Exit Zen
MessageViewView decrypted raw message
../qml/MessageView.qml:14621
English
Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi
MessageViewRemo&ve message
../qml/MessageView.qml:14629
English
Eemal&da sõnum
MessageViewReport message
../qml/MessageView.qml:14641
English
Teata sõnumist
MessageView&Save as
../qml/MessageView.qml:14652
English
&Salvesta kui
MessageView&Open in external program
../qml/MessageView.qml:14659
English
&Ava välise rakendusega
MessageViewCopy link to eve&nt
../qml/MessageView.qml:14666
English
Kopeeri sündmuse li&nk
MessageView&Go to quoted message
../qml/MessageView.qml:14715
English
&Vaata tsiteeritud sõnumit
NewVerificationRequestSend Verification Request
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14725
English
Saada verifitseerimispäring
NewVerificationRequestReceived Verification Request
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14725
English
Saabus verifitseerimispäring
NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14739
English
Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.)
NewVerificationRequestTo allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14741
English
Selleks, et muud kasutajad automaatselt usaldaks sinu seadmeid, peaksid nad verifitseerima. Samaga muutub ka krüptovõtmete varundus automaatseks. Kas verifitseerime seadme %1?
NewVerificationRequestTo ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14743
English
Tagamaks, et mitte ainsamgi kõrvaline osapool ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid teise osapoole verifitseerida.
NewVerificationRequest%1 has requested to verify their device %2.
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14746
English
%1 soovib verifitseerida oma seadet %2.
NewVerificationRequest%1 using the device %2 has requested to be verified.
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14748
English
Kasutades seadet %2 on %1 palunud verifitseerimist.
NewVerificationRequestYour device (%1) has requested to be verified.
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14750
English
Sinu seadme (%1) jaoks on saabunud verifitseerimispäring.
NewVerificationRequestCancel
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14762
English
Katkesta
NewVerificationRequestDeny
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14762
English
Keeldu
NewVerificationRequestStart verification
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14775
English
Alusta verifitseerimist
NewVerificationRequestAccept
../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml:14775
English
Nõustu
NotificationsManager%1 sent an encrypted message
../../src/notifications/Manager.cpp:14821 ../../src/notifications/ManagerMac.cpp:14911
English
%1 saatis krüptitud sõnumi