Exit Zen
UserSettingsModelYour most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.
../../src/UserSettingsPage.h:26241
English
Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet werden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.
UserSettingsModelAllow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk. This setting will take effect upon restart.
../../src/UserSettingsPage.h:26246
English
Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr. Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.
UserSettingsModelTo allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.
../../src/UserSettingsPage.h:26252
English
Damit neue Leute einer Gruppe oder den Räumen darin beitreten können, müssen diese wissen, welche Server aktuell an der Gruppe teilnehmen. Da sich dies mit der Zeit ändern kann, kann diese Einstellung das regelmäßig im Hintergrund aktualisieren.
UserSettingsModelRegularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.
../../src/UserSettingsPage.h:26258
English
Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden.
UserSettingsModelManage your ignored users.
../../src/UserSettingsPage.h:26262
English
Ignorierte Nutzer verwalten.
UserSettingsModelAlways
../../src/UserSettingsPage.h:26404
English
Immer
UserSettingsModelOnly in private rooms
../../src/UserSettingsPage.h:26405
English
Nur in privaten Räumen
UserSettingsModelNever
../../src/UserSettingsPage.h:26406
English
Niemals
UserSettingsModelSystem font
../../src/UserSettingsPage.h:26420
English
Systemschriftart
UserSettingsModelSystem emoji font
../../src/UserSettingsPage.h:26425
English
Systemschriftart für Emoji
UserSettingsModelSelect a file
../../src/UserSettingsPage.h:26765
English
Datei auswählen
UserSettingsModelAll Files (*)
../../src/UserSettingsPage.h:26765
English
Alle Dateien (*)
UserSettingsModelOpen Sessions File
../../src/UserSettingsPage.h:26868
English
Öffne Sitzungsdatei
UserSettingsModelError
../../src/UserSettingsPage.h:26872 ../../src/UserSettingsPage.h:26890 ../../src/UserSettingsPage.h:26898 ../../src/UserSettingsPage.h:26916 ../../src/UserSettingsPage.h:26930 ../../src/UserSettingsPage.h:26941 ../../src/UserSettingsPage.h:26959
English
Fehler
UserSettingsModelFile Password
../../src/UserSettingsPage.h:26881 ../../src/UserSettingsPage.h:26907
English
Password für Datei
UserSettingsModelEnter the passphrase to decrypt the file:
../../src/UserSettingsPage.h:26882
English
Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:
UserSettingsModelThe password cannot be empty
../../src/UserSettingsPage.h:26890 ../../src/UserSettingsPage.h:26916
English
Das Passwort darf nicht leer sein
UserSettingsModelEnter passphrase to encrypt your session keys:
../../src/UserSettingsPage.h:26908
English
Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:
UserSettingsModelRepeat File Password
../../src/UserSettingsPage.h:26921
English
Passwort für Datei wiederholen
UserSettingsModelRepeat the passphrase:
../../src/UserSettingsPage.h:26922
English
Passwort wiederholen: