Exit Zen
EncryptedThere is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9562
English
Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen.
EncryptedThis message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9564
English
Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen.
EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9566
English
Es ist ein interner Fehler beim Laden des Schlüssels aus der Datenbank aufgetreten.
EncryptedThere was an error decrypting this message.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9568
English
Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.
EncryptedThe message couldn't be parsed.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9570
English
Nheko hat die Nachricht nach der Entschlüsselung nicht verstanden.
EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!
../qml/delegates/Encrypted.qml:9572
English
Der Schlüssel dieser Nachricht wurde schon einmal verwendet! Eventuell versucht jemand, falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!
EncryptedUnknown decryption error
../qml/delegates/Encrypted.qml:9574
English
Unbekannter Entschlüsselungsfehler
EncryptedRequest key
../qml/delegates/Encrypted.qml:9586
English
Schlüssel anfragen
EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9624
English
%1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert
EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9633
English
Durch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren.
EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!
../qml/EncryptionIndicator.qml:9670
English
Diese Nachricht ist unverschlüsselt!
EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device
../qml/EncryptionIndicator.qml:9673
English
Von einem verifizierten Gerät verschlüsselt
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9675
English
Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, du hast dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.
EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9677
English
Der Schlüssel ist aus einer unverifizierten Quelle z.B. von einem anderen Nutzer geteilt oder aus dem Onlineschlüsselbackup. Aus diesem Grund kann nicht verifiziert werden, wer diese Nachricht geschickt hat.
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9679
English
Verschlüsselt bei einem nicht verifiziertem Gerät.
EventExpirationDialogEvent expiration for %1
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9712
English
Automatische Nachrichtenlöschung für %1
EventExpirationDialogEvent expiration
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9715
English
Automatische Nachrichtenlöschung
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9733
English
Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in %1. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für "aus".
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9736
English
Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in allen Räumen. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für "aus".
EventExpirationDialogExpire events after X days
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9751
English
Lösche Nachrichten nach X Tagen