Exit Zen
UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will be blurred.
../../src/UserSettingsPage.h:26182
English
Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster den Fokus verliert.
UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
../../src/UserSettingsPage.h:26184
English
Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört.
UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.
../../src/UserSettingsPage.h:26193
English
Hiermit wird turn.matrix.org als Assistent verwendet, falls dein Heimserver keinen anbietet.
UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.
../../src/UserSettingsPage.h:26196
English
Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss.
UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.
../../src/UserSettingsPage.h:26203
English
Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.
UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
../../src/UserSettingsPage.h:26228
English
Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.
UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
../../src/UserSettingsPage.h:26237
English
Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert.
UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
../../src/UserSettingsPage.h:26241
English
Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet werden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.
UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart.
../../src/UserSettingsPage.h:26246
English
Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr. Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.
UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.
../../src/UserSettingsPage.h:26252
English
Damit neue Leute einer Gruppe oder den Räumen darin beitreten können, müssen diese wissen, welche Server aktuell an der Gruppe teilnehmen. Da sich dies mit der Zeit ändern kann, kann diese Einstellung das regelmäßig im Hintergrund aktualisieren.
UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.
../../src/UserSettingsPage.h:26258
English
Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden.
UserSettingsModelManage your ignored users.
../../src/UserSettingsPage.h:26262
English
Ignorierte Nutzer verwalten.
UserSettingsModelAlways
../../src/UserSettingsPage.h:26404
English
Immer
UserSettingsModelOnly in private rooms
../../src/UserSettingsPage.h:26405
English
Nur in privaten Räumen
UserSettingsModelNever
../../src/UserSettingsPage.h:26406
English
Niemals
UserSettingsModelSystem font
../../src/UserSettingsPage.h:26420
English
Systemschriftart
UserSettingsModelSystem emoji font
../../src/UserSettingsPage.h:26425
English
Systemschriftart für Emoji
UserSettingsModelSelect a file
../../src/UserSettingsPage.h:26765
English
Datei auswählen
UserSettingsModelAll Files (*)
../../src/UserSettingsPage.h:26765
English
Alle Dateien (*)
UserSettingsModelOpen Sessions File
../../src/UserSettingsPage.h:26868
English
Öffne Sitzungsdatei