Exit Zen
UserSettingsModelNotify about received messages when the client is not currently focused.
../../src/UserSettingsPage.h:26149
English
Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas en fokuso.
UserSettingsModelChange the appearance of user avatars in chats. OFF - square, ON - circle.
../../src/UserSettingsPage.h:26155
English
Ŝanĝi la aspekton de profilbildoj en babiloj. NE – kvadrato, JES – cirklo.
UserSettingsModelDecrypt messages shown in notifications for encrypted chats.
../../src/UserSettingsPage.h:26171
English
Malĉifri mesaĝojn montrotajn en sciigoj pri ĉifritaj babiloj.
UserSettingsModelChoose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.
../../src/UserSettingsPage.h:26173
English
Elekti kie montriĝos plena nombro de sciigoj en komunumo aŭ etikedo.
UserSettingsModelSome messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.
../../src/UserSettingsPage.h:26176
English
Iuj mesaĝoj povas sendiĝi kun vantaj vidaj efektoj. Ekzemple, mesaĝoj senditaj per la ordono «/confetti» montros konfetojn sur la ekrano.
UserSettingsModelNheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.
../../src/UserSettingsPage.h:26179
English
Nheko uzas movbildojn kelkloke por plibeligi sin. Per ĉi tio vi povas ilin malŝalti, se ili malplaĉas al vi.
UserSettingsModelWill prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.
../../src/UserSettingsPage.h:26187
English
Malebligos fingrajn gestojn, ekzemple por transiri inter ĉambroj kaj historio, aŭ por respondi al mesaĝo tirinte ĝin.
UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface. Requires a restart to take effect.
../../src/UserSettingsPage.h:26190
English
UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.
../../src/UserSettingsPage.h:26199
English
Memage respondas al petoj pri ŝlosiloj de aliaj uzantoj, se ili estas kontrolitaj, eĉ se alie tiu aparato maldevus aliri tiujn ŝlosilojn.
UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.
../../src/UserSettingsPage.h:26232
English
La ŝlosilo, per kiu vi kontrolos viajn proprajn aparatojn. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj devus marki ĝin kontrolita por ĉiuj aliaj viaj aparatoj, kaj ankaŭ por uzantoj, kiuj kontrolis vin.
UserSettingsModelShow an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.
../../src/UserSettingsPage.h:26151
English
Atentigas je ricevo de mesaĝo. Ĉi tio kutime movbildigas la simbolbildon sur la pleto iumaniere.
UserSettingsModelCommunities sidebar
../../src/UserSettingsPage.h:25773
English
Komunuma breto
UserSettingsModelShow message counts for communities and tags
../../src/UserSettingsPage.h:25821
English
Montri nombron de mesaĝoj por komunumoj kaj etikedoj
UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized
../../src/UserSettingsPage.h:26078
English
Agordi la maksimuman larĝecon de mesaĝoj en la historio (en bilderoj). Tio povas plibonigi legeblecon sur larĝa ekrano, kiam la fenestro de Nheko grandas.
UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list.
../../src/UserSettingsPage.h:26097
English
Montri kolonon kun komunumoj kaj etikedoj, flanke de la listo de ĉambroj.
UserSettingsModelShow if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!
../../src/UserSettingsPage.h:26143
English
Montri, ĉu via mesaĝo estas legita. Stato aperas flanke de tempomarkoj. Averto: Se via hejmservilo ne subtenas tion ĉi, viaj ĉambroj neniam markiĝos legitaj!
UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set.
../../src/UserSettingsPage.h:26158
English
Montras identigan bildon anstataŭ litero, kiam ne disponeblas profilbildo.
UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
../../src/UserSettingsPage.h:26160
English
Malfermas bildojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la bildon. Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi.
UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
../../src/UserSettingsPage.h:26164
English
Malfermas filmojn per aparta programo, kiam oni klakas aŭ tuŝetas la filmon. Sciu, ke se ĉi tio estas ŝaltita, malfermitaj dosieroj restas sur disko malĉifritaj, kaj oni devas permane ilin forigi.
UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats.
../../src/UserSettingsPage.h:26168
English
Malĉifras mesaĝojn montratajn en la flanka breto. Influas nur sur mesaĝoj en ĉifritaj babiloj.