Exit Zen
EncryptedThere was an internal error reading the decryption key from the database.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9566
English
Krüptovõtmete andmekogust lugemisel tekkis rakenduses viga.
EncryptedThere was an error decrypting this message.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9568
English
Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.
EncryptedThe message couldn't be parsed.
../qml/delegates/Encrypted.qml:9570
English
Sõnumi töötlemisel tekkis viga.
EncryptedThe encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!
../qml/delegates/Encrypted.qml:9572
English
Krüptovõtit on kasutatud korduvalt! Keegi võib proovida siia vestlusesse valesõnumite lisamist!
EncryptedUnknown decryption error
../qml/delegates/Encrypted.qml:9574
English
Teadmata viga dekrüptimisel
EncryptedRequest key
../qml/delegates/Encrypted.qml:9586
English
Laadi krüptovõti
EncryptionEnabled%1 enabled end-to-end encryption
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9624
English
%1 võttis kasutusele läbiva krüptimise
EncryptionEnabledEncryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.
../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml:9633
English
Krüptimine tagab, et sõnumeid saavad lugevad vaid need kasutajad, kellele sa sõnumeid saadad. Kui tahad kindel olla, et teised kasutajad on päriselt ka need, kellena nad end esitlevad, siis pead nad ka verifitseerima.
EncryptionIndicatorThis message is not encrypted!
../qml/EncryptionIndicator.qml:9670
English
See sõnum on krüptimata!
EncryptionIndicatorEncrypted by a verified device
../qml/EncryptionIndicator.qml:9673
English
Krüptitud verifitseeritud seadmes
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9675
English
Krüptitud verifitseerimata seadmes, aga sa oled selle kasutajat seni usaldanud.
EncryptionIndicatorKey is from an untrusted source, possibly forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9677
English
Krüptovõti on pärit mitteusaldusväärsest allikast, näiteks võib olla edasi saadetud mõnelt kasutajalt või pärit mingist võtmete võrguvarundusest. Sel põhjusel me ei saa kinnitada sõnumi tegelikku saatjat.
EncryptionIndicatorEncrypted by an unverified device.
../qml/EncryptionIndicator.qml:9679
English
Krüptitud verifitseerimata seadmes.
EventExpirationDialogEvent expiration for %1
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9712
English
%1 sündmuse aegumine
EventExpirationDialogEvent expiration
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9715
English
Sündmuse aegumine
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9733
English
Sa võid seadistada aja, mille möödumisel sõnumid kustutatakse %1 jututoast. Selle jaoks peab Nheko olema töös ja sul peavad olema õigused sõnumite kustutamiseks. Tegemist on ajutise lahendusega seniks, kuni Matrixi servetesse kirjeldatud võimalus lisandub. Väärtus 0 üldjuhul tähendab, et kustutamine on välja lülitatud.
EventExpirationDialogYou can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9736
English
Sa võid seadistada aja, mille möödumisel sõnumid kustutatakse kõikidest jututubadest (kui just seadistused muud ei määra). Selle jaoks peab Nheko olema töös ja sul peavad olema õigused sõnumite kustutamiseks. Tegemist on ajutise lahendusega seniks, kuni Matrixi servetesse kirjeldatud võimalus lisandub. Väärtus 0 üldjuhul tähendab, et kustutamine on välja lülitatud.
EventExpirationDialogExpire events after X days
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9751
English
Kustuta sõnumid x päeva möödudes
EventExpirationDialogAutomatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9752
English
Muuda kaitsmata sõnumid x päeva möödudes. Väljalülitamiseks kirjuta väärtuseks 0.
EventExpirationDialogOnly keep latest X events
../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml:9772
English
Jäta alles ainult viimased x sündmust