Exit Zen
EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9566
English
Şifreleme anahtarlarını veritabanından okurken bir hata oluştu.
EncryptedThere was an error decrypting this message.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9568
English
Bu mesajı çözmede bir hata oluştu.
EncryptedThe message couldn't be parsed.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9570
English
İleti ayrıştırılamadı.
EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!
../qml/delegates/Encrypted.qml:9572
English
Şifreleme anahtarı tekrar kullanıldı! Birileri bu sohbete sahte mesajlar yerleştirmeye çalışıyor olabilir!
EncryptedUnknown decryption error
../qml/delegates/Encrypted.qml:9574
English
Bilinmeyen şifre çözme hatası
EncryptedRequest key
../qml/delegates/Encrypted.qml:9586
English
Anahtar talep et
EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9624
English
%1 uçtan uça şifrelmeyi aktive etti
EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9633
English
Şifreleme, mesajlarınızı sadece gönderen kişinin okumasını sağlayarak daha güvenli hale getirir. Ekstra güvenlik için, eğer doğru kişiyle konuştuğunuza emin olmak istiyorsanız, onları gerçek hayatta doğrulayabilirsiniz.
EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!
../qml/EncryptionIndicator.qml:9670
English
Bu mesaj şifreli değil!
EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device
../qml/EncryptionIndicator.qml:9673
English
Doğrulanmış bir cihaz tarafından şifrelendi
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9675
English
Doğrulanmamış bir cihaz tarafından şifrelendi, fakat bu kullanıcıya şu ana kadar güvendiniz.
EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9677
English
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9679
English
EventExpirationDialogEvent expiration for %1
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9712
English
EventExpirationDialogEvent expiration
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9715
English
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9733
English
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9736
English
EventExpirationDialogExpire events after X days
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9751
English
EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9752
English
EventExpirationDialogOnly keep latest X events
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9772
English