Zen

Translation

ChatPageKnock on room
English
@CM0use: Empezare a usar "Toc" y no "Llamar" para no confundir ambos terminos
Key English Spanish Actions
Key English Spanish Actions
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

a year ago

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

6 months ago
User avatar anonymous

Suggestion added

a year ago
Browse all string changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Spanish
Room Sala Nheko

La traducción "Sala" fue prohibida, pero "sala de chat" es claramente la traducción más comúnmente reconocida. Por ejemplo, así es traducido acá: https://es.wikipedia.org/wiki/Chatroom_(pel%C3%ADcula), y acá: https://help.gnome.org/users/empathy/stable/irc-join-room.html.es

String information

Key
ChatPageKnock on room
Source string description
@CM0use: Empezare a usar "Toc" y no "Llamar" para no confundir ambos terminos
Source string location
../../src/ChatPage.cpp:6470
String age
a year ago
Last updated
5 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
resources/langs/nheko_es.ts, string 46