The translation has come to an end.
Exit Zen
UserSettingsModelChange the scale factor of the whole user interface. Requires a restart to take effect.
../../src/UserSettingsPage.h:26190
English
Поменять коэффициент масштаба для всего пользовательского интерфейса.
UserSettingsModelAutomatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.
../../src/UserSettingsPage.h:26199
English
UserSettingsModelThe key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.
../../src/UserSettingsPage.h:26232
English
Ключ предназначен для верификации собственных устройств. Если он закэширован, после верификации одного из ваших устройств оно будет помечено как верифицированное для всех других ваших устройств, а также для пользователей, которые вас верифицировали.
UserSettingsModelShow an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.
../../src/UserSettingsPage.h:26151
English
Отображать визуальное и/или звуковое уведомление при получении нового сообщения. Обычно это приводит к анимации иконки приложения в системной панели, конкретный эффект зависит от используемого окружения.
UserSettingsModelCommunities sidebar
../../src/UserSettingsPage.h:25773
English
UserSettingsModelShow message counts for communities and tags
../../src/UserSettingsPage.h:25821
English
UserSettingsModelSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized
../../src/UserSettingsPage.h:26078
English
UserSettingsModelShow a column containing communities and tags next to the room list.
../../src/UserSettingsPage.h:26097
English
UserSettingsModelShow if your message was read. Status is displayed next to timestamps. Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!
../../src/UserSettingsPage.h:26143
English
UserSettingsModelDisplay an identicon instead of a letter when no avatar is set.
../../src/UserSettingsPage.h:26158
English
Отображать Identicon (визуальная иконка как в Github) вместо первой буквы имени, если у собеседника не установлен аватар.
UserSettingsModelOpens images with an external program when tapping the image. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
../../src/UserSettingsPage.h:26160
English
При нажатии, открывать изображения при помощи внешнего приложения. Примечание: если опция отмечена, зашифрованные данные будут сохраняться на диске в открытом виде и должны быть удалены вручную.
UserSettingsModelOpens videos with an external program when tapping the video. Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.
../../src/UserSettingsPage.h:26164
English
При нажатии, открывать видеофайлы при помощи внешнего приложения. Примечание: если опция отмечена, зашифрованные данные будут сохраняться на диске в открытом виде и должны быть удалены вручную.
UserSettingsModelDecrypt the messages shown in the sidebar. Only affects messages in encrypted chats.
../../src/UserSettingsPage.h:26168
English
Расшифровывать сообщение отображающиеся в боковой панели. Влияет только на зашифрованные чаты.
UserSettingsModelWhen the window loses focus, the timeline will be blurred.
../../src/UserSettingsPage.h:26182
English
Размывать список сообщений при потере фокуса (переключении на другие приложения).
UserSettingsModelWill prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.
../../src/UserSettingsPage.h:26184
English
Прерывать выделение текста в списке сообщений, чтобы было проще перелистывать на сенсорных экранах.
UserSettingsModelWill use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.
../../src/UserSettingsPage.h:26193
English
В случае, если домашний сервер не предоставляет адрес TURN/STUN сервера, будет использоваться turn.matrix.org.
UserSettingsModelRequires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.
../../src/UserSettingsPage.h:26196
English
Отправлять зашифрованные сообщения только тем собеседникам, которых Вы верифицировали. Это повышает безопасность, но требует больше ручных операций для использования оконечного шифрования.
UserSettingsModelDownload message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.
../../src/UserSettingsPage.h:26203
English
Включить загрузку и отправку ключей шифрования в онлайн-хранилище резервных копий.
UserSettingsModelThe key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.
../../src/UserSettingsPage.h:26228
English
Ключ, используемый для шифрования резервных копий ключей в онлайн-хранилище. Если он закэширован, Вы можете включить резервирование ключей на удалённом сервере в зашифрованном виде.
UserSettingsModelThe key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.
../../src/UserSettingsPage.h:26237
English
Ключ предназначен для верификации других пользователей. Если он закэширован, верификация пользователя так автоматически верифицирует всего его устройства.