Exit Zen
RootPlease enter a valid phone number to continue:
../qml/Root.qml:22190
English
Jätkamaks palun sisesta kehtiv telefoninumber:
RootPlease enter the token which has been sent to you:
../qml/Root.qml:22200
English
Palun sisesta sulle saadetud tunnuskood:
RootWait for the confirmation link to arrive, then continue.
../qml/Root.qml:22211
English
Jätkamaks palun oota, kuni oled saanud kinnituslingi.
ScreenShareShare desktop with %1?
../qml/voip/ScreenShare.qml:22241
English
Kas sa soovid jagada oma töölauda kasutajaga %1?
ScreenShareMethod:
../qml/voip/ScreenShare.qml:22252
English
Meetod:
ScreenShareWindow:
../qml/voip/ScreenShare.qml:22272
English
Aken:
ScreenShareRequest screencast
../qml/voip/ScreenShare.qml:22287
English
Ekraanisalvestuse päring
ScreenShareFrame rate:
../qml/voip/ScreenShare.qml:22303
English
Kaadrisagedus:
ScreenShareInclude your camera picture-in-picture
../qml/voip/ScreenShare.qml:22322
English
Näita oma kaamerat pilt-pildis vaates
ScreenShareRequest remote camera
../qml/voip/ScreenShare.qml:22334
English
Soovi teise osapoole kaameravaadet
ScreenShareView your callee's camera like a regular video call
../qml/voip/ScreenShare.qml:22335 ../qml/voip/ScreenShare.qml:22344
English
Vaata teise osapoole kaamerat nii nagu tavalise videokõne puhul
ScreenShareHide mouse cursor
../qml/voip/ScreenShare.qml:22349
English
Peida hiirekursor
ScreenShareShare
../qml/voip/ScreenShare.qml:22370
English
Jaga
ScreenSharePreview
../qml/voip/ScreenShare.qml:22386
English
Eelvaade
ScreenShareCancel
../qml/voip/ScreenShare.qml:22393
English
Katkesta
SecretStorageFailed to connect to secret storage
../../src/Cache.cpp:17252
English
Ühenduse loomine võtmehoidlaga ei õnnestunud
SecretStorageNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues
../../src/Cache.cpp:17253
English
Krüptovõtmete salvestamiseks Nhekol ei õnnestunud luua ühendust võtmehoidlaga. Sellel võib olla mitu põhjust. Kontrolli, kas D-Bus'i alusteenus toimib ning sa oled seadistanud KWallet'i, Gnome Keyring'i, KeePassXC'i või mõne muu sinu platvormil kasutatava turvalise andmehoidla teenuse. Probleemide korral palun ava siin https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues veateade
SelfVerificationCheckThis is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17303
English
See on sinu taastevõti. Kui peaks olema vaja taastada ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele või muudele võtmetele, siis sul läheb seda vaja. Hoia taastevõtit turvalises kohas. Ära jaga seda teistega ega ära kaota teda ära! Ega ära võta vastu sulle selle eest pakutavat 200 eurot!
SelfVerificationCheckEncryption setup successfully
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17324
English
Krüptimise kasutuselevõtmine õnnestus
SelfVerificationCheckFailed to setup encryption: %1
../qml/SelfVerificationCheck.qml:17332
English
Krüptimise kasutuselevõtmine ei õnnestunud: %1