareCancel
../qml/voip/ScreenShare.qml:22393
English
Annuler
SecretStorageFailed to connect to secret storage
../../src/Cache.cpp:17252
English
Échec de la connexion au stockage des secrets
SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
../../src/Cache.cpp:17253
English
Nheko n'a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d'y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet; Gnome Keyring; KeePassXC ou l'équivalent pour votre système. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, n'hésitez pas à nous en faire part ici: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17303
English
Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l'accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs!
SelfVerificationCheckEncryption setup successfully
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17324
English
Chiffrement configuré avec succès
SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17332
English
Échec de la configuration du chiffrement : %1
SelfVerificationCheckSetup Encryption
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17364
English
Configuration du chiffrement
SelfVerificationCheckHello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17373
English
Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix! Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d'expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite!
SelfVerificationCheckActivate Encryption
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17481
English
Activer le chiffrement
SelfVerificationCheckIt seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17490
English
Il semblerait que le chiffrement soit déjà configuré pour ce compte. Afin de pouvoir accéder à vos messages chiffrer et confirmer que cet appareil vous appartient, vous pouvez soit le vérifier à l'aide d'un appareil déjà vérifié, ou (si vous en disposez) entrer votre mot de passe ou clé de récupération. Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si vous choisissez "entrer le mot de passe", vous aurez besoin de votre clé ou mot de passe de récupération. Si vous annulez maintenant, vous pourrez vérifier cet appareil vous-même plus tard.
SelfVerificationCheckverify
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17495
English
Vérifier
SelfVerificationCheckenter passphrase
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17504
English
Entrer le mot de passe de récupération
SelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17557
English
Échec de la création des clés pour l'auto-vérification (cross-signing)!
SelfVerificationStatusFailed to create keys for online key backup!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17573
English
Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne!
SelfVerificationStatusFailed to create keys for secure server side secret storage!
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17602
English
Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur!
SelfVerificationStatusEncryption Setup
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17646
English
Configuration du chiffrement
SelfVerificationStatusEncryption setup failed: %1
../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp:17652
English
Échec de la configuration du chiffrement: %1